To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Die anderen brauchen mich. Wie, wer braucht dich? Die Aufführung. Die wurde doch abgesagt. Nein! Herr Meinel sagt,die Leute brauchen eine Pause, damit sie mal an was anderes denken. Ja, das ist ja prima. -Denkt hier jeder nur noch an sich?- Du machst auch nichts anderes! -Du verschwendest keinen Gedanken an uns!-Es reicht jetzt. Wie viele von diesen Zettelnwillst du noch aufhängen? -Das hat sie nicht so gemeint.-Doch! Hab ich! Das ist doch alles scheiße! Alle warten, dass Mikkel reinspaziert,als wär nichts gewesen. Papa traut sich schongar nicht mehr nach Hause! -Und an uns denkt doch eh keine Sau!-Das ist nicht wahr. Aber es geht hiereinmal nicht um dich, Martha! Du bist so blind. Alle denken es,und keiner will es aussprechen. Mikkel ist tot!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
I can't let the others down They need me
00:00:03.075 --> 00:00:04.958
Who needs you
00:00:05.791 --> 00:00:06.875
The play
00:00:08.041 --> 00:00:09.583
I thought it was cancelled
00:00:09.666 --> 00:00:12.875
No Mr Meinel said it'd be better to give people a break
00:00:12.958 --> 00:00:14.791
so they can think about something else
00:00:15.791 --> 00:00:17.208
Great
00:00:17.916 --> 00:00:20.333
So everyone is just thinking of themselves
00:00:20.416 --> 00:00:22.208
You're no different
00:00:22.291 --> 00:00:24.075
Did you once think about us these last few days
00:00:24.833 --> 00:00:26.025
That's enough
00:00:27.041 --> 00:00:30.998
And how many more of these damned things will you put up
00:00:30.208 --> 00:00:33.458
She didn't mean it like that Yes I did I meant it like that
00:00:33.541 --> 00:00:35.125
This is so fucked up
00:00:35.208 --> 00:00:39.333
Everyone's waiting for Mikkel to come back through that door as if nothing happened
00:00:39.416 --> 00:00:41.166
Dad doesn't even dare come home anymore
00:00:41.666 --> 00:00:44.075
And no one gives a shit about us That's not true
00:00:44.833 --> 00:00:47.005
But for once this isn't about you Martha
00:00:48.708 --> 00:00:50.166
You're so blind
00:00:50.625 --> 00:00:53.583
Everyone's thinking it but no one dares say it
00:00:54.125 --> 00:00:55.125
Mikkel is dead
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
لا يمكنني أن أخذل الآخرين إنهم يحتاجونني
00:00:03.792 --> 00:00:05.000
من يحتاجك
00:00:05.833 --> 00:00:06.917
المسرحية
00:00:08.083 --> 00:00:09.075
ظننت أنها أ لغيت
00:00:09.833 --> 00:00:12.833
كلا السيد ماينل قال إنه من الأفضل الترفيه عن الناس
00:00:12.917 --> 00:00:14.833
لكي يفكرون في شيء آخر
00:00:15.833 --> 00:00:17.025
رائع
00:00:17.958 --> 00:00:20.375
إذا الجميع يفكرون في أنفسهم
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
لست مختلفة عنا
00:00:22.333 --> 00:00:24.792
هل فكرت فينا مرة واحدة في خلال الأيام القليلة الماضية
00:00:24.875 --> 00:00:26.292
كفى
00:00:27.998 --> 00:00:30.125
كم عدد الملصقات الإضافية التي ستعلقينها
00:00:30.208 --> 00:00:33.542
لم تقصد ذلك المعنى بل قصدت هذا المعنى
00:00:33.625 --> 00:00:35.167
نحن نعيش في جنون
00:00:35.025 --> 00:00:39.375
الجميع ينتظرون عودة ميكيل من خلال ذلك الباب وكأن شيئا لم يحدث
00:00:39.458 --> 00:00:41.625
أبي لم يعد يجرؤ حتى على العودة إلى المنزل
00:00:41.708 --> 00:00:44.792
