To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du......warst immer anders. Du hast die Weltvon Anfang an anders gesehen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
You were always different
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
You saw the world differently from the very start
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
أنت كنت دائما مختلفة
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
كنت ترين العالم بشكل مختلف منذ البداية
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
你总是很与众不同
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
从小你就用不同的角度看这世界
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Uvijek si bila drukčija
00:00:07.005 --> 00:00:10.917
Od početka si drukčije gledala na svijet
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Ty jsi byla vždycky jiná
00:00:07.417 --> 00:00:10.075
Hned od začátku jsi viděla svět jinak
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Du var altid anderledes
00:00:07.417 --> 00:00:11.542
Du så verden på en anden måde fra starten af
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Jij was altijd anders
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Jij hebt vanaf het begin anders naar de wereld gekeken
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Sinä olit aina erilainen
00:00:07.417 --> 00:00:11.542
Näit maailman alusta alkaen eri tavalla
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Toi tu as toujours été différente
00:00:07.416 --> 00:00:10.916
Dès le début tu as posé un regard différent sur le monde
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Du
00:00:02.375 --> 00:00:04.458
warst immer anders
00:00:07.375 --> 00:00:10.583
Du hast die Welt von Anfang an anders gesehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ήσουν
00:00:02.959 --> 00:00:04.005
πάντοτε διαφορετική
00:00:07.417 --> 00:00:10.792
Έβλεπες τον κόσμο αλλιώς ευθύς εξαρχής
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
את היית תמיד שונה
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
ראית את העולם בצורה אחרת מלכתחילה
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Te mindig más voltál
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Kezdettől másképp láttad a világot
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Kau selalu berbeda
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Kau melihat dunia secara berbeda dari awal
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Tu sei sempre stata diversa
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Hai osservato il mondo in maniera diversa fin dall'inizio
00:00:01.000 --> 00:00:04.584
お前は昔から特別な子だった
00:00:07.459 --> 00:00:11.000
みんなとは違う目で 世界を見てた
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
넌 언제나 남달랐어
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
어릴 때부터 세상을 보는 눈이 유별났지
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Awak sentiasa berbeza
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Awak nampak dunia berbeza daripada pemulaannya
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Du var alltid annerledes
00:00:07.417 --> 00:00:11.542
Du så verden med andre øyne helt fra starten av
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Zawsze byłaś inna
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Od samego początku inaczej widziałaś świat
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Tu foste sempre diferente
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Desde o início que viste o mundo de forma diferente
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Întotdeauna ai fost diferită
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Mereu ai văzut lumea altfel de la bun început
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Ты всегда была другой
00:00:07.375 --> 00:00:10.875
С первого дня видела мир иначе
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Siempre fuiste diferente
00:00:07.416 --> 00:00:10.916
Desde el principio viste el mundo diferente
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Du var alltid annorlunda
00:00:07.417 --> 00:00:11.542
Redan från början såg du världen på ett annat sätt
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
ล กแตกต างจากคนอ นเสมอ
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
ล กมองเห นโลกต างจากคนอ น ต งแต แรกเร ม
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Sen
00:00:02.584 --> 00:00:04.334
Sen her zaman farklıydın
00:00:07.417 --> 00:00:10.792
Başından beri dünyaya başka türlü bakıyordun
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Con lúc nào cũng khác biệt
00:00:07.417 --> 00:00:10.917
Con đã nhìn về thế giới rất khác ngay từ đầu
Available in 28 languages
Duration
12 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:19:02
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.