To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du und ich. Schwarz und Weiß. Licht und Schatten. Wir sind auf ewig aneinander gebunden in diesemsich endlos wiederholenden Déjà-vu. Was soll das alles hier? Was willst du? Warum sagst du mir nicht einfach,warum ich wirklich hier bin? Du hast gesehen, was du tun wirst. Was Adam tun wird. Wenn du willst, dass deine Martha lebt, dann musst du dichfür die Seite des Lichts entscheiden. Und du musst mich zu dem machen,was ich heute bin
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
You and I
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Black and white
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Light and shadow
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
We are bound together for eternity
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
in this eternally repeating
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
What is all this
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
What do you want
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Why don't you just tell me why I'm really here
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
You've seen what you'll do
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
What Adam will do
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
If you want to save your Martha
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
you have to choose the side of light
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
And you have to make me what I am today
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
أنت وأنا
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
أسود وأبيض
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
النور والظل
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
نحن مرتبطان ببعضنا إلى الأبد
00:00:13.025 --> 00:00:17.625
في سبق الرؤية الذي يتكرر إلى الأبد
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
ما كل هذا
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
ماذا تريدين
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
لماذا لا تخبرينني بسبب وجودي هنا فقط
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
رأيت ما ستفعله
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
ما سيفعله آدم
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
إذا أردت إنقاذ مارثا
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
فيجب أن تختار جانب النور
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
ويجب أن تجعلني ما أنا عليه اليوم
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
你和我
00:00:04.083 --> 00:00:06.041
黑与白
00:00:06.791 --> 00:00:08.875
光与影
00:00:10.125 --> 00:00:12.166
我们注定永远牵绊彼此
00:00:13.291 --> 00:00:15.916
居于这永远不停循环的
00:00:16.583 --> 00:00:17.666
似曾相识中
00:00:19.125 --> 00:00:20.333
这到底是怎么回事
00:00:22.791 --> 00:00:23.625
你想要什么
00:00:25.998 --> 00:00:27.998
你就直说我为什么在这里吧
00:00:29.458 --> 00:00:31.005
你已明了自己会怎么做
00:00:33.025 --> 00:00:35.208
即是亚当会怎么做
00:00:37.708 --> 00:00:39.075
如果你想救你的玛莎
00:00:41.125 --> 00:00:43.458
你必须选择光的那一面
00:00:45.333 --> 00:00:48.416
你必须让我成为今天的我
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ti i ja
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Crno i bijelo
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Svjetlo i tama
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Vječno smo povezani
00:00:13.025 --> 00:00:17.375
u ovom déjà vuu koji se uvijek iznova ponavlja
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Što ovo sve znači
00:00:22.075 --> 00:00:24.002
Što želiš
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Samo mi reci zašto sam zaista ovdje
00:00:29.417 --> 00:00:31.167
Vidio si što ćeš učiniti
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Što će Adam učiniti
00:00:37.667 --> 00:00:39.834
Želiš li spasiti svoju Marthu
00:00:41.003 --> 00:00:43.542
moraš odabrati stranu svjetla
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
I moraš me pretvoriti u ovo što sam sada
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ty a já
00:00:04.042 --> 00:00:05.834
Černá a bílá
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Světlo a stín
00:00:10.084 --> 00:00:12.292
Jsme svázáni na věčnost
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
v tomhle nekonečně se opakujícím
00:00:16.542 --> 00:00:17.375
déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.417
Co to všechno znamená
00:00:22.709 --> 00:00:23.584
Co chceš
00:00:25.002 --> 00:00:27.025
Proč neřekneš co tu doopravdy dělám
00:00:29.417 --> 00:00:31.125
Co uděláš jsi už viděl
00:00:33.209 --> 00:00:34.075
Co udělá Adam
00:00:37.667 --> 00:00:39.075
Jestli chceš zachránit svou Marthu
00:00:41.003 --> 00:00:43.334
musíš si vybrat stranu světla
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
A musíš ze mě udělat to co jsem dnes
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Du og jeg
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Sort og hvidt
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Lys og skygge
00:00:10.084 --> 00:00:12.025
Vi er knyttet sammen for evigt
00:00:13.025 --> 00:00:17.375
i dette uendeligt tilbagevendende deja vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Hvad handler alt det her om
00:00:22.075 --> 00:00:23.625
Hvad vil du
