To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Die Tür war offen. Wegen Mads.Er hat ja den Schlüssel vergessen. Er will dirden neusten Ermittlungsstand mitteilen. Es gibt neue Erkenntnisse. Hm? Eben. Gar nichts haben Sie. Jetzt verpissen Sie sich
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
The door was open Because of Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
He forgot his key
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Chief Inspector Tiedemann wants to update you on the investigation
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
They've got new findings
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Exactly You have nothing
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Now kindly piss off
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
كان الباب مفتوحا لأجل مادز
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
نسي مفتاحه
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
يرغب رئيس المفتشين تيدمان في تحديثك بالمعلومات
00:00:10.334 --> 00:00:11.959
وجدوا أدلة جديدة
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
بالضبط لا تمتلك شيئا
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
الآن ارحل أرجوك
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
大门没有关 是因为麦兹
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
他忘记带钥匙了
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
蒂德曼督察长想告诉你 调查的最新状况
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
他们有了新的发现
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
是啊 你们什么也找不到
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
现在麻烦你滚开
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Vrata su bila otvorena Zbog Madsa
00:00:04.166 --> 00:00:05.583
Zaboravio je ključ
00:00:06.666 --> 00:00:09.875
Glavni istražitelj Tiedemann želi te informirati
00:00:09.958 --> 00:00:11.666
Imaju nova saznanja
00:00:14.416 --> 00:00:16.333
Upravo tako Nemate ništa
00:00:16.958 --> 00:00:18.075
A sad se gubite lijepo molim
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Dveře byly otevřené To kvůli Madsovi
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Zapomněl si klíče
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Šéfinspektor Tiedemann tě chce informovat o vyšetřování
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
Mají nové informace
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Přesně Nemáte nic
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
A teď laskavě vypadněte
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Døren var åben På grund af Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Han glemte nøglen
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Kommissær Tidemann vil opdatere dig om efterforskningen
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
De har nye spor
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Præcis De har ingenting
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Nu kan De godt skride
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
De deur was open Voor Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Hij heeft geen sleutel
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Commissaris Tiedemann komt het laatste nieuws meedelen
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
Zijn er nieuwe ontwikkelingen
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Precies U hebt helemaal niks
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
En nu opdonderen a u b
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Ovi oli auki Madsin takia
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Hän unohti avaimen
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Ylikomisario Tiedemannilla on uutisia tutkinnasta
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
Heillä on uusia tietoja
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Aivan Ei teillä ole mitään
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Painukaa siis helvettiin
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
La porte était ouverte Pour Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Il n'a pas sa clé
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
L'inspecteur Tiedemann vient faire un point sur l'enquête
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
Il y a du nouveau
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
C'est ça vous n'avez rien
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Maintenant barrez vous
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Die Tür war offen
00:00:02.542 --> 00:00:05.667
Wegen Mads Er hat ja den Schlüssel vergessen
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Er will dir den neusten Ermittlungsstand mitteilen
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
Es gibt neue Erkenntnisse
00:00:12.917 --> 00:00:14.417
Hm
00:00:14.005 --> 00:00:16.917
Eben Gar nichts haben Sie
00:00:17.000 --> 00:00:18.834
Jetzt verpissen Sie sich
00:00:21.084 --> 00:00:23.209
laute Heavy Metal Musik
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Η πόρτα ήταν ανοιχτή Εξαιτίας του Μαντς
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Ξέχασε το κλειδί του
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Ο αστυνόμος Τίντεμαν θέλει να σε ενημερώσει για τις έρευνες
00:00:10.375 --> 00:00:11.667
Έχουν νέα ευρήματα
00:00:14.005 --> 00:00:16.209
Ακριβώς Δεν έχετε τίποτα
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Δίνε του τώρα σε παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
הדלת הייתה פתוחה בגלל מאדס
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
הוא שכח את המפתח שלו
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
פקד טידמן רוצה לעדכן אותך בנוגע לחקירה
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
יש להם ממצאים חדשים
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
בדיוק אין לך שום דבר
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
עכשיו עוף מכאן בטובך
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Nyitva volt az ajtó Mads miatt
00:00:04.125 --> 00:00:05.542
Nem vitte el a kulcsát
00:00:06.625 --> 00:00:09.075
Tiedemann nyomozó szeretne tájékoztatni a nyomozásról
00:00:10.125 --> 00:00:11.459
Új fejlemények vannak
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Pontosan Nincs semmije
00:00:17.000 --> 00:00:18.625
Most legyen szíves elhúzni
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Pintunya terbuka Karena Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Dia lupa membawa kunci
00:00:06.792 --> 00:00:09.959
Inspektur Kepala Tiedemann mau memberi kabar terkini investigasinya
00:00:10.025 --> 00:00:12.042
