To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Die Jungen,die man auf der Baustelle fand... Meinst du, einer hat das Gleichemit ihm gemacht? Oder......vielleicht habe ich ihnzu sehr geschimpft wegen der Hose
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
The boys they found at the construction site
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Do you think someone did the same thing with him
00:00:07.792 --> 00:00:08.625
Or
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
maybe I gave him too much of a scolding about the pants
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
الصبيان اللذان وجدوهما في موقع البناء
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
أتعتقد أن شخصا ما فعل الشيء نفسه معه
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
أم
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
ربما ضايقته كثيرا بشأن السروال
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
他们在工地发现的那两个男孩
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
会不会是有人对他做了一样的事
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
或者
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
或许为了裤子的事我骂他骂得太凶
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Dječaci koje su pronašli na gradilištu
00:00:05.334 --> 00:00:07.709
Misliš li da je netko i njemu to učinio
00:00:07.792 --> 00:00:08.709
Ili
00:00:09.375 --> 00:00:12.667
Možda sam ga previše izgrdila zbog hlača
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ti chlapci které našli na staveništi
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Myslíš že s ním někdo udělal totéž
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Nebo
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
možná jsem na něj byla až moc přísná kvůli tomu oblečení
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Drengene som de fandt på byggepladsen
00:00:05.005 --> 00:00:08.417
Tror du at nogen har gjort ham det samme Eller
00:00:09.334 --> 00:00:13.042
Jeg skældte ham måske for meget ud for bukserne
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
De jongens die op de bouwplaats zijn gevonden
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Denk je dat iemand dat ook met hem heeft gedaan
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Of
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
misschien strafte ik hem te hard vanwege z'n broek
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Rakennustyömaalta löytyneet pojat
00:00:05.005 --> 00:00:08.417
Onkohan joku tehnyt saman hänelle Tai
00:00:09.334 --> 00:00:13.042
Ehkä olin hänelle turhan ankara niistä housuista
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Les garçons retrouvés sur le chantier
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Tu penses qu'on lui a fait la même chose
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Ou bien
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
peut être que je l'ai grondé trop fort pour avoir sali son pantalon
00:00:01.000 --> 00:00:04.584
Helges Mutter Die Jungen die man auf der Baustelle fand
00:00:05.375 --> 00:00:09.292
Meinst du einer hat das Gleiche mit ihm gemacht Oder
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
vielleicht habe ich ihn zu sehr geschimpft wegen der Hose
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Τα αγόρια που βρήκαν στο εργοτάξιο
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Λες κάποιος να έκανε το ίδιο και σε αυτόν
00:00:07.792 --> 00:00:08.625
Ή
00:00:09.375 --> 00:00:12.375
ίσως επειδή τον μάλωσα πολύ για τα παντελόνια
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
הבנים שהם מצאו באתר הבנייה
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
אתה חושב שמישהו עשה גם לו את אותו הדבר
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
או
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
אולי נזפתי בו יותר מדי בגלל המכנסיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Az építési területen talált fiúk
00:00:05.417 --> 00:00:07.417
Szerinted ugyanaz történt vele is
00:00:07.792 --> 00:00:08.625
Vagy
00:00:09.375 --> 00:00:12.334
talán túlságosan leszidtam a nadrág miatt
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Anak anak yang ditemukan di situs konstruksi
00:00:05.375 --> 00:00:07.075
Apa menurutmu dia diperlakukan serupa
00:00:07.833 --> 00:00:09.333
Atau
00:00:09.416 --> 00:00:12.958
mungkin aku terlalu sering mengomel soal celananya
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
I ragazzi che hanno trovato al cantiere
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Credi che qualcuno abbia fatto lo stesso a lui
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
O
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
forse sono stata troppo dura con lui per la storia dei pantaloni
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
建設現場の子供たちと
00:00:05.375 --> 00:00:08.417
同じ目に遭ったの それとも
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
ズボンのことで 私が叱ったから
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
공사장에서 발견된 아이들처럼
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
우리 애도 해코지당한 건 아니겠지
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
아니면
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
내가 바지 입은 거로 너무 심하게 혼을 내서
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Budak budak yang mereka jumpa di tapak pembinaan itu
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Awak rasa mereka buat perkara yang sama dengan dia
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Atau
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
mungkin saya marah dia teruk sangat kerana seluar itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Guttene de fant på byggeplassen
00:00:05.005 --> 00:00:08.417
Tror du noen har gjort det samme mot ham Eller
00:00:09.334 --> 00:00:13.042
Kanskje jeg var for streng mot ham på grunn av buksene
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ci chłopcy których znaleziono na budowie
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Myślisz że jemu też ktoś coś zrobił
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Czy
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
może za bardzo na niego nakrzyczałam z powodu tych spodni
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Os rapazes encontrados no estaleiro de obras
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Achas que alguém lhe fez o mesmo
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Ou
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
repreendi o demais por causa das calças
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Băieții pe care i au găsit pe șantier
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Crezi că cineva i a făcut același lucru
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Sau
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
Poate l am muștruluit prea mult pentru pantaloni
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Мальчики которых нашли на стройке
00:00:05.291 --> 00:00:07.625
Кто то сделал с ним то же самое
00:00:07.708 --> 00:00:08.541
Или
00:00:09.208 --> 00:00:12.666
возможно я слишком строго наказала его за штаны
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Esos niños de la obra en construcción
00:00:05.458 --> 00:00:07.792
crees que le hayan hecho lo mismo
00:00:07.875 --> 00:00:08.708
O
00:00:09.458 --> 00:00:12.005
quizá lo regañé demasiado por sus pantalones
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Pojkarna de hittade på byggarbetsplatsen
00:00:05.005 --> 00:00:08.417
Kan nån ha gjort detsamma mot honom Eller
00:00:09.334 --> 00:00:13.042
Jag kanske skällde för mycket på honom över byxorna
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
เด กท พวกเขาพบท เขตก อสร าง
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
ค ณค ดว า จะม คนทำแบบเด ยวก นก บเขาไหม
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
หร อว า
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
ฉ นอาจจะด เขามากไปเร องกางเกง
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
İnşaat alanında bulunan şu çocuklar
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Sence biri ona da aynı şeyi mi yaptı yoksa
00:00:09.375 --> 00:00:12.075
onu pantolonları yüzünden çok mu azarladım
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Hai cậu bé được tìm thấy ở công trường
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Anh có nghĩ là ai đó đã làm như thế với con không
00:00:07.792 --> 00:00:09.292
Hay
00:00:09.375 --> 00:00:12.917
có lẽ em đã mắng nó quá nhiều về cái quần
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:02:52
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.