00:00:24.917 --> 00:00:27.005
Hvorfor siger du ikke hvorfor jeg virkelig er her
00:00:29.334 --> 00:00:31.002
Du har set hvad du vil gøre
00:00:33.209 --> 00:00:34.075
Hvad Adam vil gøre
00:00:37.584 --> 00:00:39.709
Hvis du ønsker at din Martha lever
00:00:41.003 --> 00:00:43.209
er du nødt til at vælge lysets side
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Og du er nødt til at gøre mig til det jeg er i dag
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jij en ik
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Zwart en wit
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Licht en schaduw
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
We zijn voor eeuwig met elkaar verbonden
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
in dit zich eindeloos herhalende
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Wat is dit allemaal
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Wat wil jij
00:00:25.002 --> 00:00:27.542
Waarom zeg je niet waarom ik hier echt ben
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Je hebt gezien wat je zult doen
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Wat Adam zal doen
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Als je jouw Martha wilt redden
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
moet je voor de kant van het licht kiezen
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
En je moet mij maken tot wat ik nu ben
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Sinä ja minä
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Musta ja valkoinen
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Valo ja varjo
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Olemme ikuisesti sidotut toisiimme
00:00:13.025 --> 00:00:17.625
tässä ikuisesti toistuvassa déjà vussa
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Mitä tämä kaikki on
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Mitä sinä haluat
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Mikset vain kerro miksi olen täällä
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Näit mitä pian teet
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Mitä Adam tekee
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Jos haluat että Marthasi saa elää
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
sinun pitää valita valon puoli
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
ja tehdä minusta se joka minä tänään olen
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Toi et moi
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Noir et blanc
00:00:06.075 --> 00:00:08.959
Lumière et ombre
00:00:10.084 --> 00:00:12.417
Nous sommes liés à jamais
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
dans l'infinie répétition
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
de ce déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Qu'est ce que ça signifie
00:00:22.075 --> 00:00:23.917
Que veux tu
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Dis moi vraiment pourquoi je suis ici
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Tu as vu ce que tu vas faire
00:00:33.209 --> 00:00:34.959
Ce qu'Adam va faire
00:00:37.667 --> 00:00:39.834
Si tu veux que ta Martha vive
00:00:41.003 --> 00:00:43.542
tu dois choisir la lumière
00:00:45.292 --> 00:00:48.005
Et tu dois faire de moi ce que je suis à présent
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Du und ich
00:00:04.084 --> 00:00:06.042
Schwarz und Weiß
00:00:06.709 --> 00:00:08.875
Licht und Schatten
00:00:10.084 --> 00:00:12.625
Wir sind auf ewig aneinander gebunden
00:00:13.025 --> 00:00:17.584
in diesem sich endlos wiederholenden Déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.542
Was soll das alles hier
00:00:22.792 --> 00:00:24.292
Was willst du
00:00:24.959 --> 00:00:27.875
Warum sagst du mir nicht einfach warum ich wirklich hier bin
00:00:29.417 --> 00:00:31.542
Du hast gesehen was du tun wirst
00:00:33.292 --> 00:00:35.002
Was Adam tun wird
00:00:37.625 --> 00:00:39.959
Wenn du willst dass deine Martha lebt
00:00:41.000 --> 00:00:43.875
dann musst du dich für die Seite des Lichts entscheiden
00:00:45.292 --> 00:00:48.792
Und du musst mich zu dem machen was ich heute bin
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Εσύ κι εγώ
00:00:04.084 --> 00:00:06.000
Μαύρο και άσπρο
00:00:06.075 --> 00:00:09.042
Φως και σκιά
00:00:10.084 --> 00:00:12.459
Είμαστε ενωμένοι για πάντα
00:00:13.292 --> 00:00:15.875
σε ένα αιωνίως επαναλαμβανόμενο
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
ντεζαβού
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Τι είναι όλα αυτά
00:00:22.075 --> 00:00:24.002
Τι θέλεις
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Θα μου πεις επιτέλους γιατί είμαι εδώ
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Έχεις δει τι θα κάνεις
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Τι θα κάνει ο Άνταμ
00:00:37.667 --> 00:00:40.209
Για να σώσεις τη δική σου Μάρτα
00:00:41.003 --> 00:00:43.875
πρέπει να ταχθείς με την πλευρά του φωτός
00:00:45.334 --> 00:00:48.792
Και πρέπει να με κάνεις να γίνω αυτό που είμαι σήμερα
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
אתה ואני
00:00:04.084 --> 00:00:06.000
שחור ולבן
