To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Eine Welt außerhalbvon deiner und meiner Welt. Aber ich......habe endlich begriffen,was das Paradies wirklich ist. Unendliche Dunkelheit, in der nichts existiert. Aber dafür......muss die Apokalypse passieren. In meiner Welt......und in deiner. Jonas! Jonas! Lass mich raus! Jonas!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
A world beyond your world and my world
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
But I
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
have finally realized what paradise really is
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Eternal darkness
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
in which nothing exists
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
But for that
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
the apocalypse must happen
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
In my world
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
and in yours
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Let me out Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
عالم وراء عالمك وعالمي
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
ولكنني
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
أدركت أخير ا معنى الجنة
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
الظلام الأبدي
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
الذي لا يتواجد فيه شيء
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
ولكن لهذا السبب
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
يجب أن تحدث نهاية العالم
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
في عالمي
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
وعالمك
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
يوناس
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
يوناس
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
أخرجني يوناس
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
一个超越你我世界的世界
00:00:06.666 --> 00:00:07.583
但我
00:00:08.791 --> 00:00:11.333
终于意识到了真正的天堂是什么
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
是永恒的黑暗
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
那里什么都不存在
00:00:20.005 --> 00:00:21.666
但为了这个
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
世界末日一定要发生
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
在我的世界里
00:00:28.166 --> 00:00:29.000
还有你的
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
乔纳斯
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
乔纳斯
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
放我出去 乔纳斯
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Svijet izvan moga i tvoga svijeta
00:00:06.583 --> 00:00:07.417
Ali ja
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
konačno sam shvatio što je zapravo raj
00:00:13.005 --> 00:00:15.167
Vječna tama
00:00:15.833 --> 00:00:17.833
u kojoj ništa ne postoji
00:00:20.417 --> 00:00:21.667
Ali za to se
00:00:22.875 --> 00:00:24.542
apokalipsa mora dogoditi
00:00:25.958 --> 00:00:26.833
U mome svijetu
00:00:28.998 --> 00:00:29.000
i u tvome
00:00:32.998 --> 00:00:32.917
Jonase
00:00:33.417 --> 00:00:34.417
Jonase
00:00:34.005 --> 00:00:36.417
Pusti me vani Jonase
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Svět za hranicemi toho tvého i mého
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Ale mně
00:00:08.791 --> 00:00:11.291
konečně došlo co vlastně ráj je
00:00:13.583 --> 00:00:14.958
Nekonečná temnota
00:00:15.916 --> 00:00:17.583
ve které neexistuje nic
00:00:20.005 --> 00:00:21.416
Ale právě proto
00:00:22.875 --> 00:00:24.541
musí dojít k té apokalypse
00:00:26.998 --> 00:00:26.916
V mém světě
00:00:28.166 --> 00:00:29.000
i ve tvém
00:00:32.125 --> 00:00:32.958
Jonasi
00:00:33.005 --> 00:00:34.333
Jonasi
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Pusť mě Jonasi
00:00:01.000 --> 00:00:04.291
En verden hinsides din og min verden
00:00:06.666 --> 00:00:11.333
Men jeg har endelig forstået hvad paradiset virkelig er
00:00:13.583 --> 00:00:17.541
Et evigt mørke hvor intet eksisterer
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Men for at opnå det
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
skal apokalypsen finde sted
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
I min verden
00:00:28.166 --> 00:00:29.041
og i din
00:00:32.998 --> 00:00:32.916
Jonas
00:00:33.125 --> 00:00:33.958
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Luk mig ud Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Een wereld buiten die van jou en mij
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Maar ik
00:00:08.791 --> 00:00:11.075
heb eindelijk ingezien wat het paradijs echt is
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Eindeloze duisternis
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
waarin niets bestaat
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Maar daarvoor
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
moet de apocalyps plaatsvinden
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
In mijn wereld
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
en in de jouwe
00:00:32.166 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Laat me eruit
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Maailma meidän maailmojemme ulkopuolella
00:00:06.666 --> 00:00:11.708
Mutta olen viimein oivaltanut mikä on todellinen paratiisi
00:00:13.583 --> 00:00:17.916
Loputon pimeys jossa ei ole mitään
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Mutta sitä varten
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
tarvitaan maailmanloppua
00:00:26.000 --> 00:00:29.541
Minun maailmassani ja sinun
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:36.005
Jonas Päästä minut ulos
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Un monde au delà de nos deux mondes
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Mais moi
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
j'ai enfin compris ce qu'était vraiment le paradis
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
L'obscurité infinie
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
dans laquelle rien n'existe
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Mais pour cela
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
l'apocalypse doit avoir lieu
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
Dans mon monde
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
et dans le tien
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Laisse moi sortir Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Eine Welt außerhalb von deiner und meiner Welt
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Aber ich