ولا أحد يهتم بنا هذا ليس صحيحا
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
ولكن لمرة واحدة الأمر لا يتعلق بك يا مارثا
00:00:48.075 --> 00:00:50.208
أنت عمياء
00:00:50.667 --> 00:00:53.625
الجميع يفكرون في ذلك ولكن لا أحد يجرؤ على الاعتراف به
00:00:54.167 --> 00:00:55.167
ميكيل مات
00:00:01.000 --> 00:00:03.038
আম এভ ব অন যদ র ব পদ ফ লত প র ন ওদ র আম ক প রয় জন
00:00:03.075 --> 00:00:04.096
ক দ র প রয় জন ত ম ক
00:00:05.079 --> 00:00:06.088
মঞ চ ন টক
00:00:08.999 --> 00:00:09.058
ভ ব ছ ল ম ওট বন ধ হয় গ ছ
00:00:09.067 --> 00:00:12.088
ন ম ম ন ল বল ছ ন ম ন ষক একট স বস ত র ন শ ব স ফ ল র স য গ কর দ ওয় ট ই ভ ল হব
00:00:12.096 --> 00:00:14.079
য ত ত দ র মন য গ একট অন য দ ক সর য য়
00:00:15.079 --> 00:00:17.021
দ র ন
00:00:17.092 --> 00:00:20.033
সব ই ন জ র কথ ই ভ বছ
00:00:20.042 --> 00:00:22.021
ত ম ও আল দ নও
00:00:22.029 --> 00:00:24.075
গত কয় কদ ন আম দ র কথ একব রও ভ ব ছ
00:00:24.083 --> 00:00:26.025
চ প অন ক বল ফ ল ছ
00:00:27.999 --> 00:00:30.998
আর কতদ ন এসব ন টক সহ য করত হব
00:00:30.021 --> 00:00:33.046
ও এভ ব বলত চ য়ন হ য চ য় ছ এভ ব ই বলত চ য় ছ
00:00:33.054 --> 00:00:35.013
ব রক ত কর ব য প র
00:00:35.021 --> 00:00:39.033
সব ই এমনভ ব ম ক ল র ফ র আস র অপ ক ষ য় আছ য ন ক ছ ই হয়ন
00:00:39.042 --> 00:00:41.017
ড য ডও এখন ব ড় ত আসত ভয় প য়
00:00:41.067 --> 00:00:44.075
ক উ আম দ র ন য় ভ ব ন এট সত য নয়
00:00:44.083 --> 00:00:47.005
ক ন ত ব ষয়ট ব ঝ র ক ষমত ত ম র ন ই ম র থ
00:00:48.071 --> 00:00:50.017
ত ম অন ধ হয় গ য় ছ
00:00:50.063 --> 00:00:53.058
সব ই মন মন ভ ব ক ন ত বলত ভয় প য়
00:00:54.013 --> 00:00:55.013
ম ক ল ম র গ য় ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Не мога да оставя другите Нуждаят се от мен
00:00:03.075 --> 00:00:04.958
Кой се нуждае от теб
00:00:05.791 --> 00:00:06.875
Играта
00:00:08.041 --> 00:00:09.583
Мислех че е отменена
00:00:09.666 --> 00:00:12.875
Не Г н Мейнъл каза че ще е по добре за почивка
00:00:12.958 --> 00:00:14.791
за да мислят за нещо друго
00:00:15.791 --> 00:00:17.208
Страхотен
00:00:17.916 --> 00:00:20.333
Всички мисли само за себе си
00:00:20.416 --> 00:00:22.208
Не си по различна
00:00:22.291 --> 00:00:24.075
Някога мислеше за нас през последните дни
00:00:24.833 --> 00:00:26.025
Това е достатъчно
00:00:27.041 --> 00:00:30.998
Колко още от тях ще повърнеш ли
00:00:30.208 --> 00:00:33.458
Не го каза Да направих го Това беше така
00:00:33.541 --> 00:00:35.125
Това е прецакано
00:00:35.208 --> 00:00:39.333
Всеки чака Микел да се върне през вратата сякаш нищо не се е случило
00:00:39.416 --> 00:00:41.166
Татко дори не смее Вече се прибирам
00:00:41.666 --> 00:00:44.075
Никой не ни пука Това не е вярно
00:00:44.833 --> 00:00:47.005
Но веднъж не става дума за теб Марта
00:00:48.708 --> 00:00:50.166
Ти си толкова сляпа
00:00:50.625 --> 00:00:53.583
Всички го мислят но никой не смее да го каже
00:00:54.125 --> 00:00:55.125
Микел е мъртъв
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Je ne peux pas les là cher Ils ont besoin de moi
00:00:03.792 --> 00:00:05.167
Qui a besoin de toi
00:00:05.833 --> 00:00:06.917
La pià ce
00:00:08.083 --> 00:00:09.075
Mais elle a à tà annulà e
00:00:09.833 --> 00:00:12.833
Non M Meinel pense qu'on a tous besoin de dà connecter
00:00:12.917 --> 00:00:14.833
