To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Den Generalschlüssel. Für das Kernkraftwerk. Soll das ein Scherz sein? Sie haben ihn behalten. Findest du das witzig?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
The master key
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
For the nuclear power plant
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Is this a joke
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
You kept it
00:00:12.005 --> 00:00:14.125
Do you think this is funny
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
المفتاح الرئيسي
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
لمصنع الطاقة النووي ة
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
أهذه مزحة
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
أنت احتفظت به
00:00:12.625 --> 00:00:13.917
أتعتقد أن هذا مضحك
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
万能钥匙
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
核电厂的那把
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
你是在开玩笑吗
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
你留着它
00:00:12.005 --> 00:00:13.792
你觉得这样好笑吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Glavni ključ
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Za nuklearnu elektranu
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Je li ovo nekakav vic
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Vi ste ga zadržali
00:00:12.542 --> 00:00:14.083
Misliš da je ovo smiješno
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Univerzální klíč
00:00:04.125 --> 00:00:05.583
K jaderné elektrárně
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
To je nějaký vtip
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Nechal jste si ho
00:00:12.542 --> 00:00:13.875
Přijde ti to k smíchu
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Hovednøglen
00:00:04.125 --> 00:00:07.542
Til atomkraftværket Er det en spøg
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
De beholdt den
00:00:12.005 --> 00:00:14.208
Synes du det her er morsomt
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
De hoofdsleutel
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
Van de kerncentrale
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Is dit een grap
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
U heeft hem bewaard
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
Vind je dit soms grappig
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Yleisavain
00:00:04.125 --> 00:00:07.792
Ydinvoimalaan Vitsailetko
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Te piditte sen
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
Onko tämä sinusta hauskaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Le passe partout
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
Pour la centrale nucléaire
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
C'est une blague
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Vous l'avez gardé
00:00:12.583 --> 00:00:13.958
Tu trouves ça drôle
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Den Generalschlüssel
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
Für das Kernkraftwerk
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Soll das ein Scherz sein
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Sie haben ihn behalten
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
Findest du das witzig
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Το αντικλείδι
00:00:04.083 --> 00:00:06.000
Για τον πυρηνικό σταθμό
00:00:06.025 --> 00:00:07.075
Φάρσα μου κάνεις
00:00:08.583 --> 00:00:09.916
Το κράτησες
00:00:12.583 --> 00:00:14.291
Σου φαίνεται αστείο
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
מפתח המאסטר
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
לתחנת הכוח הגרעינית
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
זאת בדיחה
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
הוא היה אצלך
00:00:12.542 --> 00:00:14.125
אתה חושב שזה מצחיק
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
A mesterkulcsot
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
Az atomerőműhöz
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Ez valami vicc
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Ön őrizte
00:00:12.005 --> 00:00:14.208
Szerinted ez vicces
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kunci master
00:00:04.125 --> 00:00:05.075
Untuk PLTN
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Ini lelucon
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Kau menyimpannya
00:00:12.542 --> 00:00:13.875
Kau kira ini lucu
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Il passe partout
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
Quello della centrale nucleare
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
È uno scherzo
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Lo ha conservato lei
00:00:12.625 --> 00:00:13.875
Credi sia divertente
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
マスターキーを
00:00:04.166 --> 00:00:06.083
原子力発電所の
00:00:06.025 --> 00:00:07.075
ふざけてるのか
00:00:08.666 --> 00:00:09.916
あるはずだ
00:00:12.458 --> 00:00:14.083
からかうな
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
마스터키
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
원자력 발전소 거
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
나 놀리는 게냐
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
갖고 있잖아
00:00:12.625 --> 00:00:13.833
이러면 재밌어
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kunci induk
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
Loji tenaga nuklear itu
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Awak bergurau atau apa
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Ia ada dengan awak
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
Awak ingat saya main main
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Hovednøkkelen
00:00:04.125 --> 00:00:07.792
Til kjernekraftverket Er dette en spøk
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Du beholdt den
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
Syns du dette er morsomt
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Główny klucz
00:00:04.125 --> 00:00:05.075
Do elektrowni atomowej
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
To jakiś żart
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Miał go pan
00:00:12.625 --> 00:00:13.833
To ma być śmieszne
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
A chave mestra
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
para a central nuclear
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Isso é alguma piada
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
O senhor guardou a
00:00:12.005 --> 00:00:14.125
Achas que isso tem piada
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Cheia principală
00:00:04.125 --> 00:00:05.833
De la centrala nucleară
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
E o glumă
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
A rămas la dv
00:00:12.005 --> 00:00:13.875
Ți se pare amuzant
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Универсальный ключ
00:00:04.125 --> 00:00:05.792
От атомной станции
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Это шутка
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Ты его сохранил
00:00:12.625 --> 00:00:13.075
Это не смешно
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
La llave maestra
00:00:04.125 --> 00:00:05.875
De la planta nuclear
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Es una broma
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Usted la tiene
00:00:12.542 --> 00:00:14.000
Crees que es gracioso
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Huvudnyckeln
00:00:04.125 --> 00:00:07.792
Till kärnkraftverket Är detta ett skämt
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Du behöll den
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
Är detta nåt skämt
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
ก ญแจหล ก
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
ของโรงไฟฟ าน วเคล ยร
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
น เล นม กใช ไหม
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
ค ณเก บม นไว
00:00:12.625 --> 00:00:14.333
ค ดว าตลกมากเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Nükleer santraldeki
00:00:04.125 --> 00:00:06.125
tüm kapıları açan anahtar
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Şakalaşıyor musun ne bu
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
O anahtarı sakladınız
00:00:12.005 --> 00:00:14.125
Bu yaptığın komik mi sence
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Chìa khóa tổng
00:00:04.125 --> 00:00:05.917
Của nhà máy điện hạt nhân
00:00:06.292 --> 00:00:07.792
Trò đùa gì đây
00:00:08.625 --> 00:00:09.958
Ông giữ nó
00:00:12.625 --> 00:00:14.000
Mày nghĩ thế là vui à
Available in 28 languages
Duration
16 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:38:02
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.