00:00:06.075 --> 00:00:09.084
אור וצל
00:00:10.084 --> 00:00:12.417
אנחנו קשורים יחד לתמיד
00:00:13.025 --> 00:00:16.125
בחזרה הנצחית הזאת
00:00:16.005 --> 00:00:17.625
דז'ה וו
00:00:19.084 --> 00:00:20.459
מה זה כל הדבר הזה
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
מה את רוצה
00:00:25.002 --> 00:00:27.025
למה את לא פשוט אומרת לי למה באמת אני כאן
00:00:29.375 --> 00:00:31.375
ראית מה תעשה
00:00:33.209 --> 00:00:35.003
מה אדם יעשה
00:00:37.625 --> 00:00:40.000
אם אתה רוצה להציל את מרתה שלך
00:00:41.000 --> 00:00:43.625
אתה חייב לבחור בצד של האור
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
ואתה חייב להפוך אותי למה שאני היום
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Te és én
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Fekete és fehér
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Fény és árnyék
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Egymáshoz vagyunk láncolva örökre
00:00:13.025 --> 00:00:17.625
a déjà vu vég nélküli ismétlődésében
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Mi ez az egész
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Mit akarsz tőlem
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Áruld el végre miért vagyok itt
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Láttad mit fogsz cselekedni
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Mit fog tenni Adam
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Ha meg akarod menteni a Marthádat
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
akkor a fény oldalára kell állnod
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
És azzá kell tenned aki ma vagyok
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Kau dan aku
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Hitam dan putih
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Terang dan bayangan
00:00:10.084 --> 00:00:12.459
Kita terikat untuk selamanya
00:00:13.167 --> 00:00:17.025
dalam pengulangan déjà vu yang abadi ini
00:00:19.084 --> 00:00:20.025
Apa maksudnya ini
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Apa yang kau mau
00:00:24.959 --> 00:00:27.375
Kenapa tak bilang saja alasan aku di sini
00:00:29.334 --> 00:00:31.005
Kau sudah tahu yang akan kau lakukan
00:00:33.025 --> 00:00:35.003
Yang akan Adam lakukan
00:00:37.667 --> 00:00:39.075
Jika kau mau menyelamatkan Martha
00:00:41.003 --> 00:00:43.417
kau harus memilih sisi terang
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Kau harus menjadikanku seperti diriku yang sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Tu e io
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Bianco e nero
00:00:06.709 --> 00:00:07.542
Luce
00:00:08.209 --> 00:00:09.042
e oscurità
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Siamo legati per l'eternità
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
in questo infinito
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.025
Che significa
00:00:22.075 --> 00:00:23.709
Che cosa vuoi
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Perché non mi dici cosa ci faccio qui
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Hai visto quello che farai tu
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Che farà Adam
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Se vuoi salvare la tua Martha
00:00:41.003 --> 00:00:43.025
devi scegliere la luce
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
E devi farmi diventare quella che sono oggi
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
あなたと私
00:00:04.208 --> 00:00:06.375
黒と白
00:00:06.075 --> 00:00:09.333
光と影
00:00:10.167 --> 00:00:12.667
私たちはつながってる
00:00:13.375 --> 00:00:17.708
永遠に繰り返される デジャブの中で
00:00:19.208 --> 00:00:20.583
何なんだよ
00:00:22.833 --> 00:00:24.998
目的は何だ
00:00:25.125 --> 00:00:27.375
僕が来た理由を教えろ
00:00:29.005 --> 00:00:31.005
自分を見たでしょ
00:00:33.025 --> 00:00:35.292
アダムのすることを
00:00:37.667 --> 00:00:40.208
あなたのマルタを救うには
00:00:41.125 --> 00:00:43.667
光を選ぶしかない
00:00:45.458 --> 00:00:48.875
そして今の私をつくるの
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
너와 나
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
흑과 백
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
빛과 그림자
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
우리는 영원히 서로에게 이어져 있어
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
무한한 굴레의
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
데자뷔 속에서
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
다 무슨 소리야
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
나한테 왜 이래
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
내가 여기에 온 진짜 이유나 말해봐
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
넌 자신이 할 짓을 보았지
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
아담이 할 짓 말이야
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
마르타를 살리려거든
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
빛을 택해야 해
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
또 지금의 내가 될 수 있게 나를 도와줘야만 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Awak dan saya
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Hitam dan putih
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Cahaya dan bayang
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Kita terikat untuk selamanya
