To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du musst mich hier rauslassen. Das geht nicht. Das kann ich nicht machen. Du kannst ihn nichtauf das Gelände lassen! Vielleicht ist es gut so. Vielleicht ist es gut,dass endlich alles rauskommt
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
You have to let me out of here
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
That's impossible
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
I can't do that
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
You can't let him onto the site
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Maybe this is better
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Maybe it's good it's all finally coming out
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
عليك أن تخرجني من هنا
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
هذا مستحيل
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
لا أستطيع ذلك
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
يجب ألا تتركه يذهب إلى الموقع
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
قد يكون هذا أفضل
00:00:15.209 --> 00:00:17.005
قد يكون شيئا جي دا أن يتم كشف كل شيء أخيرا
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
你必须让我离开这里
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
那是不可能的
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
我不能那么做
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
你不能让他调查核电厂
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
或许这样比较好
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
或许一切真相大白是好事
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Moraš me pustiti
00:00:03.125 --> 00:00:04.125
To nije moguće
00:00:05.375 --> 00:00:06.005
Ne mogu to učiniti
00:00:08.583 --> 00:00:10.625
Ne smiješ ga pustiti onamo
00:00:12.875 --> 00:00:14.166
Možda je ovako bolje
00:00:14.875 --> 00:00:17.208
Možda je bolje da sve izađe na vidjelo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Musíš mě pustit
00:00:03.083 --> 00:00:03.917
To není možné
00:00:05.333 --> 00:00:06.292
To nemůžu
00:00:08.625 --> 00:00:10.667
Nenech ho tam jít
00:00:12.833 --> 00:00:14.167
Možná je to tak lepší
00:00:15.083 --> 00:00:17.458
Možná je dobře že to vychází na povrch
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Du skal lukke mig ud Det går ikke
00:00:05.375 --> 00:00:07.375
Det kan jeg ikke
00:00:08.667 --> 00:00:11.542
Du kan ikke lade ham gå ind på området
00:00:12.917 --> 00:00:17.005
Det er måske bedst Det er måske godt det hele endelig kommer frem
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Je moet me hieruit laten
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
Gaat niet
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Dat kan ik niet
00:00:08.542 --> 00:00:10.075
Je mag hem niet op het terrein laten
00:00:12.834 --> 00:00:14.375
Misschien is het beter zo
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Misschien is het goed dat het eindelijk uitkomt
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Päästä minut pois täältä Ei käy
00:00:05.375 --> 00:00:07.375
En minä voi
00:00:08.667 --> 00:00:11.542
Et voi päästää häntä voimalalle
00:00:12.917 --> 00:00:17.005
Ehkä on vain hyvä että asiat tulevat vihdoin ilmi
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Il faut me laisser sortir
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
C'est impossible
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Je ne peux pas
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Il ne doit pas aller sur le site
00:00:12.959 --> 00:00:14.375
C'est mieux ainsi
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Tout va enfin se savoir
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Du musst mich hier rauslassen
00:00:03.041 --> 00:00:04.541
Das geht nicht
00:00:05.333 --> 00:00:06.958
Das kann ich nicht machen
00:00:08.708 --> 00:00:11.041
Du kannst ihn nicht auf das Gelände lassen
00:00:12.916 --> 00:00:14.791
Vielleicht ist es gut so
00:00:15.125 --> 00:00:17.075
Vielleicht ist es gut dass endlich alles rauskommt
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Αφήστε με να φύγω
00:00:03.167 --> 00:00:04.000
Δεν γίνεται
00:00:05.375 --> 00:00:06.292
Δεν μπορώ
00:00:08.584 --> 00:00:10.584
Μην τον αφήσετε να πάει εκεί
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Ίσως είναι καλύτερα
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Ίσως πρέπει να μαθευτούν όλα επιτέλους
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
אתה חייב להוציא אותי מכאן
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
זה בלתי אפשרי
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
אני לא יכול לעשות את זה
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
אסור לך לתת לו להיכנס לאתר
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
אולי טוב יותר כך
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
אולי טוב שהכל יוצא לאור סוף סוף
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ki kell juttatnod
00:00:03.125 --> 00:00:04.084
Lehetetlen
00:00:05.375 --> 00:00:06.459
Nem tehetem
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Nem engedheted be a helyszínre
00:00:12.917 --> 00:00:14.042
Talán jobb így
00:00:15.167 --> 00:00:17.209
Talán jó lesz ha minden kiderül
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Kau harus membebaskanku
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
Mustahil
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Aku tak bisa
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Jangan biarkan dia ke sana
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Mungkin ini lebih baik