de penser à autre chose
00:00:15.833 --> 00:00:17.025
GÃ nial
00:00:17.958 --> 00:00:20.375
Tout le monde ne pense qu'Ã soi
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Et toi tu fais quoi
00:00:22.333 --> 00:00:25.542
As tu pensà à nous ces derniers jours à a suffit
00:00:27.998 --> 00:00:30.125
Tu comptes encore coller combien d'affiches à la con
00:00:30.025 --> 00:00:33.417
Elle ne voulait pas dire à a Si parfaitement
00:00:33.005 --> 00:00:35.167
C'est la merde putain
00:00:35.025 --> 00:00:38.075
Tout le monde espà re que Mikkel reviendra comme si de rien n'à tait
00:00:39.998 --> 00:00:41.625
Papa n'ose même plus rentrer à la maison
00:00:41.708 --> 00:00:44.792
Tout le monde s'en fout de nous C'est faux
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
Mais pour une fois tu n'es pas le centre du monde
00:00:48.075 --> 00:00:50.208
Tu es aveugle
00:00:50.667 --> 00:00:53.625
Tout le monde le pense sans oser le dire
00:00:54.167 --> 00:00:55.167
Mikkel est mort
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Die anderen brauchen mich
00:00:03.792 --> 00:00:05.417
Wie wer braucht dich
00:00:05.833 --> 00:00:06.917
Die Aufführung
00:00:08.083 --> 00:00:09.667
Die wurde doch abgesagt
00:00:09.075 --> 00:00:12.792
Nein Herr Meinel sagt die Leute brauchen eine Pause
00:00:12.875 --> 00:00:14.833
damit sie mal an was anderes denken
00:00:15.833 --> 00:00:17.025
Ja das ist ja prima
00:00:17.958 --> 00:00:22.025
Denkt hier jeder nur noch an sich Martha Du machst auch nichts anderes
00:00:22.333 --> 00:00:26.292
Du verschwendest keinen Gedanken an uns Es reicht jetzt
00:00:27.998 --> 00:00:30.125
Wie viele von diesen Zetteln willst du noch aufhängen
00:00:30.025 --> 00:00:33.458
Das hat sie nicht so gemeint Doch Hab ich
00:00:33.542 --> 00:00:35.167
Das ist doch alles scheiße
00:00:35.025 --> 00:00:38.075
Alle warten dass Mikkel reinspaziert als wär nichts gewesen
00:00:38.833 --> 00:00:41.625
Papa traut sich schon gar nicht mehr nach Hause
00:00:41.708 --> 00:00:44.792
Und an uns denkt doch eh keine Sau Das ist nicht wahr
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
Aber es geht hier einmal nicht um dich Martha
00:00:48.075 --> 00:00:50.005
Du bist so blind
00:00:50.583 --> 00:00:53.625
Alle denken es und keiner will es aussprechen
00:00:54.167 --> 00:00:55.167
Mikkel ist tot
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
म द सर क न र श नह कर सकत उन ह म र जर रत ह
00:00:03.075 --> 00:00:04.958
आपक क सक जर रत ह
00:00:05.792 --> 00:00:06.875
न टक
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
म झ लग क इस रद द कर द य गय
00:00:09.667 --> 00:00:12.875
नह श र म नल न कह क ल ग क अवक श द न ब हतर ह ग
00:00:12.958 --> 00:00:14.792
इसल ए व क छ और स च सकत ह
00:00:15.792 --> 00:00:17.208
मह न
00:00:17.917 --> 00:00:20.333
इसल ए हर क ई बस अपन ब र म स च रह ह
00:00:20.417 --> 00:00:22.208
त म अलग नह ह
00:00:22.292 --> 00:00:24.075
क य आपन प छल क छ द न म हम र ब र म स च थ
00:00:24.833 --> 00:00:26.025
बस क फ ह
00:00:27.002 --> 00:00:30.998
और इन श प त च ज म स क तन आप ड ल द ग
00:00:30.208 --> 00:00:33.458
वह ऐस मतलब नह थ ह म न क य म र मतलब ऐस थ
00:00:33.542 --> 00:00:35.125
यह त गड बड ह
00:00:35.208 --> 00:00:39.333
