To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Erkennst du sie wieder? Ich habe mich immer gefragt,warum ich sie aufbewahrt habe. Aber alles hat seine Zeit. Keine Sorge.Der Inhalt ist in sicherer Verwahrung. Was willst du? Warum haben manche Menschen allesund manche nichts? Hm? Warum sitzt ihr in eurem hübschen Haus, und ich kann die Stromrechnungnicht zahlen? Warum ist für die einenalles Gute vorbestimmt, und für die anderen nicht? -Willst du Geld?-Ich will kein Geld. Ich will, dass du mir einen Gefallen tust. Ich will, dass du Ulrich fertigmachst. Ich will, dass er alles verliert
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Do you recognize it
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
All these years I've wondered why I kept it
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
But there's a time for everything
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Don't worry
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
The contents are in safe keeping
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
What do you want
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Why do some people have everything and some nothing
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Why do you and Regina have a beautiful home
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
and I can't even pay my electrical bill
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Why does fate predestine a good life for some and not for others
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Do you want money I don't want any money
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
I want you to do me a favor
00:00:42.625 --> 00:00:44.416
I want you to destroy Ulrich
00:00:47.416 --> 00:00:48.791
I want him to lose everything
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
أتعرف هذه
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
كل تلك الأعوام تساءلت عن سبب احتفاظي بها
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
ولكن يوجد وقت لكل شيء
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
لا تقلق
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
المحتويات في أمان
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
ماذا تريدين
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
لماذا يمتلك بعض الناس كل شيء بينما لا يمتلك الآخرون شيئا
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
لماذا تمتلك أنت و ريغينا منزلا جميلا
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
ولا يمكنني حتى دفع فاتورة الكهرباء
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
لماذا يحتم القدر حياة جيدة للبعض وليس للآخرين
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
أتريدين النقود لا أريد أي نقود
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
أريدك أن تسدي لي معروفا
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
أريدك أن تدمر أولريش
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
أريده أن يخسر كل شيء
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
你认得这个吗
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
我也不懂我为什么留着这个这么多年
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
但是所有东西都有派上用场的时候
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
别担心
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
里面的东西被保管得很好
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
你想怎样
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
为什么有些人拥有一切 而有些人一无所有
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
为什么你和蕾吉娜拥有漂亮的房子
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
而我却连电费都缴不出来
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
为什么命运注定某些人一生顺遂 而其他人困苦
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
你想要钱吗 我不要钱
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
我要你帮我一个忙
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
我要你毁了乌利希
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
我要他失去一切
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Prepoznajete li to
00:00:04.083 --> 00:00:06.075
Godinama sam se pitala zašto sam je zadržala
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
No za sve postoji pravi trenutak
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Bez brige
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Sadržaj je na sigurnom
00:00:17.005 --> 00:00:18.075
Što želiš
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Zašto neki ljudi imaju sve a neki ništa
00:00:24.375 --> 00:00:28.791
Zašto ti i Regina imate prekrasnu kuću a ja ne mogu ni struju platiti
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Zašto sudbina nekome da dobar život a nekome ne
00:00:34.005 --> 00:00:37.025
Želiš li novac Ne želim nikakav novac
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Želim da mi učiniš uslugu
00:00:42.625 --> 00:00:44.416
Želim da uništiš Ulricha
00:00:47.333 --> 00:00:49.000
Želim da sve izgubi
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Poznáváš to
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Celé ty roky jsem si říkala proč jsem si ho nechala
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Ale na všechno dojde
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Neboj se
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Obsah je v bezpečí