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
habe endlich begriffen was das Paradies wirklich ist
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Unendliche Dunkelheit
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
in der nichts existiert
00:00:18.916 --> 00:00:20.416
schluchzt
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Aber dafür
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
muss die Apokalypse passieren
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
In meiner Welt
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
und in deiner
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Lass mich raus Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Έναν κόσμο πέρα από τον δικό σου και τον δικό μου
00:00:06.666 --> 00:00:08.000
Αλλά εγώ
00:00:08.833 --> 00:00:11.833
κατάλαβα επιτέλους τι πραγματικά είναι ο παράδεισος
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Αιώνιο σκοτάδι
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
όπου τίποτα δεν υπάρχει
00:00:20.625 --> 00:00:22.375
Μα για αυτόν τον λόγο
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
η αποκάλυψη πρέπει να γίνει
00:00:26.208 --> 00:00:27.541
Στον κόσμο μου
00:00:28.166 --> 00:00:29.458
και στον δικό σου
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Γιόνας
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Γιόνας
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Βγάλε με από εδώ Γιόνας
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
עולם מעבר לעולם שלך ולעולם שלי
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
אבל אני
00:00:08.791 --> 00:00:11.625
הבנתי בסוף מהו באמת גן עדן
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
אפלה נצחית
00:00:15.875 --> 00:00:17.875
שבה לא קיים דבר
00:00:20.005 --> 00:00:21.875
אבל לשם כך
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
האפוקליפסה חייבת להתרחש
00:00:26.998 --> 00:00:26.916
בעולם שלי
00:00:28.125 --> 00:00:29.291
ובעולם שלך
00:00:32.998 --> 00:00:32.958
יונאס
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
יונאס
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
תן לי לצאת יונאס
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Egy világ túl az én világomon és a tiéden
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
De végül
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
rájöttem mi valójában a Paradicsom
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Az örök sötétség
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
amiben semmi sincs
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
És ezért muszáj
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
az apokalipszisnek megtörténnie
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
A világomban
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
és a tiédben
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Engedj ki Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Sebuah dunia di luar duniamu dan duniaku
00:00:06.666 --> 00:00:07.708
Tapi aku
00:00:08.791 --> 00:00:11.625
akhirnya menyadari apa itu surga sebenarnya
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Kegelapan abadi
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
di mana tidak ada yang hidup
00:00:20.458 --> 00:00:21.958
Namun untuk mencapai itu
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
kiamat harus terjadi
00:00:26.998 --> 00:00:26.916
Di duniaku
00:00:28.166 --> 00:00:29.998
dan duniamu
00:00:32.125 --> 00:00:33.000
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.333
Jonas
00:00:34.541 --> 00:00:36.005
Keluarkan aku Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Un mondo oltre il tuo e il mio
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Ma io
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
finalmente ho capito cos'è davvero il paradiso
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
È l'eterna oscurità
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
dove non esiste niente
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
È per questo
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
che l'apocalisse deve avvenire
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
nel mio mondo
00:00:28.166 --> 00:00:29.166
e nel tuo
00:00:32.166 --> 00:00:33.998
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Fammi uscire Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
私や君の世界を 超越する世界だ
00:00:06.625 --> 00:00:11.005
だが真の楽園とは何か 私は ようやく分かった
00:00:13.005 --> 00:00:17.833
それは何も存在しない 永遠の暗闇だ
00:00:20.005 --> 00:00:21.075
そのために
00:00:22.075 --> 00:00:24.791
終末は不可欠なのだ
00:00:26.998 --> 00:00:29.125
私や君の世界を終わらせる
00:00:32.998 --> 00:00:33.998
ヨナス
00:00:33.416 --> 00:00:34.333
待って
00:00:34.005 --> 00:00:36.375
ここから出して
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
너나 나의 세상과는 다른 차원의 곳이라고
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
하지만 나는
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
진정한 낙원의 의미를 마침내 깨달았어
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
그건 바로 끝없는 암흑
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
그 속엔 무엇도 존재하지 않지
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
그걸 이루기 위해선
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
아포칼립스는 불가피해
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
나의 세상에서도
00:00:28.166 --> 00:00:29.041
너의 세상에서도
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
요나스
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
요나스
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
꺼내줘 요나스
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Dunia melampaui dunia awak dan dunia saya
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Tapi saya
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
Akhirnya saya sedar tentang syurga yang sebenar
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Kegelapan abadi
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
dan tiada apa yang wujud
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Tapi sebelum itu
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
kiamat mesti berlaku dulu
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
Di dunia saya
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
dan dunia awak
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Lepaskan saya Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
En verden hinsides min verden og din verden
00:00:06.666 --> 00:00:11.708
Men endelig har jeg innsett hva paradis egentlig er
00:00:13.583 --> 00:00:17.916
Et evig mørke der ingenting eksisterer
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Men før det
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
må apokalypsen inntreffe