सबक इ तज र ह क म क ल उस दरव ज स व पस आए ज स क छ ह आ ह न ह
00:00:39.417 --> 00:00:41.167
प त ज अब घर आन क ह म मत भ नह करत
00:00:41.667 --> 00:00:44.075
और क ई हम र ब र म बकव स नह द त यह सच नह ह
00:00:44.833 --> 00:00:47.005
ल क न एक ब र क ल ए यह आपक ब र म नह ह म र थ
00:00:48.708 --> 00:00:50.167
त म बह त अ ध ह
00:00:50.625 --> 00:00:53.583
हर क ई इस स च रह ह ल क न क ई भ इस कहन क ह म मत नह करत ह
00:00:54.125 --> 00:00:55.125
म क ल मर च क ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.065
Jadi jika aku bisa menemukan cara
00:00:02.702 --> 00:00:04.435
Tidak dengar kelihatannya sangat berbahaya
00:00:04.471 --> 00:00:06.588
Kita akan mencari cara lain untuk masuk ke lemari besi
00:00:09.086 --> 00:00:11.526
Ini bukan cuma tentang uang
00:00:13.613 --> 00:00:16.114
Kau bilang kau ingin berubah
00:00:16.149 --> 00:00:18.199
Menjadi lebih baik dari dirimu sebelumnya
00:00:18.235 --> 00:00:21.452
Tapi bagaimana kau bisa ambil jalan yang berbeda jika kau bahkan tak tahu
00:00:21.488 --> 00:00:24.289
caranya kau bisa di sana sebelumnya
00:00:25.408 --> 00:00:29.744
Jika kau tak mengingatnya kau hanya akan berakhir dengan membuat
00:00:29.796 --> 00:00:33.715
kesalahan yang sama lagi
00:00:33.075 --> 00:00:35.834
Aku tak mau melihat itu terjadi
00:00:40.496 --> 00:00:41.946
Apa kita yakin ini hal yang benar
00:00:41.998 --> 00:00:43.948
Jika dia ingin secara sukarela biarkan dia melakukannya
00:00:44.000 --> 00:00:46.045
Oh jadi sekarang kau ingin memperlakukannya seperti orang dewasa
00:00:46.502 --> 00:00:47.902
Hei bukan aku orangnya yang memberinya
00:00:47.938 --> 00:00:49.604
persetujuan bagaimana semuanya dijalankan di sini
00:00:49.064 --> 00:00:51.206
Kau tak bisa menjalankannya sekaligus
00:00:53.206 --> 00:00:55.084
Jadi bagaimana ini akan bekerja
00:00:55.875 --> 00:00:58.876
Dia akan mengalami ingatan tersembunyinya seperti mimpi
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Non posso abbandonare gli altri Hanno bisogno di me
00:00:03.792 --> 00:00:05.000
Chi ha bisogno di te
00:00:05.833 --> 00:00:06.917
La recita
00:00:08.083 --> 00:00:09.075
Pensavo l'avessero annullata
00:00:09.833 --> 00:00:12.833
No Il sig Meinel crede che tutti abbiano bisogno di una pausa
00:00:12.917 --> 00:00:14.833
in modo da poter pensare ad altro
00:00:15.833 --> 00:00:17.025
Grandioso
00:00:17.958 --> 00:00:20.375
Ormai ognuno pensa solo a se stesso
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
E tu non sei diversa
00:00:22.333 --> 00:00:24.792
Hai pensato una sola volta a noi negli ultimi giorni
00:00:24.875 --> 00:00:26.292
Adesso basta
00:00:26.958 --> 00:00:30.125
E quanti altri ancora di questi dannati volantini vuoi appendere
00:00:30.025 --> 00:00:33.542
Non voleva dire cosà Invece sà Volevo proprio dire cosÃ
00:00:33.625 --> 00:00:35.167
È una situazione del cazzo
00:00:35.025 --> 00:00:39.375
Aspettate che Mikkel rientri da quella porta come se non fosse successo nulla
00:00:39.458 --> 00:00:41.625
Papà non osa nemmeno più tornare a casa
00:00:41.708 --> 00:00:44.792
Non vi frega un cazzo di noi Questo non à vero
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
È solo che per una volta questo non riguarda te Martha
00:00:48.075 --> 00:00:50.208
Siete cosà ciechi
