To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du bist groß geworden, Tronte. Kennen wir uns? Ich kannte deine Mutter. Aber das ist schon lange her
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
You've grown Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:05.959
Do we know each other
00:00:07.084 --> 00:00:08.542
I knew your mother
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
But that was a long time ago
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
أصبحت كبير ا يا ترونت
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
أنعرف بعضنا
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
كنت أعرف أم ك
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
ولكن كان ذلك منذ فترة طويلة جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
你长大了 特隆德
00:00:04.625 --> 00:00:05.584
我们认识吗
00:00:07.084 --> 00:00:08.025
我认识你妈妈
00:00:09.834 --> 00:00:11.025
但那是很久以前的事了
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Narastao si Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:05.075
Poznajemo li se
00:00:07.084 --> 00:00:08.584
Poznavao sam tvoju majku
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
Ali to je bilo davno
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Vyrostl jsi Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:05.542
My se známe
00:00:07.084 --> 00:00:08.417
Znal jsem tvoji matku
00:00:09.834 --> 00:00:11.167
To už je ale dávno
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Du er blevet stor Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:05.075
Kender vi hinanden
00:00:07.084 --> 00:00:08.209
Jeg kendte din mor
00:00:09.834 --> 00:00:11.025
Men det er længe siden
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Je bent groot geworden Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Kennen wij elkaar
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Ik kende je moeder
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Maar dat is al lang geleden
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Olet kasvanut Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Tunnemmeko toisemme
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Tunsin äitisi
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
mutta siitä on jo aikaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Tu as grandi Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
On se connaît
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Je connaissais ta mère
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Mais c'était il y a longtemps
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Du bist groß geworden Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Kennen wir uns
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Ich kannte deine Mutter
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Aber das ist schon lange her
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Μεγάλωσες Τρόντε
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Γνωριζόμαστε
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Γνώριζα τη μητέρα σου
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Αλλά πάει καιρός από τότε
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
גדלת טרונטה
00:00:04.625 --> 00:00:05.917
אנחנו מכירים
00:00:07.042 --> 00:00:08.584
הכרתי את אימא שלך
00:00:09.834 --> 00:00:11.209
אבל זה היה מזמן
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Megnőttél Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Ismerjük egymást
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Az anyádat ismertem
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
De az nagyon régen volt
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Kau sudah besar Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Kita saling mengenal
00:00:07.084 --> 00:00:08.334
Aku kenal ibumu
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Tapi sudah lama sekali
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Sei diventato grande Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:05.584
Ci conosciamo
00:00:07.084 --> 00:00:08.334
Conoscevo tua madre
00:00:09.834 --> 00:00:11.209
Ma tanto tempo fa
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
成長したな トロンテ
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
僕を知ってるの
00:00:07.084 --> 00:00:08.584
君の母親をね
00:00:09.834 --> 00:00:11.625
ずっと昔だが
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
많이 컸구나 트론테
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
저를 아세요
00:00:07.084 --> 00:00:08.025
네 어머니를 알았지
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
그것도 오래된 얘기지만
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Awak dah besar Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Awak kenal saya
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Saya kenal mak awak
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Tapi itu lama dulu
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Du har blitt stor Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Kjenner vi hverandre
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Jeg kjente moren din
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Men det er lenge siden
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ale urosłeś Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Znamy się
00:00:07.084 --> 00:00:08.459
Znałem twoją matkę
00:00:09.834 --> 00:00:11.025
Ale to było dawno temu
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Estás crescido Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Conhecemo nos
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Eu conhecia a tua mãe
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
mas isso já foi há muito
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Te ai făcut mare Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Ne cunoaștem de undeva
00:00:07.084 --> 00:00:08.584
Am cunoscut o pe mama ta
00:00:09.834 --> 00:00:11.292
Dar asta a fost demult
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Ты вырос Тронте
00:00:04.625 --> 00:00:05.792
Мы знакомы
00:00:07.084 --> 00:00:08.417
Я знал твою мать
00:00:09.875 --> 00:00:11.025
Но это было давно
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Has crecido Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Nos conocemos
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Conocí a tu madre
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Pero fue hace mucho tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Du har blivit stor Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Känner vi varann
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
Jag kände din mamma
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Men det var länge sen
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
โตข นเยอะเลย ทรอนเทอ
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
เราร จ กก นเหรอ
00:00:07.084 --> 00:00:08.075
ฉ นร จ กแม นาย
00:00:09.834 --> 00:00:11.375
แต น นก นานมาแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ne kadar da büyümüşsün Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:05.917
Tanışıyor muyuz
00:00:07.084 --> 00:00:08.625
Anneni tanırdım ben
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Ama çok zaman oldu tabii
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Cậu đã trưởng thành Tronte
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Ta có biết nhau không
00:00:07.084 --> 00:00:08.005
Ta có quen mẹ cậu
00:00:09.834 --> 00:00:11.667
Nhưng cũng lâu lắm rồi
Available in 28 languages
Duration
13 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:01:27
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.