00:00:26.000 --> 00:00:26.916
I min verden
00:00:28.166 --> 00:00:29.416
og i din
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Slipp meg ut Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Byłby to świat poza twoim i moim światem
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Ale
00:00:08.791 --> 00:00:11.375
w końcu zrozumiałem czym naprawdę jest raj
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
To wieczna ciemność
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
w której nic nie istnieje
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Ale do tego
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
potrzebna nam apokalipsa
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
W moim świecie
00:00:28.166 --> 00:00:29.998
i w twoim
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Wypuść mnie Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Um mundo fora do teu e do meu
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Mas eu
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
percebi finalmente o que é o paraíso
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Escuridão sem fim
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
em que nada existe
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Mas para isso
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
o apocalipse tem de acontecer
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
No meu mundo
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
e no teu
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Solta me Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
O lume aflată dincolo de lumea ta și a mea
00:00:06.666 --> 00:00:07.541
Dar eu
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
mi am dat seama în cele din urmă ce e paradisul
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Un întuneric etern
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
în care nu există nimic
00:00:20.005 --> 00:00:21.075
Dar pentru asta
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
trebuie să aibă loc apocalipsa
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
În lumea mea
00:00:28.166 --> 00:00:29.041
și a ta
00:00:32.166 --> 00:00:33.000
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Dă mi drumul Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Мир за пределами твоего мира и моего
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Но я
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
наконец то понял что есть рай
00:00:13.583 --> 00:00:15.000
Вечная тьма
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
в которой ничего не существует
00:00:20.005 --> 00:00:21.708
Но для этого
00:00:22.833 --> 00:00:24.625
должен случиться апокалипсис
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
В моем мире
00:00:28.166 --> 00:00:29.998
и в твоем
00:00:32.166 --> 00:00:33.000
Йонас
00:00:33.005 --> 00:00:34.333
Йонас
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Выпусти меня Йонас
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Un mundo más allá de tu mundo y del mío
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Pero yo
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
finalmente comprendí qué es el paraíso realmente
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
La oscuridad eterna
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
en la que nada existe
00:00:20.005 --> 00:00:21.708
Pero para eso
00:00:22.875 --> 00:00:24.791
el apocalipsis debe suceder
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
En mi mundo
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
y en el tuyo
00:00:32.998 --> 00:00:33.997
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Déjame salir Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
En värld bortom din och min värld
00:00:06.666 --> 00:00:11.708
Men jag har äntligen förstått vad paradiset är
00:00:13.583 --> 00:00:17.916
Ett evigt mörker där inget existerar
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Men för att det ska ske
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
måste det bli en apokalyps
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
I min värld
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
Och i din
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Släpp ut mig Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
โลกท อย เหน อโลกของเธอและโลกของฉ น
00:00:06.666 --> 00:00:07.708
แต ว าฉ น
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
ในท ส ดก เข าใจว าสวรรค ค ออะไร
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
ม นค อความม ดไร ส นส ด
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
ท ไม ม ส งใดๆ เลย
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
แต เพ อการน น
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
ต องเก ดว นส นโลก
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
ในโลกฉ น
00:00:28.166 --> 00:00:29.291
และโลกเธอ
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
โยนาส
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
โยนาส
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
ปล อยฉ น โยนาส
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Seninki ve benimkinden uzakta başka bir dünya
00:00:06.666 --> 00:00:07.075
Ama ben
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
sonunda asıl cennetin ne olduğunun farkına vardım
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Hiçbir şeyin var olmadığı
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
sonsuz bir karanlık
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Ama bunun için
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
kıyametin kopması gerekiyor
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
Benim dünyamda da
00:00:28.166 --> 00:00:29.025
seninkinde de
00:00:32.166 --> 00:00:33.416
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Çıkar beni buradan Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Một thế giới vượt xa thế giới của tôi hay cô
00:00:06.666 --> 00:00:07.666
Nhưng tôi
00:00:08.791 --> 00:00:11.708
cuối cùng đã nhận ra thiên đường thực sự là gì
00:00:13.583 --> 00:00:15.025
Bóng tối vĩnh hằng
00:00:15.916 --> 00:00:17.916
nơi không gì tồn tại
00:00:20.005 --> 00:00:21.075
Nhưng để có nó
00:00:22.875 --> 00:00:24.875
tận thế phải xảy ra
00:00:26.041 --> 00:00:26.916
Ở thế giới của tôi
00:00:28.166 --> 00:00:29.208
và của cô
00:00:32.166 --> 00:00:33.997
Jonas
00:00:33.005 --> 00:00:34.005
Jonas
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
Thả tôi ra Jonas
Available in 28 languages
Duration
38 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:10:44
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.