To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dieser Knoten lässt sich nur lösen, indem man ihn voll und ganz vernichtet
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
This knot
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
can only be undone
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
by destroying it entirely
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
هذه العقدة
00:00:03.083 --> 00:00:05.333
لا يمكن حلها
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
إل ا بتدميرها بشكل كامل
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
这个结
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
若想解开
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
就得彻底摧毁它
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ovaj čvor
00:00:02.833 --> 00:00:04.625
može se razvezati
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
samo tako da ga se uništi
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Tento uzel
00:00:02.916 --> 00:00:04.075
se dá rozvázat jen tak
00:00:05.458 --> 00:00:08.625
když bude úplně zničen
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Denne knude
00:00:02.833 --> 00:00:08.542
kan kun løses op ved helt at tilintetgøre den
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Die knoop
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
is enkel te ontwikkelen
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
door hem volledig te vernietigen
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Tämän solmun
00:00:02.833 --> 00:00:08.542
voi avata vain tuhoamalla sen kokonaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ce nœud
00:00:03.042 --> 00:00:04.708
ne se déliera
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
qu'une fois entièrement détruit
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Adam Dieser Knoten
00:00:02.833 --> 00:00:04.542
lässt sich nur lösen
00:00:05.458 --> 00:00:08.542
indem man ihn voll und ganz vernichtet
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ο κόμπος τούτος
00:00:03.000 --> 00:00:04.667
μπορεί να λυθεί
00:00:05.542 --> 00:00:08.584
μονάχα αν καταστραφεί ολοσχερώς
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
הקשר הזה
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
ניתן לפרום אותו
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
רק אם הורסים אותו כליל
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ezt a csomó
00:00:03.042 --> 00:00:04.875
csak úgy oldható fel
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
ha teljesen megsemmisítjük
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Simpul ini
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
hanya bisa dilepaskan
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
dengan dihancurkan seluruhnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Questo nodo
00:00:03.042 --> 00:00:04.625
può essere sciolto
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
solo distruggendolo del tutto
00:00:01.000 --> 00:00:04.959
この結び目を解く 唯一の方法は
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
完全に破壊することだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
이 매듭은
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
끊어 버리지 않으면
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
풀 수 없지
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Simpulan ini
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
hanya boleh terlerai
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
dengan memusnahkan seluruhnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Denne sirkelen
00:00:02.833 --> 00:00:08.542
kan kun gjøres ugjort ved å ødelegge den fullstendig
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ten supeł
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
można rozwiązać wyłącznie
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
całkowicie go niszcząc
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Este nó
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
só se deixa desatar
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
quando o destruirmos completamente
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Bucla aceasta
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
nu poate fi întreruptă
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
decât distrugând o cu totul
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Этот узел
00:00:03.042 --> 00:00:05.417
можно убрать
00:00:05.005 --> 00:00:08.584
лишь только уничтожив полностью
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Este entramado
00:00:03.042 --> 00:00:05.334
solo puede deshacerse
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
destruyéndolo completamente
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Den här knuten
00:00:02.833 --> 00:00:08.542
kan bara knytas upp genom att helt och hållet utplåna den
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ปมน
00:00:03.042 --> 00:00:05.333
จะแก ไขได
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
ด วยการทำลายท งให เห ยนเท าน น
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Bu düğüm
00:00:03.042 --> 00:00:05.000
Bu düğüm anca
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
yok edildiği takdirde çözülebilir
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Nút thắt này
00:00:02.917 --> 00:00:04.833
chỉ có thể được đảo ngược
00:00:05.417 --> 00:00:08.542
bằng cách phá hủy nó hoàn toàn
Available in 28 languages
Duration
10 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:27:19
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.