To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Er hat eine Art......Apparat. So etwas wie eine......Zeitmaschine
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
He has this kind of
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
device
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
I guess it's like a
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
time machine
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
لديه هذا الشيء الشبيه بالـ
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
الجهاز
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
أعتقد أن ه أشبه بـ
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
آلة ز من
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
他有某种
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
装置
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
我猜那就像是一种
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
时光机
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Ima neku vrstu uređaja
00:00:05.584 --> 00:00:07.125
Nešto poput
00:00:08.209 --> 00:00:09.542
vremenskog stroja
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Má takové
00:00:03.416 --> 00:00:04.375
zařízení
00:00:05.583 --> 00:00:07.166
Je to něco jako
00:00:08.208 --> 00:00:09.583
stroj času
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Han har en slags maskine
00:00:05.005 --> 00:00:09.542
Det er vist en form for tidsmaskine
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Hij heeft een soort
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
apparaat
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Zoiets als een
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
tijdmachine
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Hänellä oli sellainen laite
00:00:05.005 --> 00:00:09.542
Ikään kuin aikakone
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Il a une sorte
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
d'appareil
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Un genre de machine
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
à voyager dans le temps
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Er hat eine Art
00:00:03.292 --> 00:00:04.292
Apparat
00:00:05.005 --> 00:00:07.083
So etwas wie eine
00:00:08.167 --> 00:00:09.005
Zeitmaschine
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Έχει κάτι σαν
00:00:03.334 --> 00:00:04.334
μηχάνημα
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Πρέπει να είναι
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
χρονομηχανή
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
יש לו מעין
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
מכשיר
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
אני מניחה שזו
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
מכונת זמן
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Van neki egy szerkentyűje
00:00:05.541 --> 00:00:07.041
Azt hiszem
00:00:08.166 --> 00:00:09.416
időgép
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Dia punya semacam
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
alat
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Kurasa seperti
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
mesin waktu
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Lui ha questa specie di apparecchio
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Credo sia una
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
macchina del tempo
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
ヨナスが装置を持ってるの
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
何ていうか
00:00:08.125 --> 00:00:09.583
タイムマシンね
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
요나스가 가지고 있었어
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
무슨 장치였는데
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
아마도
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
타임머신 같은 걸 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Dia ada sejenis
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
peranti
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Saya rasa ia macam
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
mesin masa
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Han har et slags Apparat
00:00:05.005 --> 00:00:09.542
Det er vel en Tidsmaskin
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
On ma taką
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
maszynę
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Taki jakby
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
wehikuł czasu
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ele tem uma espécie
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
de aparelho
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Como
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
uma máquina do tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Jonas are un fel de
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
aparat
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Presupun că e o
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
mașină a timpului
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
У Йонаса есть некий
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
прибор
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Наверное что то вроде
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
машины времени
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Él tiene una clase de
00:00:03.025 --> 00:00:04.333
artefacto
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Supongo que es una
00:00:08.125 --> 00:00:09.541
máquina del tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Han har en sorts apparat
00:00:05.005 --> 00:00:09.542
Typ nånting som en tidsmaskin
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
เขาม ของบางอย าง
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
อ ปกรณ น ะ
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
ฉ นเดาว าม นเป นเหม อน
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
เคร องท องเวลา
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Jonas'ın elinde
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
bir cihaz vardı
00:00:05.005 --> 00:00:07.125
Bir tür
00:00:08.125 --> 00:00:09.542
zaman makinesi
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Thằng bé có cái
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
thiết bị này
00:00:05.005 --> 00:00:06.959
Tôi đoán nó giống như
00:00:08.167 --> 00:00:09.292
cỗ máy thời gian
Available in 28 languages
Duration
11 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:12:47
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.