To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Das war falsch. -Was war falsch?-Das zwischen uns. Das war nicht richtig. Wegen Bartosz?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
It was wrong
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
What was wrong The thing with us
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
It wasn't right
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Because of Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
كان خطأ
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
ما الخطأ علاقتنا
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
لم تكن صحيحة
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
بسبب بارتوش
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
那是个错误
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
什么是错误 我们的感情
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
那样不对
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
因为巴尔托斯吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Bilo je pogrešno
00:00:03.375 --> 00:00:05.075
Što to Ono što je bilo između nas
00:00:08.333 --> 00:00:09.005
Nije bilo ispravno
00:00:15.208 --> 00:00:16.025
Zbog Bartosza
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Byla to chyba
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Co byla chyba To co se stalo
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Nebylo to správné
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Kvůli Bartoszovi
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Det var forkert
00:00:03.375 --> 00:00:06.083
Hvad var forkert Det der mellem os
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Det var ikke rigtigt
00:00:15.208 --> 00:00:17.002
På grund af Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Het was fout
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Wat was fout Dat tussen ons
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Het was verkeerd
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Vanwege Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Se oli väärin
00:00:03.375 --> 00:00:06.083
Mikä oli väärin Se meidän välillämme
00:00:08.333 --> 00:00:09.005
Se ei ollut oikein
00:00:15.208 --> 00:00:16.292
Bartoszin takiako
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
C'était une erreur
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Quoi Ce truc entre nous
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Ce n'était pas sain
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
À cause de Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Das war falsch
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Was war falsch Das zwischen uns
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Das war nicht richtig
00:00:09.833 --> 00:00:12.025
Donnergrollen
00:00:15.208 --> 00:00:16.708
Wegen Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Ήταν λάθος
00:00:03.375 --> 00:00:05.458
Τι ήταν λάθος Αυτό μεταξύ μας
00:00:08.333 --> 00:00:09.025
Δεν ήταν σωστό
00:00:15.208 --> 00:00:16.005
Εξαιτίας του Μπάρτοζ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
זה לא בסדר
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
מה לא בסדר הקטע בינינו
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
זה לא היה לעניין
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
בגלל ברטוש
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Hiba volt
00:00:03.375 --> 00:00:05.375
Mi volt a hiba Ez közöttünk
00:00:08.417 --> 00:00:09.333
Helytelen volt
00:00:15.208 --> 00:00:16.002
Bartosz miatt
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Itu salah
00:00:03.417 --> 00:00:05.875
Apa yang salah Hubungan kita
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Itu tidak benar
00:00:15.025 --> 00:00:16.625
Karena Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Era sbagliato
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Cosa era sbagliato Tra di noi
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Non era giusto
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Per via di Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
間違いだった
00:00:03.375 --> 00:00:04.375
間違い
00:00:04.584 --> 00:00:05.834
君と僕だよ
00:00:08.334 --> 00:00:09.075
間違ってた
00:00:15.209 --> 00:00:16.667
バルトシュのせい
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
잘못됐어
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
뭐가 우리 사이 말이야
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
잘못됐어
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
바르토스 때문에
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Semuanya tak patut
00:00:03.417 --> 00:00:05.833
Apa yang tak patut Apa yang kita buat
00:00:08.458 --> 00:00:09.075
Ia tak betul
00:00:15.025 --> 00:00:16.025
Sebab Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Det var feil
00:00:03.375 --> 00:00:05.583
Hva var feil Det mellom oss
00:00:08.333 --> 00:00:09.583
Det var ikke rett
00:00:15.208 --> 00:00:16.542
På grunn av Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
To był błąd
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Co To co zaszło między nami
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
To było złe
00:00:15.208 --> 00:00:16.292
Z powodu Bartosza
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foi um erro
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
O que foi um erro O que aconteceu entre nós
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Não foi correto
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Por causa do Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
A fost o greșeală
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Ce a fost o greșeală Chestia dintre noi
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Nu a fost corect
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Din cauza lui Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Это неправильно
00:00:03.458 --> 00:00:05.667
О чём ты То что было между нами
00:00:08.417 --> 00:00:09.375
Это неправильно
00:00:15.025 --> 00:00:16.417
Из за Бартоша
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Estuvo mal
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
Qué estuvo mal Lo nuestro
00:00:08.333 --> 00:00:09.625
No estuvo bien
00:00:15.208 --> 00:00:16.005
Es por Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Det var fel
00:00:03.375 --> 00:00:06.083
Vad var fel Det där mellan oss
00:00:08.333 --> 00:00:10.083
Det var inte rätt
00:00:15.208 --> 00:00:17.002
På grund av Bartosz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ม นผ ด
00:00:03.375 --> 00:00:05.833
อะไรผ ด เร องของเรา
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
ม นไม ถ กต อง
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
เพราะบาร โทสซ เหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Bir hataydı
00:00:03.375 --> 00:00:05.708
Hata olan ne Aramızdaki şey
00:00:08.333 --> 00:00:09.458
Doğru değildi
00:00:15.208 --> 00:00:16.005
Bartosz yüzünden mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Đó là sai lầm
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Chuyện gì sai
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Chuyện chúng ta
00:00:08.333 --> 00:00:09.075
Không đúng
00:00:15.208 --> 00:00:16.667
Vì Bartosz
Available in 28 languages
Duration
18 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:44:42
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.