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Co chceš
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Proč mají někteří lidé všechno a jiní nic
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Proč máš s Reginou krásný dům
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
a já nemůžu ani zaplatit elektřinu
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Proč osud předurčí někoho pro lepší život a jiné ne
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Chceš moje peníze Nechci peníze
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Chci laskavost
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Chci abys zničil Ulricha
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Chci aby přišel o všechno
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kan du genkende den
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
I alle årene har jeg spurgt mig selv hvorfor jeg gemte den
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Men enhver ting til sin tid
00:00:12.333 --> 00:00:14.208
Bare rolig
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Indholdet er sikkert forvaret
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Hvad vil du
00:00:19.208 --> 00:00:23.208
Hvorfor har nogle mennesker alt mens andre ikke har noget
00:00:23.958 --> 00:00:26.005
Hvorfor har du og Regina jeres flotte hus
00:00:26.583 --> 00:00:28.791
mens jeg ikke kan betale elregningen
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Hvorfor har skæbnen bestemt alt det gode til den ene og intet til den anden
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vil du have penge Jeg vil ikke have nogle penge
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Jeg vil have at du gør mig en tjeneste
00:00:42.625 --> 00:00:45.025
Jeg vil have at du knuser Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Jeg vil have at han mister alt
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Herkent u dat
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Ik vroeg me al die jaren af waarom ik het bewaarde
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Maar er is een tijd voor alles
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Geen zorgen
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
De inhoud is veilig opgeborgen
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Wat wil je
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Waarom hebben sommige mensen alles en anderen niets
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Waarom wonen jij en Regina in een mooi huis
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
en kan ik m'n elektra niet eens betalen
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Waarom is het lot de een gunstig gezind en de ander niet
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Wil je geld Ik wil geen geld
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Ik wil dat je iets voor me doet
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Ik wil dat je Ulrich kapotmaakt
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Ik wil dat hij alles kwijtraakt
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tunnistatko nämä
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Olen miettinyt itsekseni miksi säästin sen
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Mutta kaikella on aikansa
00:00:12.333 --> 00:00:14.208
Älä huoli
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Sisältö on varmassa tallessa
00:00:17.005 --> 00:00:18.625
Mitä haluat
00:00:19.208 --> 00:00:22.625
Miksi joillain ihmisillä on kaikkea ja toisilla ei mitään
00:00:24.458 --> 00:00:28.791
Miksi teillä on hieno talo enkä minä voi edes maksaa sähkölaskua
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Miksi kohtalo päätti antaa kaiken yhdelle eikä mitään toiselle
00:00:34.005 --> 00:00:36.666
Haluatko rahaa En kaipaa rahaa
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Haluan sinulta palveluksen
00:00:42.625 --> 00:00:44.458
Haluan että tuhoat Ulrichin
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Haluan että hän menettää kaiken
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Tu reconnais ça
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Je me suis toujours demandé pourquoi je le gardais
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Mais il y a un temps pour tout
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Ne t'inquiète pas
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Son contenu est en lieu sûr
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Qu'est ce que tu veux
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Pourquoi certains ont ils tout et d'autres rien
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Pourquoi Regina et toi vous habitez une villa
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
alors que j'ai du mal à payer mes factures
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Pourquoi le destin est il généreux envers les uns et pas envers les autres
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Tu veux de l'argent Non je ne veux pas d'argent
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Je veux que tu me rendes un service
