To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du lügst. Ich war nie in deiner Welt. Hast du den Brief geschrieben? Was willst du wirklich? Hat Adam dich geschickt?Womit bist du gereist? Das will ich wissen!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
You're lying
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
I was never in your world
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Did you write the letter
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
What do you really want
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Did Adam send you
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
What did you use to travel I want to know what you used to travel
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
أنت تكذبين
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
لم أكن قط في عالمك
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
هل كتبت الخطاب
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
ماذا تريدين حقا
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
هل أرسلك آدم
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
ماذا استخدمت للسفر أريد أن أعرف ما استخدمته للسفر
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
你在撒谎
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
我从来都没到过你的世界
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
信是你写的吗
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
你到底想要什么
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
是亚当派你来的吗
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
你用什么来时间旅行 我想知道你用的是什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Lažeš
00:00:03.834 --> 00:00:05.042
Nisam bio u tvom svijetu
00:00:07.292 --> 00:00:09.084
Ti si napisala pismo
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Što ti zapravo želiš
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Adam te poslao
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Uz pomoć čega putuješ Želim to znati
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Lžeš
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Já ve tvém světě nikdy nebyl
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Ten dopis jsi napsala ty
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Co tedy chceš
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Poslal tě Adam
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Čím jsi cestovala Chci to vědět
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du lyver
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Jeg var aldrig i din verden
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Skrev du brevet
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Hvad vil du egentlig
00:00:13.042 --> 00:00:17.075
Sendte Adam dig Hvad rejste du med Sig hvad du rejste med
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Je liegt
00:00:03.834 --> 00:00:05.959
Ik ben niet in jouw wereld geweest
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Heb jij die brief geschreven
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Wat wil je nou echt
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Heeft Adam je gestuurd
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Hoe heb je het gedaan Ik wil weten hoe je gekomen bent
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Valehtelet
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
En ole käynyt maailmassasi
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Kirjoititko sinä kirjeen
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Mitä haluat oikeasti
00:00:13.042 --> 00:00:17.075
Lähettikö Adam sinut Millä matkustit Kerro millä matkustit
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Tu mens
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Je n'ai pas visité ton monde
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
La lettre c'est toi
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Que veux tu vraiment
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
C'est Adam qui t'envoie
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Comment es tu venue Je veux le savoir
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Du lügst Ich war nie in deiner Welt
00:00:07.667 --> 00:00:09.005
Hast du den Brief geschrieben
00:00:10.959 --> 00:00:12.959
Was willst du wirklich
00:00:13.292 --> 00:00:16.084
Hat Adam dich geschickt Womit bist du gereist
00:00:16.167 --> 00:00:17.075
Das will ich wissen
00:00:17.834 --> 00:00:19.709
Tür quietscht
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Λες ψέματα
00:00:03.792 --> 00:00:05.667
Ποτέ δεν ήρθα στον κόσμο σου
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Εσύ έγραψες το γράμμα
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Τι είναι αυτό που θέλεις
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Ο Άνταμ σε έστειλε
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Πώς ταξίδεψες Θέλω να μάθω τι χρησιμοποίησες
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
את משקרת
00:00:03.833 --> 00:00:05.083
מעולם לא הייתי בעולם שלך
00:00:07.541 --> 00:00:09.291
את כתבת את המכתב
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
מה את באמת רוצה
00:00:13.291 --> 00:00:14.458
אדם שלח אותך
00:00:15.041 --> 00:00:17.791
במה השתמשת כדי לנסוע אני רוצה לדעת במה השתמשת כדי לנסוע
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Hazudsz
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Sosem jártam a világodban
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Te írtad a levelet
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Valójában mit akarsz
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Adam küldött
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Tudni akarom mit használtál az utazáshoz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Kau bohong
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Aku tak pernah ke duniamu
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Apa kau menulis surat
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Apa yang kau mau
