To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du hast gesagt, ich war in deiner Welt. Bei dir. Warum kann ich michdann nicht daran erinnern? Ich weiß es nicht
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
You said I was in your world
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
With you
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
Why can't I remember it
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
I don't know
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
قلت إنني كنت في عالمك
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
معك
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
لماذا لا أتذك ر ذلك إذ ا
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
لا أعرف
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
你说我曾在你的世界里
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
和你一起
00:00:07.708 --> 00:00:09.025
那我为什么记不起来
00:00:11.917 --> 00:00:12.917
我不知道
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Kažeš da sam bio u tvom vremenu
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
S tobom
00:00:07.708 --> 00:00:09.005
Zašto se onda toga ne sjećam
00:00:11.917 --> 00:00:13.167
Ne znam
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Říkalas že jsem ve tvém světě
00:00:04.875 --> 00:00:05.875
S tebou
00:00:07.075 --> 00:00:09.292
Tak proč si to nepamatuju
00:00:11.959 --> 00:00:12.917
Nevím
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Du sagde at jeg var i din verden
00:00:04.916 --> 00:00:05.916
Med dig
00:00:07.708 --> 00:00:09.708
Hvorfor kan jeg så ikke huske det
00:00:12.000 --> 00:00:13.000
Det ved jeg ikke
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Je zei dat ik in jouw wereld was
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Bij jou
00:00:07.708 --> 00:00:09.833
Waarom herinner ik me dat dan niet
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Geen idee
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sanoit että kävin maailmassasi
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Sinun luonasi
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
Miksen muista sitä
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
En tiedä
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Tu dis que j'ai été dans ton monde
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Avec toi
00:00:07.667 --> 00:00:09.667
Pourquoi je ne m'en souviens pas
00:00:11.917 --> 00:00:13.125
Je ne sais pas
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Du hast gesagt ich war in deiner Welt
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Bei dir
00:00:07.625 --> 00:00:10.025
Warum kann ich mich dann nicht daran erinnern
00:00:11.833 --> 00:00:13.708
Ich weiß es nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Είπες ότι ήμουν στον κόσμο σου
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Μαζί σου
00:00:07.708 --> 00:00:09.583
Γιατί δεν το θυμάμαι
00:00:11.917 --> 00:00:13.125
Δεν ξέρω
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
אמרת שהייתי בעולם שלך
00:00:04.875 --> 00:00:05.875
איתך
00:00:07.709 --> 00:00:09.542
אז למה אני לא זוכר את זה
00:00:11.959 --> 00:00:13.292
אני לא יודעת
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Azt mondtad jártam a világodban
00:00:04.875 --> 00:00:05.875
És veled voltam
00:00:07.075 --> 00:00:09.709
Miért nem emlékszem rá
00:00:11.959 --> 00:00:13.334
Nem tudom
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Kau bilang aku ada di duniamu
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Denganmu
00:00:07.708 --> 00:00:09.583
Kenapa aku tak bisa ingat
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Entahlah
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dici che sono stato nel tuo mondo
00:00:04.875 --> 00:00:05.875
Con te
00:00:07.075 --> 00:00:09.709
Allora perché non me lo ricordo
00:00:11.959 --> 00:00:12.875
Non lo so
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
僕は行ったのか
00:00:04.792 --> 00:00:05.075
君の世界に
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
だが記憶がない
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
訳は知らない
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
내가 너의 세상에 있었다고 했지
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
너와 함께
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
근데 왜 나는 기억이 안 날까
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
모르겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Awak kata saya ada di dunia awak
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
bersama awak
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
Kenapa saya tak ingat itu
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Saya tak tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Du sa at jeg var i din verden
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Med deg
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
Hvorfor husker jeg det ikke
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Jeg vet ikke
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Mówiłaś że byłem w twoim świecie
00:00:04.916 --> 00:00:05.916
Z tobą
00:00:07.791 --> 00:00:09.375
Czemu tego nie pamiętam
00:00:12.000 --> 00:00:13.125
Nie wiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Disseste que estive no teu mundo
00:00:04.916 --> 00:00:05.916
contigo
00:00:07.791 --> 00:00:09.075
Porque não me consigo lembrar
00:00:12.000 --> 00:00:13.375
Não sei
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ai spus că am fost în lumea ta
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Cu tine
00:00:07.708 --> 00:00:09.458
De ce nu mi amintesc nimic
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Nu știu
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ты сказала я был в твоём мире
00:00:04.833 --> 00:00:05.667
С тобой
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Так почему я этого не помню
00:00:11.917 --> 00:00:12.917
Не знаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Dijiste que estuve en tu mundo
00:00:04.834 --> 00:00:05.834
Contigo
00:00:07.709 --> 00:00:09.667
Por qué no lo recuerdo
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
No lo sé
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Du sa att jag var i din värld
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Med dig
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
Varför minns jag det inte då
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Jag vet inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
เธอบอกว าฉ นอย ในโลกของเธอ
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
ก บเธอ
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
แล วทำไมฉ นถ งจำม นไม ได ล ะ
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
ฉ นไม ร
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Dünyana gittiğimi söylemiştin
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Seninle
00:00:07.075 --> 00:00:09.583
Ben niye bunu hatırlamıyorum
00:00:11.917 --> 00:00:13.208
Bilmiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Cô nói tôi đã ở thế giới của cô
00:00:04.833 --> 00:00:05.833
Cùng với cô
00:00:07.708 --> 00:00:09.667
Sao tôi không hề nhớ chuyện đó
00:00:11.917 --> 00:00:13.292
Tôi không biết
Available in 28 languages
Duration
15 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:24:13
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.