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Je veux que tu détruises Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Je veux qu'il perde tout
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Erkennst du sie wieder
00:00:04.083 --> 00:00:07.416
Ich habe mich immer gefragt warum ich sie aufbewahrt habe
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Aber alles hat seine Zeit
00:00:12.333 --> 00:00:16.291
Keine Sorge Der Inhalt ist in sicherer Verwahrung
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Was willst du
00:00:19.208 --> 00:00:22.791
Warum haben manche Menschen alles und manche nichts
00:00:22.875 --> 00:00:23.875
Hm
00:00:23.958 --> 00:00:26.208
Warum sitzt ihr in eurem hübschen Haus
00:00:26.291 --> 00:00:28.791
und ich kann die Stromrechnung nicht zahlen
00:00:30.333 --> 00:00:32.916
Warum ist für die einen alles Gute vorbestimmt
00:00:33.000 --> 00:00:34.416
und für die anderen nicht
00:00:34.005 --> 00:00:37.416
Willst du Geld Ich will kein Geld
00:00:37.005 --> 00:00:39.791
Ich will dass du mir einen Gefallen tust
00:00:42.625 --> 00:00:44.916
Ich will dass du Ulrich fertigmachst
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Ich will dass er alles verliert
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Την αναγνωρίζεις
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Όλα αυτά τα χρόνια αναρωτιόμουν γιατί την κράτησα
00:00:08.005 --> 00:00:10.375
Όλα όμως έχουν την ώρα τους
00:00:12.333 --> 00:00:13.291
Μην ανησυχείς
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Το περιεχόμενο είναι σε ασφαλές μέρος
00:00:17.005 --> 00:00:18.458
Τι θέλεις
00:00:19.208 --> 00:00:22.458
Γιατί κάποιοι άνθρωποι έχουν τα πάντα κι άλλοι τίποτα
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Γιατί με τη Ρεγγίνα να έχετε ένα όμορφο σπίτι
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
κι εγώ να μην έχω να πληρώσω ούτε το ρεύμα
00:00:30.333 --> 00:00:34.541
Γιατί η μοίρα προορίζει μια καλή ζωή για κάποιους κι όχι για άλλους
00:00:34.625 --> 00:00:36.075
Θέλεις λεφτά Δεν θέλω λεφτά
00:00:37.583 --> 00:00:39.375
Θέλω να μου κάνεις μια χάρη
00:00:42.625 --> 00:00:44.005
Θέλω να καταστρέψεις τον Ούλριχ
00:00:47.333 --> 00:00:48.791
Θέλω να χάσει τα πάντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
מזהה את זה
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
כל השנים האלה תהיתי למה השארתי את זה אצלי
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
אבל לכל דבר יש את הזמן שלו
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
אל תדאג
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
התכולה של השקית שמורה אצלי
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
מה את רוצה
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
למה לאנשים מסוימים יש הכול ולאחרים אין שום דבר
00:00:24.458 --> 00:00:26.625
למה לך ולרגינה יש בית מקסים
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
ואני לא יכולה לשלם אפילו את חשבון החשמל
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
למה הגורל מעניק חיים טובים לאנשים מסוימים ולא לאחרים
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
את רוצה כסף אני לא רוצה כסף
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
אני רוצה שתעשה לי טובה
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
אני רוצה שתהרוס את אולריש
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
אני רוצה שהוא יאבד הכול
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Ismerős
00:00:04.166 --> 00:00:06.791
Érdekelne miért tartottam meg ennyi éven át
00:00:08.541 --> 00:00:10.025
De eljön mindennek az ideje
00:00:12.333 --> 00:00:13.291
Ne aggódj
00:00:14.291 --> 00:00:16.000
A tartalma biztos helyen van
00:00:17.005 --> 00:00:18.333
Mit akarsz
00:00:19.208 --> 00:00:22.416
Miért van meg egyeseknek mindenük és másoknak semmijük
00:00:23.958 --> 00:00:26.458
Miért van Reginával varázslatos otthonotok
00:00:26.541 --> 00:00:28.791
én meg az áramot sem tudom kifizetni
00:00:30.333 --> 00:00:34.997
Miért rendeltet a sors jó életre egyeseket másokat meg nem
00:00:34.005 --> 00:00:36.791
Pénzt akarsz Nem kell pénz
00:00:37.583 --> 00:00:39.025
Tégy nekem egy szívességet
00:00:42.625 --> 00:00:44.541
Azt akarom csináld ki Ulrichot
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Azt akarom veszítsen el mindent
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Apa kau mengenalnya
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Selama ini aku bertanya tanya kenapa aku menyimpannya
00:00:08.005 --> 00:00:10.875
Namun ada waktu untuk segalanya
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Jangan khawatir
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Isinya tersimpan aman
00:00:17.005 --> 00:00:18.833
Apa maumu
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Kenapa ada orang yang memiliki segalanya ada yang tidak
00:00:24.025 --> 00:00:26.625
Kenapa kau dan Regina punya rumah indah
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
dan aku tak sanggup membayar tagihan listrik
00:00:30.333 --> 00:00:34.333
Kenapa takdir menentukan hidup baik hanya untuk beberapa orang
00:00:34.416 --> 00:00:37.458
Kau mau uang Aku tidak mau uang
00:00:37.541 --> 00:00:39.791
