To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Du weißt, was du tun musst. Mach es schnell. Lass sie nicht leiden. Es ist kein Leben, das sie lebt. Es muss passieren, damit ich alles daran setzen werde,es zu verhindern
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
You know what you have to do
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Do it quickly
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Don't let her suffer
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
It's no life that's she's living
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
It has to happen
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
so I can move heaven and earth to prevent it
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
افعل ذلك سريع ا
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
لا تجعلها تعاني
00:00:09.875 --> 00:00:11.291
ما تعيشه ليس حياة
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
هذا يجب أن يحدث
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
لكي أتمك ن من تحريك السماء والأرض لمنع ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
你知道你自己该做些什么
00:00:04.833 --> 00:00:05.666
动作快点
00:00:06.791 --> 00:00:07.791
别让她受苦
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
她所活的并非生活
00:00:13.166 --> 00:00:14.375
非得这样才行
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
这样我才能尽最大努力阻止一切
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Znaš što trebaš učiniti
00:00:04.833 --> 00:00:05.075
Učini to brzo
00:00:06.791 --> 00:00:07.791
Ne daj da pati
00:00:09.875 --> 00:00:11.005
Ona živi nikakvim životom
00:00:13.166 --> 00:00:14.375
To se mora dogoditi
00:00:15.791 --> 00:00:19.998
Kako bih ja onda mogla učiniti sve da bih to spriječila
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Víš co musíš udělat
00:00:04.791 --> 00:00:05.791
Udělej to rychle
00:00:06.791 --> 00:00:07.075
Nenech ji trpět
00:00:09.833 --> 00:00:11.458
To co prožívá není život
00:00:13.208 --> 00:00:14.208
Musí se to stát
00:00:15.791 --> 00:00:18.791
Abych tomu mohla bránit ze všech svých sil
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Du ved hvad du skal gøre
00:00:04.917 --> 00:00:07.075
Vær hurtig Lad hende ikke lide
00:00:09.875 --> 00:00:11.542
Man kan ikke leve som hende
00:00:13.025 --> 00:00:14.625
Det er nødt til at ske
00:00:15.875 --> 00:00:19.209
Så jeg kan sætte himmel og jord i bevægelse for at forhindre det
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Je weet wat je te doen staat
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Doe het snel
00:00:06.791 --> 00:00:08.208
Laat haar niet lijden
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Ze heeft geen leven
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Het moet gebeuren
00:00:15.791 --> 00:00:19.375
Zodat ik alles in het werk kan stellen om het te verhinderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tiedät mitä tehdä
00:00:04.833 --> 00:00:08.041
Ole nopea Älä anna hänen kärsiä
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Ei hän elä kunnon elämää
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Sen täytyy tapahtua
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Niin minä voin tehdä kaikkeni estääkseni sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tu sais ce que tu as à faire
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Fais vite
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Abrège ses souffrances
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Sa vie n'est pas digne
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Cela doit arriver
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Afin que je mette tout en œuvre pour empêcher ça
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Du weißt was du tun musst
00:00:04.075 --> 00:00:05.917
Mach es schnell
00:00:06.709 --> 00:00:08.292
Lass sie nicht leiden
00:00:09.792 --> 00:00:11.792
Es ist kein Leben das sie lebt
00:00:13.209 --> 00:00:14.584
Es muss passieren
00:00:15.792 --> 00:00:18.875
damit ich alles daran setzen werde es zu verhindern
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Ξέρεις τι να κάνεις
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Βιάσου
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Να μην υποφέρει
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Δεν είναι ζωή αυτή
00:00:13.208 --> 00:00:14.666
Πρέπει να συμβεί
00:00:15.875 --> 00:00:19.125
Ώστε να κινήσω γη και ουρανό για να το αποτρέψω
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
אתה יודע מה אתה צריך לעשות
00:00:04.791 --> 00:00:05.875
עשה את זה מהר
00:00:06.791 --> 00:00:08.000
אל תיתן לה לסבול
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
מה שהיא חיה הם לא חיים
00:00:13.025 --> 00:00:14.005
זה חייב לקרות
00:00:15.791 --> 00:00:19.998
כדי שאוכל לעשות הכול כדי למנוע את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tudod mit kell tenned
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Tedd gyorsan
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Ne hagyd szenvedni
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Nem élet az övé
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Muszáj megtörténnie
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Hogy minden erőmmel megakadályozhassam
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Kau tahu harus melakukan apa
00:00:04.792 --> 00:00:06.042
Lakukan dengan cepat
00:00:06.075 --> 00:00:08.025
Jangan sampai menderita
00:00:09.834 --> 00:00:11.075
Ini bukan kehidupan yang dia jalani
00:00:13.025 --> 00:00:14.459
Itu harus terjadi
00:00:15.875 --> 00:00:19.209
