To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Entschuldigung. Wo ist denn die Tastatur? Gibt's nicht
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Excuse me
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Where's the keyboard
00:00:06.375 --> 00:00:07.417
There isn't one
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
لو سمحت
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
أين لوحة المفاتيح
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
لا يوجد واحدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
不好意思
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
键盘在哪里
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
这没有键盘
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Oprostite
00:00:03.416 --> 00:00:04.875
Gdje je tipkovnica
00:00:06.416 --> 00:00:07.375
Nema je
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Promiňte
00:00:03.625 --> 00:00:04.959
Kde je klávesnice
00:00:06.417 --> 00:00:07.459
Není
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Undskyld mig
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Hvor er tastaturet
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Der er ikke noget
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Pardon
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Waar is het toetsenbord
00:00:06.375 --> 00:00:07.459
Dat is er niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Anteeksi
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Missä on näppäimistö
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Ei täällä ole
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Excusez moi
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Où se trouve le clavier
00:00:06.375 --> 00:00:07.459
Il n'y en a pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Entschuldigung
00:00:03.625 --> 00:00:05.458
Wo ist denn die Tastatur
00:00:06.625 --> 00:00:08.125
Gibt's nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Με συγχωρείτε
00:00:03.291 --> 00:00:04.075
Το πληκτρολόγιο
00:00:06.025 --> 00:00:07.025
Δεν υπάρχει
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
סליחה
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
איפה המקלדת
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
אין מקלדת
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Elnézést
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Hol van a billentyűzet
00:00:06.417 --> 00:00:07.459
Az nincs
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Maaf
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Di mana papan ketiknya
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Tidak ada
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mi scusi
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Dov'è la tastiera
00:00:06.375 --> 00:00:07.459
Non c'è
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ごめんなさい
00:00:03.542 --> 00:00:04.958
キーボードは
00:00:06.417 --> 00:00:07.417
ないわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
저기요
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
키보드는 어디 있어요
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
없어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Maaf
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Mana papan kekunci
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Tiada papan kekunci
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Unnskyld meg
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Hvor er tastaturet
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Det er ikke noe tastatur
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Przepraszam
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Gdzie jest klawiatura
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Nie ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Desculpe
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Onde está o teclado
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Não há
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Nu vă supărați
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Unde e tastatura
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Nu există așa ceva
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Извините пожалуйста
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
А где клавиатура
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Здесь нет
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Discúlpame
00:00:03.005 --> 00:00:04.958
Dónde está el teclado
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
No tiene
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ursäkta
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Var är tangentbordet
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Det finns inget
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ขอโทษนะคะ
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
ค ย บอร ดอย ไหนเหรอ
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
ไม ม หรอกค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Affedersiniz
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Klavye nerede
00:00:06.375 --> 00:00:07.459
Klavye yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Xin lỗi
00:00:03.005 --> 00:00:04.959
Bàn phím đâu
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
Không có đâu
Available in 28 languages
Duration
10 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:23:02
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.