Aku mau kau membantuku
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Aku mau kau hancurkan Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.025
Aku ingin dia kehilangan segalanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
La riconosci
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
In tutti questi anni mi sono chiesta perché l'ho conservata
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Ma c'è un tempo per ogni cosa
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Non devi preoccuparti
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Il contenuto è al sicuro
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Che cosa vuoi
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Perché alcune persone hanno tutto e altre invece niente
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Perché tu e Regina avete una bella casa
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
e io non posso pagare la bolletta della luce
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Perché il destino è benevolo con qualcuno e avverso con qualcun altro
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vuoi dei soldi Non voglio soldi
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Voglio che tu mi faccia un favore
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Voglio che tu rovini Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Voglio che perda tutto
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
見覚えある
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
なぜ捨てなかったのかしら
00:00:08.005 --> 00:00:10.375
今頃 役立つとはね
00:00:12.333 --> 00:00:16.025
安心して 中身は 大切に保管してる
00:00:17.005 --> 00:00:18.792
何が望みだ
00:00:19.208 --> 00:00:23.667
なぜ持てる者と 持たざる者がいるの
00:00:24.292 --> 00:00:28.075
あなたは豪邸に住み 私は電気代も払えない
00:00:30.333 --> 00:00:34.375
なぜ運命は 幸せになる人を選ぶの
00:00:34.005 --> 00:00:35.625
カネか
00:00:35.075 --> 00:00:39.075
お金は要らない 頼み事があるの
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
ウルリッヒを破滅させて
00:00:47.333 --> 00:00:49.002
彼から全部 奪って
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
알아보시겠어요
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
이걸 왜 오랜 세월 동안 갖고 있었나 싶었는데
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
뭐든 때가 있다고 하죠
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
걱정 마요
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
내용물은 금고에 있어요
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
원하는 게 뭡니까
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
왜 누구는 모든 걸 갖고 누구는 아무것도 못 갖는 거죠
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
당신과 레기나는 멋진 집도 있는데
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
난 왜 전기세 내는 것도 힘든 걸까요
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
왜 운명은 좋고 나쁜 인생을 미리 정해 놓는 거죠
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
돈을 달라는 거요 돈은 됐어요
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
부탁을 들어주세요
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
울리히를 망가뜨려 주세요
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
모든 걸 잃었으면 좋겠어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Awak cam itu
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Selama ini saya tertanya tanya kenapa saya simpan
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Tapi masa pasti tiba untuk setiap perkara
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Jangan bimbang
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Saya simpan kandungannya dengan selamat
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Apa awak nak
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Kenapa sesetengah orang ada segalanya dan sesetengah lagi tiada apa apa
00:00:23.958 --> 00:00:26.625
Kenapa awak dan Regina ada rumah yang cantik
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
sedangkan saya tak mampu bayar bil elektrik
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Kenapa seseorang ditakdirkan dengan kehidupan yang baik dan buruk
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Awak nak duit Saya tak mahu duit
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Saya nak bantuan daripada awak
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Saya nak awak hapuskan Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Saya nak lihat dia kehilangan segalanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kjenner du igjen den
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
I alle år har jeg spurt meg selv hvorfor jeg sparte på den
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Men alt har sin tid
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Ikke vær redd
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Innholdet er i trygg forvaring
00:00:17.005 --> 00:00:18.625
Hva vil du
00:00:19.208 --> 00:00:22.708
Hvorfor har en del mennesker alt og andre ingenting
00:00:23.958 --> 00:00:26.005
Hvordan kan du og Regina ha deres fine lille hus
00:00:26.583 --> 00:00:28.791
mens jeg sliter med å betale regningene
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Hvorfor har skjebnen gitt alt godt til den ene og ingenting til den andre
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vil du ha penger Jeg vil ikke ha penger