Jadi aku bisa melakukan segalanya untuk mencegahnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Sai cosa devi fare
00:00:04.833 --> 00:00:05.075
Fa' presto
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Non farla soffrire
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Non è vivere il suo
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Deve succedere
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Così potrò smuovere mari e monti per impedire che accada
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
頼んだわよ
00:00:04.792 --> 00:00:08.042
苦しまないよう 手早くしてね
00:00:09.833 --> 00:00:11.667
苦しみから解放する
00:00:13.208 --> 00:00:14.458
必然なの
00:00:15.833 --> 00:00:19.000
これで未然に防げる
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
뭘 해야 하는지 알지
00:00:04.791 --> 00:00:06.041
서둘러
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
고통을 덜어줘
00:00:09.833 --> 00:00:11.541
그건 사는 게 아니야
00:00:13.125 --> 00:00:14.666
불가피한 일이야
00:00:15.075 --> 00:00:19.998
그래야 백방으로 노력해서 내가 막을 수 있을 테니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Awak tahu apa perlu dibuat
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Buat dengan segera
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Agar dia tak derita
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Dia tak patut hidup begitu
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Ini perlu dibuat
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Agar saya dapat cuba segalanya untuk mengelakkan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Du vet hva du må gjøre
00:00:04.833 --> 00:00:08.041
Gjør det raskt Ikke la henne lide
00:00:09.875 --> 00:00:11.708
Det er ikke noe liv hun lever
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Det er nødt til å skje
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Så jeg kan gjøre alt i min makt for å forhindre det
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Wiesz co musisz zrobić
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Zrób to szybko
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Niech nie cierpi
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Co to za życie
00:00:13.166 --> 00:00:14.416
To musi się wydarzyć
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Żebym poruszyła niebo i ziemię by temu zapobiec
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Sabes o que tens de fazer
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Que seja rápido
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Não a deixes sofrer
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Isto não é vida o que ela vive
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Tem de acontecer
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
para eu fazer todos os possíveis para impedir isto
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Știi ce ai de făcut
00:00:04.833 --> 00:00:05.791
Fă o repede
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Să nu sufere
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Asta nu e viață pentru ea
00:00:13.166 --> 00:00:14.541
Trebuie să se întâmple
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Ca să pot face tot posibilul să previn asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ты знаешь что делать
00:00:04.833 --> 00:00:05.916
Сделай это быстро
00:00:06.791 --> 00:00:07.875
Чтобы не мучилась
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Её существование не жизнь
00:00:13.166 --> 00:00:14.416
Это должно случиться
00:00:15.791 --> 00:00:18.916
И я переверну небо и землю пытаясь предотвратить это
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Sabes lo que tienes que hacer
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Hazlo rápido
00:00:06.792 --> 00:00:08.042
Que no sufra
00:00:09.875 --> 00:00:11.542
No es vida la que tiene
00:00:13.167 --> 00:00:14.667
Tiene que suceder
00:00:15.792 --> 00:00:19.125
Y así moveré cielo y tierra para evitarlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Du vet vad du måste göra
00:00:04.833 --> 00:00:08.041
Gör det snabbt Låt henne inte lida
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Det är inget liv hon lever
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
Det måste ske
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
Så att jag kan göra allt jag kan för att förhindra det
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
ค ณร ว าต องทำอะไร
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
ใช เวลาให น อยท ส ด
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
อย าให ล กต องทรมาน
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
ล กเหม อนตายท งเป น
00:00:13.166 --> 00:00:14.666
ม นจำเป น
00:00:15.791 --> 00:00:19.125
ฉ นจะได ทำท กว ถ ทาง เพ อไม ให ม นเก ดข น
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Yapman gerekeni biliyorsun
00:00:04.875 --> 00:00:05.958
Çabuk hallet
00:00:06.791 --> 00:00:08.041
Acı çekmesin
00:00:09.875 --> 00:00:11.541
Yaşadığı hayat hayat değil
00:00:13.291 --> 00:00:14.666
Böyle olması gerek
00:00:15.833 --> 00:00:19.125
O zaman ben de var gücümle bu sonu önlemeye çalışırım
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ông biết ông phải làm gì rồi
00:00:04.833 --> 00:00:05.958
Hãy làm thật nhanh
00:00:06.833 --> 00:00:08.083
Đừng để nó đau đớn
00:00:09.875 --> 00:00:11.667
Nó sống vậy không gọi là sống
00:00:13.208 --> 00:00:14.708
Chuyện đó phải xảy ra
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
tôi mới có thể lên núi đao xuống biển lửa để ngăn nó
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:13:46
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.