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
dalam memori yang berulang tanpa penghujung
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
dipanggil déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Apa semua ini
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Apa awak mahu
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Cakap sajalah kenapa saya ada di sini
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Awak dah tengok apa awak akan buat
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Apa yang Adam akan buat
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Kalau awak mahu selamatkan Martha awak
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
awak mesti berpandukan cahaya
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Awak mesti pastikan dia akan jadi macam saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Du og jeg
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Svart og hvitt
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Lys og skygge
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Vi er bundet sammen for evig
00:00:13.025 --> 00:00:17.625
i et evig gjentagende déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Hva er alt dette
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Hva vil du
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Bare fortell meg hvorfor jeg er her
00:00:29.417 --> 00:00:31.834
Du har sett hva du kommer til å gjøre
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Hva Adam vil gjøre
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Om du vil redde din Martha
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
må du velge lysets side
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Og du må gjøre meg til den jeg er i dag
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ty i ja
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Czerń i biel
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Światło i cień
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Jesteśmy połączeni na wieczność
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
w tym wiecznie powtarzającym się
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
déjà vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.459
O co chodzi
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Czego chcesz
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Dlaczego nie powiesz mi co tu robię
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Widziałeś co zrobisz
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Co zrobi Adam
00:00:37.667 --> 00:00:39.875
Jeśli chcesz uratować swoją Marthę
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
musisz wybrać stronę światła
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Musisz sprawić bym była osobą którą jestem teraz
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tu e eu
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Preto e branco
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Luz e sombra
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Estamos ligados para a eternidade
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
neste déjà vu
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
eternamente repetitivo
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Que é isto
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Que queres tu
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Porque não me dizes porque estou aqui
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Já viste o que vais fazer
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
O que o Adão vai fazer
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Se quiseres que a tua Martha viva
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
tens de escolher o lado da luz
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
e tens de fazer de mim aquilo que sou hoje
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tu și cu mine
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Alb și negru
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Lumină și întuneric
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Suntem legați pentru eternitate
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
în acest déjà vu care se repetă
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
la nesfârșit
00:00:19.084 --> 00:00:20.542
Ce înseamnă toate astea
00:00:22.075 --> 00:00:23.917
Ce vrei
00:00:25.002 --> 00:00:27.292
De ce nu mi spui de ce mă aflu aici
00:00:29.417 --> 00:00:31.025
Ai văzut ce o să faci
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Ce va face Adam
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Dacă vrei s o salvezi pe Martha ta
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
trebuie să alegi să fii de partea luminii
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Și trebuie să mă transformi în ceea ce sunt azi
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ты и я
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Черное и белое
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Свет и тень
00:00:10.084 --> 00:00:12.084
Мы навечно связаны
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
И это вечно повторяющееся
00:00:16.542 --> 00:00:17.375