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Jeg vil at du gjør meg en tjeneste
00:00:42.625 --> 00:00:44.075
Jeg vil at du knuser Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:48.958
Jeg vil at han skal miste alt
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Poznajesz ją
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Przez te wszystkie lata sama się pytałam po co ją trzymam
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Ale na wszystko przychodzi czas
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Nie martw się
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Zawartość jest w bezpiecznym miejscu
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Czego chcesz
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Dlaczego jedni mają wszystko a inni nic
00:00:24.458 --> 00:00:26.625
Czemu ty z Reginą macie piękny dom
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
a mnie brakuje na rachunki
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Dlaczego los jednym dał wszystko co dobre a innym nic
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Chcesz pieniędzy Nie
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Chcę żebyś wyświadczył mi przysługę
00:00:42.875 --> 00:00:44.025
Żebyś załatwił Ulricha
00:00:47.458 --> 00:00:49.125
Chcę żeby stracił wszystko
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Reconheces isto
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Todos estes anos me perguntei porque o guardei
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Mas tudo tem o seu tempo
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Não te preocupes
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
O que continha está num lugar seguro
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
O que queres
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Porque há quem tenha tudo e quem não tenha nada
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Porque vivem tu e a Regina numa casa bonita
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
e eu mal tenho dinheiro para pagar a luz
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Porque determina o destino para uns tudo de bom e para outros não
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Queres dinheiro Não quero dinheiro
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Quero que me faças um favor
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Quero que acabes com o Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Quero que ele perca tudo
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
O recunoști
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Toți anii ăștia m am întrebat de ce am păstrat o
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Dar e o vreme pentru toate
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Nu ți face griji
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Conținutul e în siguranță
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Ce vrei
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
De ce unii au totul iar alții nimic
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
De ce tu și Regina aveți o casă frumoasă
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
iar eu nu mi pot plăti nici curentul
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
De ce soarta le rezervă o viață bună unora iar altora nu
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vrei bani Nu vreau niciun ban
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Vreau să mi faci o favoare
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Vreau să l distrugi pe Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Vreau să piardă tot
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Узнаешь
00:00:03.958 --> 00:00:06.542
Самой любопытно зачем я его сохранила
00:00:08.333 --> 00:00:10.025
Но всему свое время
00:00:12.167 --> 00:00:13.375
Не волнуйся
00:00:14.167 --> 00:00:16.998
Содержимое в надежном месте
00:00:17.333 --> 00:00:18.417
Чего ты хочешь
00:00:19.998 --> 00:00:20.792
Почему у некоторых есть всё
00:00:20.875 --> 00:00:22.025
а у других ничего
00:00:23.075 --> 00:00:26.000
Почему у вас с Региной красивый дом
00:00:26.998 --> 00:00:28.583
а я не могу оплатить счет за электричество
00:00:30.125 --> 00:00:34.208
Почему одним суждена хорошая жизнь а другим нет
00:00:34.292 --> 00:00:36.667
Ты хочешь денег Мне не нужны деньги
00:00:37.005 --> 00:00:39.583
Сделай кое что для меня
00:00:42.458 --> 00:00:44.998
Уничтожь Ульриха
00:00:47.025 --> 00:00:48.958
Я хочу чтобы он всё потерял
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Reconoces eso
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Todos estos años me pregunté por qué la guardaba
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Pero hay un momento para todo
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
No te preocupes
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Su contenido está bien guardado
00:00:17.005 --> 00:00:18.708
Qué pretendes
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Por qué algunas personas tienen todo y otras nada
00:00:23.958 --> 00:00:25.958
Por qué tú y Regina tienen una bella casa
00:00:26.041 --> 00:00:28.791