Mereka mendapat penemuan baru
00:00:14.417 --> 00:00:16.417
Tepat Kau tak punya apa apa
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Sekarang enyahlah
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
La porta era aperta Per via di Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Non ha con sé le chiavi
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
L'ispettore capo Tiedemann vuole aggiornarti sulle indagini
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
Avete scoperto qualcosa
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Esattamente Un bel niente
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Ora sparisca dalla mia vista
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
玄関が開いてた
00:00:02.542 --> 00:00:05.792
マッツが鍵を持ってないから
00:00:06.792 --> 00:00:12.084
新しい手がかりがあったと 知らせにきてくれたんだ
00:00:14.459 --> 00:00:16.667
進展はないんだろ
00:00:17.125 --> 00:00:18.959
とっとと帰れよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
문이 열려있더군요 마츠 때문에요
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
마츠가 열쇠를 두고 갔거든요
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
티데만 경감님께서 수사에 진척이 있다고 하시네요
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
새로운 소식이 있대요
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
네 아무것도 없다는 소식요
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
이제 제발 꺼지세요
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Pintu tak kunci Sebab Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Dia terlupa bawa kunci
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Ketua Inspektor Tiedemann nak beritahu mak perkembangan siasatan
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
Mereka ada penemuan baru
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Betul Tiada perkembangan
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Sekarang tolong berhambus
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Døren var åpen På grunn av Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Han glemte nøkkelen
00:00:06.667 --> 00:00:09.959
Inspektør Tidemann vil oppdatere deg angående etterforskningen
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
De har et nytt spor
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Akkurat Dere har ingenting
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Så stikk herfra er du snill
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Drzwi były otwarte To dla Madsa
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Nie zabrał klucza
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Nadkomisarz chciał powiedzieć o postępach w śledztwie
00:00:10.042 --> 00:00:11.584
Bo przecież są postępy
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
No właśnie Nie ma pan nic
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
A teraz spierdalaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
A porta estava aberta Por causa do Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Esqueceu se da chave
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
O Inspetor Chefe Tiedemann veio por nos a par da investigação
00:00:10.292 --> 00:00:11.959
Tem pistas novas
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Exatamente Não tem nada
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Agora pire se daqui por favor
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Ușa era deschisă Pentru Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Și a uitat cheia
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Inspectorul șef Tiedemann vrea să te pună la curent
00:00:10.542 --> 00:00:11.959
Au descoperit lucruri noi
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Exact Nu aveți nimic
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Acum vă rog să vă cărați
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Дверь была открыта Из за Мадса
00:00:04.333 --> 00:00:05.583
Он забыл свой ключ
00:00:06.791 --> 00:00:09.875
Инспектор Тидеманн хочет рассказать о расследовании
00:00:09.958 --> 00:00:11.708
Есть новые данные
00:00:14.416 --> 00:00:16.998
Верно Ничего у вас нет
00:00:17.125 --> 00:00:18.075
А теперь убирайтесь
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
La puerta estaba abierto Es por Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Olvidó sus llaves
00:00:06.625 --> 00:00:09.959
El comisario Tiedemann quiere informarte sobre la investigación
00:00:10.292 --> 00:00:11.959
Tienen nuevos hallazgos
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Claro no tiene nada
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Mejor lárguese de aquí
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Dörren var öppen På grund av Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Han glömde ju nyckeln
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Inspektör Tiedemann vill uppdatera dig om utredningen
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
De har ett nytt spår
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Precis Ni har ingenting
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Var snäll och stick härifrån
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
ประต เป ดอย เพราะม ดส น ะ
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
เขาล มเอาก ญแจบ านไป
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
ห วหน าสารว ตรท เดอม นน อยากบอกข าวล าส ดเก ยวก บการส บสวน
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
พวกเขาส บเจออะไรใหม ๆ
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
ใช เลย ค ณไม ได เร องอะไรเลย
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
ท น ก ช วยออกไปด วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Kapı açıktı Mads için
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Anahtarını unutmuş
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Başkomiser Tiedemann dava hakkında bilgi vermeye gelmiş
00:00:10.334 --> 00:00:12.042
Yeni bir şeyler bulmuşlar galiba
00:00:14.417 --> 00:00:16.584
Aynen öyle Elinizde hiçbir şey yok
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Şimdi lütfen defol git
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Cửa mở rồi Vì Mads
00:00:04.025 --> 00:00:05.667
Nó quên đem theo chìa khóa
00:00:06.075 --> 00:00:09.959
Chánh thanh tra Tiedemann muốn cập nhật cho mẹ về vụ điều tra
00:00:10.025 --> 00:00:11.959
Họ tìm ra manh mối mới đó
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
Chính xác Ông chẳng có gì
00:00:17.125 --> 00:00:18.834
Giờ thì đi đi
Available in 28 languages
Duration
25 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:19:57
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.