00:00:50.667 --> 00:00:53.625
Lo pensano tutti ma nessuno osa dirlo ad alta voce
00:00:54.167 --> 00:00:55.167
Mikkel à morto
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
みんながガッカリする
00:00:03.834 --> 00:00:05.459
何のこと
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
劇よ
00:00:08.167 --> 00:00:09.709
中止になったかと
00:00:09.834 --> 00:00:10.584
いいえ
00:00:11.084 --> 00:00:14.875
先生が みんなの 気晴らしになるからって
00:00:15.834 --> 00:00:17.292
みんな お気楽ね
00:00:18.002 --> 00:00:20.025
自分のことしか考えない
00:00:20.375 --> 00:00:24.709
ママだって同じよ 私たちには無関心なくせに
00:00:24.834 --> 00:00:25.584
やめて
00:00:27.292 --> 00:00:30.167
こんなもの 貼ってもムダよ
00:00:30.334 --> 00:00:31.025
本気じゃ
00:00:31.375 --> 00:00:35.209
本気で言ってるの どうかしてるわ
00:00:35.334 --> 00:00:38.792
みんな ミッケルの帰りを 待つばかりで
00:00:39.125 --> 00:00:42.959
パパも帰らないし 私たちのことは二の次
00:00:43.003 --> 00:00:47.584
違うわ でも今は あなたが中心じゃないの
00:00:48.709 --> 00:00:50.025
何も見えてない
00:00:50.792 --> 00:00:55.209
誰も口に出さないだけ ミッケルは死んでる
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Nu pot să i las baltă Au nevoie de mine
00:00:03.792 --> 00:00:05.000
Cine are nevoie de tine
00:00:05.833 --> 00:00:06.917
Piesa
00:00:08.083 --> 00:00:09.667
Credeam că s a anulat
00:00:09.075 --> 00:00:12.833
Nu Dl Meinel zicea că ar fi mai bine să le dăm oamenilor un răgaz
00:00:12.917 --> 00:00:14.833
ca să se poată gândi și la altceva
00:00:15.833 --> 00:00:17.025
Minunat
00:00:17.958 --> 00:00:20.375
Deci toți se gândesc doar la ei
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Și tu ești la fel
00:00:22.333 --> 00:00:24.792
Te ai gândit măcar o dată la noi în ultimele zile
00:00:24.875 --> 00:00:26.292
Ajunge
00:00:27.998 --> 00:00:30.125
Și câte prostii din astea o să mai pui
00:00:30.208 --> 00:00:33.542
Nu a vrut să sune așa Ba da am vrut Așa am vrut să sune
00:00:33.625 --> 00:00:35.998
Ce de căcat e totul
00:00:35.167 --> 00:00:38.075
Toți așteaptă să intre Mikkel pe ușă ca și cum nimic nu s ar fi întâmplat
00:00:38.833 --> 00:00:41.125
Tata nici nu mai are curaj să vină acasă
00:00:41.708 --> 00:00:44.792
Și pe toți îi doare în cur de noi Nu i adevărat
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
Dar de data asta nu e vorba de tine Martha
00:00:48.075 --> 00:00:50.208
Ești atât de oarbă
00:00:50.667 --> 00:00:53.625
Toți cred asta dar nimeni nu are curaj s o spună
00:00:54.167 --> 00:00:55.167
Mikkel e mort
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Я не могу подвести других Я им нужен
00:00:03.075 --> 00:00:04.958
Кому
00:00:05.791 --> 00:00:06.875
Игра
00:00:08.041 --> 00:00:09.583
Я думала ее отменили
00:00:09.666 --> 00:00:12.875
Нет Господин Майнель сказал лучше дать людям перерыв
00:00:12.958 --> 00:00:14.791
чтобы они подумали
00:00:15.791 --> 00:00:17.208
Отлично
00:00:17.916 --> 00:00:20.333
Значит все думают только о себе
00:00:20.416 --> 00:00:22.208
Ты не исключение
00:00:22.291 --> 00:00:24.075
Ты хоть раз подумала о нас за эти последние пару дней
00:00:24.833 --> 00:00:26.025
Хватит
00:00:27.041 --> 00:00:30.998
Сколько еще подобной чуши ты скажешь
00:00:30.208 --> 00:00:33.458
Она не имела это в виду Нет имела Я это и хотела сказать
00:00:33.541 --> 00:00:35.125
Это ужасно
00:00:35.208 --> 00:00:39.333