y yo ni siquiera puedo pagar mi factura de electricidad
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Por qué el destino predestina una buena vida para unos y para otros no
00:00:34.005 --> 00:00:36.075
Quieres dinero No quiero dinero
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Quiero que me hagas un favor
00:00:42.625 --> 00:00:44.583
Quiero que destruyas a Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:48.875
Quiero que lo pierda todo
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Känner du igen den
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Jag har alltid undrat varför jag har sparat den
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Men allt har sin tid
00:00:12.333 --> 00:00:14.208
Oroa dig inte
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Innehållet är i säkert förvar
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Vad vill du
00:00:19.208 --> 00:00:23.208
Varför har en del människor allt och andra inget
00:00:23.958 --> 00:00:26.005
Hur kan du och Regina ha ert fina lilla hus
00:00:26.583 --> 00:00:28.791
medan jag inte kan betala elräkningen
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Varför har ödet förutbestämt gott åt den ene och inget åt den andre
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vill du ha pengar Jag vill inte ha några pengar
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Jag vill att du gör mig en tjänst
00:00:42.625 --> 00:00:45.025
Jag vill att du krossar Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Jag vill att han förlorar allt
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
ค ณจำม นได ไหม
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
ตลอดหลายป มาน ฉ นสงส ยว าฉ นเก บม นไว ทำไม
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
แต ท กอย างม เวลาของม น
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
ไม ต องห วง
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
ส งท อย ข างใน ถ กเก บไว ในท ปลอดภ ย
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
ค ณต องการอะไร
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
ทำไมคนบางคนถ งม ท กอย าง และบางคนไม ม อะไรเลย
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
ทำไมค ณก บเรก นาถ งม บ านแสนสวย
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
และฉ นกล บจ ายค าไฟไม ได ด วยซ ำ
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
ทำไมโชคชะตาถ งบ นดาลช ว ตท ด ให คนบางคนและไม ให คนอ น
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
ค ณต องการเง นเหรอ ฉ นไม ต องการเง น
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
ฉ นอยากให ค ณช วยอะไรฉ นหน อย
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
ฉ นอยากให ค ณทำลายอ ลร ค
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
ฉ นอยากให เขาส ญเส ยท กอย าง
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Anımsadın mı
00:00:04.083 --> 00:00:06.916
Yıllardır bunu neden sakladığımı merak ediyorum
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Ama her şeyin bir zamanı var
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Merak etme
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
İçindekiler güvenli bir yerde
00:00:17.005 --> 00:00:18.005
Ne istiyorsun
00:00:19.208 --> 00:00:22.666
Neden bazı insanların her şeyi var da bazılarının hiçbir şeyi yok
00:00:23.958 --> 00:00:26.005
Neden Regina'yla senin güzel bir eviniz var da
00:00:26.583 --> 00:00:28.791
ben elektrik faturamı bile ödeyemiyorum
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Kader neden bazılarına iyi bir hayat sunup diğerlerine sunmuyor
00:00:34.005 --> 00:00:37.166
Para mı istiyorsun Para falan istemiyorum
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Senden bir iyilik istiyorum
00:00:42.625 --> 00:00:44.458
Ulrich'i yok etmeni istiyorum
00:00:47.333 --> 00:00:49.166
Her şeyini kaybetsin istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Anh có nhận ra không
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Suốt những năm qua tôi tự hỏi tại sao mình giữ nó lại
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Nhưng mọi việc đều có lúc
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Đừng lo
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Nội dung được giữ an toàn
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Cô muốn gì
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Tại sao vài người lại có mọi thứ và vài người thì không có gì
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Sao anh và Regina có một ngôi nhà đẹp
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
còn tôi không trả nổi tiền điện của mình
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Sao số phận cho một số người cuộc sống tốt chứ không phải cho người khác
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Cô muốn tiền không Tôi không cần tiền
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Tôi muốn nhờ anh một chuyện
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Tôi muốn anh phá hủy Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Tôi muốn anh ấy mất tất cả
Available in 28 languages
Duration
51 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:41:43
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.