To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Entschuldigung. Ist hier gerade jemand vorbeigekommen? So ein alter Mann? In keiner Welt sind wir frei, zu handeln, werden auf ewig tun,was wir schon immer getan haben. Hey!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Excuse me
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Did someone just pass by here
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
An old man
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
We have no free will to act in either world
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
We will forever do what we have always done before
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Hey
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
معذرة
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
هل مر أحد من هنا
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
رجل عجوز
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
لا نمتلك إرادة حر ة للتصر ف في العالمين
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
سنفعل إلى الأبد ما كن ا نفعله دائم ا من قبل
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
مرحب ا
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
劳驾问下
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
刚才有人经过这里吗
00:00:06.708 --> 00:00:07.542
一位老人
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
无论在哪一个世界 我们都没有自由意志
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
我们总是会做我们以往所做的事
00:00:18.583 --> 00:00:19.417
嘿
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Oprostite
00:00:03.583 --> 00:00:06.667
Je li netko upravo ovdje prošao
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Stariji čovjek
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Mi nemamo slobodnu volju u nijednom svijetu
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Zauvijek ćemo raditi isto što i uvijek prije
00:00:18.792 --> 00:00:19.625
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Promiňte
00:00:03.625 --> 00:00:06.291
Neprošel tudy před chvílí někdo
00:00:06.791 --> 00:00:07.791
Takový starý muž
00:00:09.875 --> 00:00:12.125
V žádném světě nemáme svobodnou vůli
00:00:13.708 --> 00:00:16.005
Navždy budeme dělat to co jsme dělali vždycky
00:00:18.708 --> 00:00:19.541
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Undskyld mig
00:00:03.708 --> 00:00:07.708
Er nogen lige gået forbi her En ældre mand
00:00:09.791 --> 00:00:12.208
Vi kan ikke frit agere i nogen verden
00:00:13.375 --> 00:00:16.005
Vi vil for evigt gøre det vi altid har gjort før
00:00:18.375 --> 00:00:19.208
Halløj
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Pardon
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Is hier net iemand langsgekomen
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
Een oude man
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
In geen wereld kunnen we vrij handelen
00:00:13.375 --> 00:00:16.458
We zullen eeuwig doen wat we altijd al gedaan hebben
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Anteeksi
00:00:03.625 --> 00:00:08.125
Menikö tästä juuri ohi vanha mies
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Kummassakaan maailmassa emme ole vapaita
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Teemme ikuisesti niin kuin aina
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Excusez moi
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Vous avez vu passer quelqu'un
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
Un homme âgé
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Dans aucun monde nous ne sommes libres d'agir
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Nous ferons à l'infini ce que nous avons toujours fait
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
atemlos Entschuldigung
00:00:03.075 --> 00:00:06.709
Ist hier gerade jemand vorbeigekommen
00:00:06.792 --> 00:00:08.334
So ein alter Mann
00:00:09.875 --> 00:00:12.667
alte Claudia In keiner Welt sind wir frei zu handeln
00:00:13.459 --> 00:00:16.584
werden auf ewig tun was wir schon immer getan haben
00:00:18.875 --> 00:00:19.917
Ulrich Hey
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Με συγχωρείτε
00:00:03.625 --> 00:00:06.333
Μήπως πέρασε από εδώ ένας άντρας
00:00:06.708 --> 00:00:07.917
Ένας γέρος
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Σε κανέναν κόσμο δεν δρούμε ελεύθερα
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Θα κάνουμε πάντα ό τι πάντα κάναμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
סליחה
00:00:03.708 --> 00:00:06.708
מישהו עבר כאן עכשיו
00:00:06.792 --> 00:00:07.917
איש זקן
00:00:09.875 --> 00:00:12.542
אין לנו רצון חופשי לפעול לפיו באף אחד מהעולמות
00:00:13.075 --> 00:00:16.542
לנצח נעשה את מה שתמיד עשינו
00:00:18.625 --> 00:00:19.625
היי
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Elnézést
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Nem jött erre valaki
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
Egy öregember
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Egyik világban sem cselekedhetünk szabadon
00:00:13.005 --> 00:00:16.417
Mindig azt kell tennünk amit korábban is tettünk
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Szevasz
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Permisi
00:00:03.625 --> 00:00:06.416
Apakah seseorang baru saja lewat di sini
00:00:06.791 --> 00:00:08.000
Orang tua
00:00:09.875 --> 00:00:12.625
Kami tak punya kebebasan untuk bertindak di dunia mana pun
00:00:13.708 --> 00:00:16.005