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Mungkin ada baiknya semua mulai terungkap
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Devi farmi uscire di qui
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
Impossibile
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Non posso farlo
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Non puoi farlo entrare nella centrale
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Forse è meglio così
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Forse è meglio che venga tutto a galla
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
家に帰してくれ
00:00:03.125 --> 00:00:04.208
無理だ
00:00:05.416 --> 00:00:06.791
力になれない
00:00:08.708 --> 00:00:10.708
発電所に近づけるな
00:00:12.916 --> 00:00:14.375
これでいい
00:00:15.166 --> 00:00:17.005
全部 明るみに出すべきだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
나 나가게 해 줘요
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
못 해요
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
불가능합니다
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
발전소에 들어가게 하면 안 돼요
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
잘된 건지도 몰라요
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
모두 밝혀지는 게 나을지도 모르죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Keluarkan saya dari sini
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
Mustahil
00:00:05.375 --> 00:00:07.000
Saya tak boleh buat begitu
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Jangan biarkan dia pergi ke tapak
00:00:12.917 --> 00:00:14.542
Mungkin begini lebih baik
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Mungkin bagus kalau semuanya diketahui
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Du må la meg gå Det er umulig
00:00:05.375 --> 00:00:07.375
Det kan jeg ikke
00:00:08.667 --> 00:00:11.542
Du kan ikke slippe ham inn på området
00:00:12.917 --> 00:00:17.005
Kanskje det er det beste Kanskje det er bra at alt endelig kommer fram i lyset
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Musisz mnie stąd wypuścić
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
To niemożliwe
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Nie mogę
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Nie wpuszczaj go do elektrowni
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Może tak będzie lepiej
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Niech to w końcu wyjdzie na jaw
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tens de me deixar sair
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
Não pode ser
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Não posso fazer isso
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Não o podes deixar ir à central
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Talvez seja melhor assim
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
Talvez seja melhor que se saiba finalmente tudo
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Trebuie să mi dai drumul
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
Imposibil
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
Nu pot face asta
00:00:08.667 --> 00:00:11.084
Nu l poți lăsa în perimetrul centralei
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
Poate că e mai bine așa
00:00:14.959 --> 00:00:18.167
Poate e bine că totul iese în sfârșit la iveală
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Вы должны меня выпустить
00:00:03.125 --> 00:00:04.375
Это невозможно
00:00:05.375 --> 00:00:06.075
Я не могу
00:00:08.625 --> 00:00:10.667
Его нельзя пускать на территорию
00:00:12.875 --> 00:00:14.375
Может так будет лучше
00:00:15.125 --> 00:00:17.005
Если об этой дряни наконец узнают
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Tienes que dejarme salir
00:00:03.125 --> 00:00:04.416
Es imposible
00:00:05.375 --> 00:00:06.791
No puedo hacerlo
00:00:08.666 --> 00:00:10.708
No puedes dejarlo entrar ahí
00:00:12.916 --> 00:00:14.375
Tal vez sea mejor
00:00:15.166 --> 00:00:17.005
Quizá sea mejor que todo salga a la luz
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Du måste släppa ut mig Det går inte
00:00:05.375 --> 00:00:07.375
Det kan jag inte göra
00:00:08.667 --> 00:00:11.542
Du får inte låta honom komma in på området
00:00:12.917 --> 00:00:17.005
Det kanske är bra Kanske är det bra att allt äntligen kommer ut
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
ค ณต องปล อยผมไปจากท น
00:00:03.125 --> 00:00:04.417
ไม ได หรอก
00:00:05.375 --> 00:00:06.792
ผมทำไม ได
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
จะปล อยให เขาไปท น นไม ได นะ
00:00:12.917 --> 00:00:14.375
แบบน อาจจะด กว าก ได
00:00:15.167 --> 00:00:17.005
ให ท กอย างถ กเป ดโปงก อาจจะด แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Beni buradan çıkarmalısın
00:00:03.125 --> 00:00:04.025
İmkânsız
00:00:05.375 --> 00:00:06.709
Yapamam
00:00:08.667 --> 00:00:10.709
Araziye girmesine göz yumamazsın
00:00:12.917 --> 00:00:14.209
Belki böylesi daha iyidir
00:00:15.125 --> 00:00:17.005
Belki gizli saklının kalmaması daha iyidir
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Anh phải thả tôi ra
00:00:03.166 --> 00:00:04.025
Không thể nào
00:00:05.416 --> 00:00:06.583
Tôi không thể
00:00:08.708 --> 00:00:10.791
Anh không thể để ông ta vào khu đó
00:00:12.958 --> 00:00:14.291
Thế này có lẽ tốt hơn
00:00:15.208 --> 00:00:17.025
Có lẽ sẽ tốt khi cuối cùng nó cũng lộ ra
Available in 28 languages
Duration
19 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:10:13
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.