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Apakah Adam mengirimmu
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Kau gunakan apa untuk menjelajah Aku harus tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Stai mentendo
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Non sono mai stato nel tuo mondo
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Hai scritto la lettera
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Cos'è che vuoi veramente
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Ti ha mandata Adam
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Con che cosa hai viaggiato Che cosa hai usato per farlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ウソだ
00:00:03.916 --> 00:00:05.083
覚えがない
00:00:07.625 --> 00:00:09.458
あの手紙は君が
00:00:11.041 --> 00:00:12.375
何が目的だ
00:00:13.375 --> 00:00:17.075
アダムの使いか 旅の手段を教えろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
거짓말
00:00:03.834 --> 00:00:05.042
나는 간 적 없어
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
편지는 네가 썼어
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
원하는 게 뭐야
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
아담이 보내서 왔어
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
어떻게 시간을 여행했어 뭘 사용했는지 말해
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Bohong
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Saya tak pernah ke sana
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Awak tulis surat itu
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Apa awak mahu sebenarnya
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Adam yang hantar awak
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Macam mana awak merentas Cakap
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du lyver
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Jeg har aldri vært i din verden
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Var det du som skrev brevet
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Hva vil du egentlig
00:00:13.042 --> 00:00:17.075
Sendte Adam deg Hva brukte du til å reise med Fortell meg hva du brukte
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Kłamiesz Nie byłem w twoim świecie
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Sama napisałaś ten list
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Czego tak naprawdę chcesz
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Adam cię przysłał
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Czego użyłaś do podróży Powiedz mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Mentes
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Nunca estive no teu mundo
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Foste tu quem escreveu a carta
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Que queres tu na realidade
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Foi o Adão quem te mandou
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Com que viajaste Quero saber com o que é que viajaste
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Minți
00:00:03.791 --> 00:00:05.666
N am fost niciodată în lumea ta
00:00:07.666 --> 00:00:09.375
Tu ai scris scrisoarea
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Ce vrei de fapt
00:00:13.083 --> 00:00:14.458
Adam te a trimis
00:00:15.041 --> 00:00:17.791
Ce ai folosit ca să călătorești Vreau să știu
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ты лжешь
00:00:03.792 --> 00:00:05.625
Я никогда не был в твоем мире
00:00:07.625 --> 00:00:09.292
Это ты написала письмо
00:00:10.917 --> 00:00:12.005
Что тебе на самом деле надо
00:00:13.000 --> 00:00:14.375
Это Адам тебя прислал
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Что ты использовала для перемещения Я хочу знать
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Estás mintiendo
00:00:03.075 --> 00:00:05.042
Nunca estuve en tu mundo
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Tú escribiste la carta
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Qué quieres realmente
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Adán te envió
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Qué usaste para viajar Quiero saberlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du ljuger
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Jag var aldrig i din värld
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Skrev du brevet
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Vad vill du egentligen
00:00:13.042 --> 00:00:17.075
Har Adam skickat dig På vilket sätt tog du dig hit Säg hur du tog dig hit
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
เธอโกหก
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
ฉ นไม เคยไปโลกเธอ
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
เธอเข ยนจดหมายหร อเปล า
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
ต องการอะไรก นแน
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
อาด มส งเธอมาใช ไหม
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
เธอใช อะไรเด นทาง บอกมาว าใช อะไรเด นทาง
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Yalan söylüyorsun
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Senin dünyana hiç gitmedim
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
O mektubu sen mi yazdın yoksa
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Asıl niyetini söyle
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Seni Adam mı gönderdi
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Neyle yolculuk ettin Neyle yolculuk ettiğini söyle
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Cô nói dối
00:00:03.834 --> 00:00:05.625
Tôi chưa từng đến thế giới của cô
00:00:07.625 --> 00:00:09.334
Có phải cô viết lá thư
00:00:10.959 --> 00:00:12.542
Thật ra cô muốn gì
00:00:13.042 --> 00:00:14.417
Có phải Adam cử cô đến
00:00:15.000 --> 00:00:17.075
Cô dùng thứ gì để du hành Nói tôi biết cô đã du hành thế nào
Available in 28 languages
Duration
21 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:14:59
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.