Все ждут что Миккель войдет в эту дверь как ни в чем не бывало
00:00:39.416 --> 00:00:41.166
Папа вообще домой не приходит
00:00:41.666 --> 00:00:44.075
И всем насрать Неправда
00:00:44.833 --> 00:00:47.005
Но сейчас это не о тебе Марта
00:00:48.708 --> 00:00:50.166
Ты слепа
00:00:50.625 --> 00:00:53.583
Все об этом думают но никто не может сказать вслух
00:00:54.125 --> 00:00:55.125
Меккель мертв
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
No puedo abandonar a los demàs Me necesitan
00:00:03.792 --> 00:00:05.000
 Quià n te necesita
00:00:05.833 --> 00:00:06.917
La obra
00:00:08.083 --> 00:00:09.075
Pero la cancelaron
00:00:09.833 --> 00:00:12.833
No El Sr Meinel dijo que la gente necesita un respiro
00:00:12.917 --> 00:00:14.833
asà piensan en otra cosa
00:00:15.833 --> 00:00:17.025
Fantà stico
00:00:17.958 --> 00:00:20.375
Cada uno piensa en sà mismo  no
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
 Tú no eres muy diferente
00:00:22.333 --> 00:00:25.002
 Pensaste en nosotros aunque sea una vez en estos dà as
00:00:25.125 --> 00:00:26.417
 Es suficiente
00:00:27.998 --> 00:00:30.125
 Y cuà ntas màs de estas mierdas colgarà s
00:00:30.208 --> 00:00:33.542
No quiso decir eso  Sà quise decirlo
00:00:33.625 --> 00:00:35.167
 Esto se fue a la mierda
00:00:35.025 --> 00:00:38.075
Esperan que Mikkel regrese como si nada hubiera pasado
00:00:39.998 --> 00:00:41.208
 Papà ya ni siquiera vuelve a casa
00:00:41.708 --> 00:00:44.375
Les importamos un carajo Eso es mentira
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
Esta vez no se trata de ti Martha
00:00:48.075 --> 00:00:50.208
Estàs muy ciega
00:00:50.667 --> 00:00:53.625
Todos lo piensan pero nadie se atreve a decirlo
00:00:53.708 --> 00:00:55.167
 Mikkel està muerto
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Onları yüzüstü bırakamam Bana ihtiyaçları var
00:00:03.792 --> 00:00:05.000
Kimin sana ihtiyacı var
00:00:05.875 --> 00:00:06.708
Oyun
00:00:08.083 --> 00:00:09.417
İptal oldu sanıyordum
00:00:09.075 --> 00:00:12.958
Hayır Bay Meinel insanların kafa dağıtması iyi olur dedi
00:00:13.042 --> 00:00:14.833
Başka şeyler düşünsünler diye
00:00:15.833 --> 00:00:16.075
Harika
00:00:17.958 --> 00:00:20.375
Herkes ancak kendini düşünüyor
00:00:20.458 --> 00:00:21.833
Sen de farklı değilsin
00:00:22.333 --> 00:00:24.792
Şu günlerde bir kez olsun bizi düşündün mü
00:00:24.875 --> 00:00:26.025
Yeter
00:00:27.998 --> 00:00:30.125
Şu lanet şeylerden daha kaç tane asacaksın
00:00:30.208 --> 00:00:32.875
Öyle demek istemedi Evet böyle demek istedim
00:00:33.005 --> 00:00:35.167
Saçmalık bu
00:00:35.025 --> 00:00:38.075
Herkes Mikkel'in hiçbir şey olmamış gibi kapıdan girmesini bekliyor
00:00:38.833 --> 00:00:41.998
Babam artık eve gelmiyor bile
00:00:41.708 --> 00:00:44.417
Kimsenin bizi düşündüğü yok Bu doğru değil
00:00:44.875 --> 00:00:47.542
Bu kez konu sen değilsin Martha
00:00:48.075 --> 00:00:50.002
Nasıl da körsün
00:00:50.667 --> 00:00:53.625
Herkes böyle düşünüyor kimsenin söylemeye cesareti yok
00:00:54.025 --> 00:00:55.167
Mikkel öldü
Available in 14 languages
Duration
57 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:06:53
Uploaded
Feb 16, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.