Kami selamanya melakukan yang selalu kami lakukan sebelumnya
00:00:18.708 --> 00:00:19.541
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Scusa
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Hai visto passare qualcuno di qui
00:00:06.708 --> 00:00:07.708
Un uomo anziano
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Non abbiamo libero arbitrio in nessuno dei due mondi
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Rifaremo in eterno quello che abbiamo sempre fatto
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
失礼
00:00:03.625 --> 00:00:07.833
ここに老人が来なかったか
00:00:09.792 --> 00:00:12.458
私たちの行動に自由はない
00:00:13.583 --> 00:00:16.417
必ず同じ行動を繰り返す
00:00:18.583 --> 00:00:19.375
やあ
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
말 좀 묻겠습니다
00:00:03.583 --> 00:00:06.208
방금 누가 지나가지 않았나요
00:00:06.667 --> 00:00:08.125
나이 든 남자요
00:00:09.075 --> 00:00:12.458
어느 세상에서도 자의로 행동할 순 없어
00:00:13.583 --> 00:00:16.417
이전의 행동을 영원히 반복할 뿐이지
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
얘야
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Tumpang tanya
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Ada nampak orang lalu
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
Orang tua
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Kita tiada kuasa memilih di kedua dua dunia
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Kita akan tetap buat apa kita buat sebelum ini
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Unnskyld meg
00:00:03.625 --> 00:00:08.125
Gikk det noen forbi her nettopp En gammel mann
00:00:09.625 --> 00:00:12.833
Ikke i noen av verdenene har vi fri vilje til å handle
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Vi vil alltid gjøre det vi alltid har gjort før
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Przepraszam
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Ktoś tędy przechodził
00:00:06.708 --> 00:00:07.875
Stary mężczyzna
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
W żadnym ze światów nie mamy wolnej woli
00:00:13.583 --> 00:00:16.417
Stale będziemy robić to co zostało już zrobione
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Desculpe
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
passou aqui alguém agora mesmo
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
Um velhote
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Em nenhum dos mundos temos liberdade de ação
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Vamos sempre fazer o que sempre fizemos
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Olá
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Scuzați mă
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
A trecut cineva pe aici
00:00:06.708 --> 00:00:07.708
Un bătrân
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Nu acționăm din proprie voință în nicio lume
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Vom face mereu ceea ce am făcut dintotdeauna
00:00:18.625 --> 00:00:19.458
Bună
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Извините
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Тут никто не проходил
00:00:06.708 --> 00:00:07.583
Старик
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
В обоих мирах мы не свободны в своих поступках
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Мы вечно будем делать то что делали прежде
00:00:18.583 --> 00:00:19.458
Эй
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Disculpa
00:00:03.625 --> 00:00:06.209
Viste a alguien pasar por aquí
00:00:06.709 --> 00:00:08.125
Un anciano
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
No somos libres en ninguno de los mundos
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Haremos eternamente lo que ya hicimos antes
00:00:18.584 --> 00:00:19.584
Hola
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ursäkta
00:00:03.625 --> 00:00:08.125
Har nån gått förbi här precis En gammal man
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Vi kan inte agera fritt i nån av världarna
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Vi kommer alltid att göra det vi alltid gjort
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Du där
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ขอโทษท
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
ม ใครผ านมาทางน บ างไหม
00:00:06.708 --> 00:00:08.125
เป นชายแก
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
ในท งสองโลก เราไม ม เจตจำนงอ สระ
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
เราจะทำส งท เราเคยทำมาก อนเสมอ
00:00:18.292 --> 00:00:19.375
น
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Affedersiniz
00:00:03.583 --> 00:00:06.292
Buradan geçen birini gördünüz mü
00:00:06.708 --> 00:00:07.917
Yaşlı bir adam
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
İki dünyada da hareketlerimizde özgür değiliz
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Sonsuza dek hep yaptıklarımızı tekrarlayacağız
00:00:18.583 --> 00:00:19.583
Baksana
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cho hỏi
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Có ai đó vừa đi qua đây đúng không
00:00:06.708 --> 00:00:07.833
Một ông già
00:00:09.792 --> 00:00:12.005
Ta chả được tự do hành động ở cả hai thế giới
00:00:13.625 --> 00:00:16.417
Và sẽ luôn làm những việc ta đã từng làm
00:00:18.583 --> 00:00:19.417
Này
Available in 28 languages
Duration
21 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:16:57
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.