дежа вю
00:00:19.084 --> 00:00:20.375
Что это такое
00:00:22.075 --> 00:00:23.792
Что тебе надо
00:00:25.002 --> 00:00:27.084
Объясни наконец почему я здесь
00:00:29.417 --> 00:00:31.002
Ты видел что ты сделаешь
00:00:33.209 --> 00:00:34.834
Что сделает Адам
00:00:37.667 --> 00:00:39.075
Если хочешь спасти свою Марту
00:00:41.003 --> 00:00:43.334
ты должен выбрать светлую сторону
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Тебе придется сделать меня такой какая я сегодня
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Tú y yo
00:00:04.041 --> 00:00:06.000
Blanco y negro
00:00:06.075 --> 00:00:08.833
Luz y sombra
00:00:10.083 --> 00:00:12.583
Estamos unidos para siempre
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
en este déjà vu que se repite
00:00:16.541 --> 00:00:17.625
eternamente
00:00:19.998 --> 00:00:20.075
De qué se trata esto
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Qué es lo que quieres
00:00:25.041 --> 00:00:27.416
Por qué no me dices por qué estoy aquí realmente
00:00:29.416 --> 00:00:31.458
Ya has visto lo que harás
00:00:33.208 --> 00:00:35.166
Lo que Adán hará
00:00:37.666 --> 00:00:40.998
Si quieres salvar a tu Martha
00:00:41.998 --> 00:00:43.075
debes elegir el lado de la luz
00:00:45.291 --> 00:00:48.375
Y debes convertirme en lo que soy hoy
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Du och jag
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Svart och vitt
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Ljus och mörker
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Vi är för evigt knutna till varann
00:00:13.025 --> 00:00:17.625
i denna evigt återkommande déjà vu upplevelse
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
Vad är det här
00:00:22.075 --> 00:00:24.025
Vad vill du
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Säg varför jag egentligen är här
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Du har sett vad du kommer att göra
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Vad Adam kommer att göra
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Om du vill rädda din Martha
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
måste du välja ljusets sida
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Och du måste göra mig till den jag är idag
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
เธอก บฉ น
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
ดำก บขาว
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
แสงและเงา
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
เราถ กเช อมโยงไว ด วยก นช วน ร นดร
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
ในเดจาว ซ ำไปซ ำมา
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
ตลอดกาล
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
น ม นอะไรก น
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
ค ณต องการอะไร
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
ทำไมถ งไม บอกว าผมมาท น ทำไม
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
เธอเห นแล วน ว าเธอจะทำอะไร
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
เห นแล วว าอด มจะทำอะไร
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
ถ าเธออยากจะช วยมาร ธาของเธอ
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
เธอต องเล อกฝ ายแสงสว าง
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
และต องทำให ฉ นเป นฉ นอย างว นน
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sen ve ben
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Siyah ve beyaz
00:00:06.075 --> 00:00:08.917
Işık ve karanlık
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Durmadan tekrar eden bu dejavuda
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
birbirimize sonsuza dek
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
bağlanmışız
00:00:19.084 --> 00:00:20.625
Bütün bunlar ne şimdi
00:00:22.075 --> 00:00:24.000
Ne istiyorsun
00:00:25.000 --> 00:00:27.292
Niye burada olduğumu açık açık söylesen
00:00:29.417 --> 00:00:31.375
Ne yapacağını bizzat gördün
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Adam ın ne yapacağını
00:00:37.625 --> 00:00:40.002
Kendi Martha'nın yaşamasını istiyorsan
00:00:41.003 --> 00:00:43.667
ışığın tarafını seçmek zorundasın
00:00:45.292 --> 00:00:48.417
Ve tabii beni şu an olduğum kişiye dönüştürmelisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tôi và cậu
00:00:04.042 --> 00:00:06.000
Trắng và đen
00:00:06.075 --> 00:00:08.834
Ánh sáng và bóng đêm
00:00:10.084 --> 00:00:12.584
Chúng ta mãi bị ràng buộc
00:00:13.025 --> 00:00:15.875
trong cái vòng tuần hoàn vô tận này
00:00:16.542 --> 00:00:17.625
deja vu
00:00:19.084 --> 00:00:20.584
Tất cả chuyện này là sao
00:00:22.075 --> 00:00:23.917
Cậu muốn gì
00:00:25.002 --> 00:00:27.417
Sao không nói tôi biết sao tôi ở đây
00:00:29.417 --> 00:00:31.459
Cậu đã chứng kiến thứ cậu sẽ làm
00:00:33.209 --> 00:00:35.167
Thứ Adam sẽ làm
00:00:37.667 --> 00:00:40.003
Nếu muốn cứu Martha của cậu
00:00:41.003 --> 00:00:43.075
cậu sẽ phải chọn phe của ánh sáng
00:00:45.292 --> 00:00:48.375
Và cậu phải biến tôi trở thành tôi của ngày hôm nay
Available in 28 languages
Duration
50 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:13:32
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.