To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Erkennst du sie wieder? Ich habe mich immer gefragt,warum ich sie aufbewahrt habe. Aber alles hat seine Zeit. Keine Sorge.Der Inhalt ist in sicherer Verwahrung. Was willst du? Warum haben manche Menschen allesund manche nichts? Hm? Warum sitzt ihr in eurem hübschen Haus, und ich kann die Stromrechnungnicht zahlen? Warum ist für die einenalles Gute vorbestimmt, und für die anderen nicht? -Willst du Geld?-Ich will kein Geld. Ich will, dass du mir einen Gefallen tust. Ich will, dass du Ulrich fertigmachst. Ich will, dass er alles verliert
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Do you recognize it
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
All these years I've wondered why I kept it
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
But there's a time for everything
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Don't worry
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
The contents are in safe keeping
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
What do you want
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Why do some people have everything and some nothing
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Why do you and Regina have a beautiful home
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
and I can't even pay my electrical bill
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Why does fate predestine a good life for some and not for others
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Do you want money I don't want any money
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
I want you to do me a favor
00:00:42.625 --> 00:00:44.416
I want you to destroy Ulrich
00:00:47.416 --> 00:00:48.791
I want him to lose everything
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
أتعرف هذه
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
كل تلك الأعوام تساءلت عن سبب احتفاظي بها
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
ولكن يوجد وقت لكل شيء
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
لا تقلق
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
المحتويات في أمان
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
ماذا تريدين
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
لماذا يمتلك بعض الناس كل شيء بينما لا يمتلك الآخرون شيئا
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
لماذا تمتلك أنت و ريغينا منزلا جميلا
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
ولا يمكنني حتى دفع فاتورة الكهرباء
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
لماذا يحتم القدر حياة جيدة للبعض وليس للآخرين
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
أتريدين النقود لا أريد أي نقود
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
أريدك أن تسدي لي معروفا
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
أريدك أن تدمر أولريش
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
أريده أن يخسر كل شيء
00:00:01.000 --> 00:00:02.062
চ নছ প র ছ
00:00:04.008 --> 00:00:07.000
এতগ ল বছর আম ক ন এট র খ ছ ল ম স ট ন জ ও জ নত ম ন
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
ক ন ত সবক ছ রই দ ন আস
00:00:12.033 --> 00:00:13.083
চ ন ত র ক ন ক রণ ন ই
00:00:14.029 --> 00:00:16.029
এগ ল অন য ক র হ ত ল গব ন
00:00:17.005 --> 00:00:19.012
ক চ ও ত ম
00:00:19.002 --> 00:00:22.054
ক ছ ম ন ষ র ক ছ সবক ছ থ ক আব র ক ছ ম ন ষ র ক ছ ক ছ ই থ ক ন ক ন বল ত
00:00:24.029 --> 00:00:26.062
র জ ন র ক ছ এত স ন দর একট ব ড় আছ
00:00:26.007 --> 00:00:28.079
আর আম ক ন ন জ র ইল ক ট র ক ব লট ই দ ত প রছ ন
00:00:30.033 --> 00:00:34.041
ভ গ য ক ন ক র ক র প রত স প রসন ন আর ক র ক র প রত ন র দয়
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
ত ম র ক অর থ র দরক র আম র ক ন অর থকড় ল গব ন
00:00:37.058 --> 00:00:39.079
আম র একট উপক র কর
00:00:42.062 --> 00:00:44.041
আম চ ই ত ম আলর খক ধ ব স কর দ ও
00:00:47.041 --> 00:00:48.079
আম চ ই ও য ন সব হ র য় ন স ব হয় য য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Познаваш ли го
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
През всичките тези години Чудех се защо го държах
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Но има време за всичко
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Не се тревожи
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Съдържанието е в безопасност
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Какво искаш
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Защо някои хора имат всичко и нищо
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Защо си с Реджина има красив дом
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
и не мога да си платя сметката
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Защо съдбата е предопределена добър живот за някои а не за други
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Искаш ли пари Не искам пари
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Искам да ми направиш услуга
00:00:42.625 --> 00:00:44.416
Искам да унищожиш Улрих
00:00:47.416 --> 00:00:48.791
Искам да изгуби всичко
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Tu le reconnais
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Je me suis toujours demandà pourquoi je le gardais
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Mais il y a un temps pour tout
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Ne t'inquià te pas
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Le contenu est en lieu sà r
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Qu'est ce que tu veux
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Pourquoi certains ont ils tout et d'autres rien
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Pourquoi Regina et toi habitez une villa
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
alors que j'ai du mal à payer mes factures
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Pourquoi le destin est il gà nà reux envers les uns et pas envers les autres
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Tu veux de l'argent Non je ne veux pas d'argent
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Je veux que tu me rendes un service
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Je veux que tu en fasses baver à Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Je veux qu'il perde tout
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Erkennst du sie wieder
00:00:04.083 --> 00:00:07.416
Ich habe mich immer gefragt warum ich sie aufbewahrt habe
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Aber alles hat seine Zeit
00:00:12.333 --> 00:00:16.291
Keine Sorge Der Inhalt ist in sicherer Verwahrung
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Was willst du
00:00:19.208 --> 00:00:22.791
Warum haben manche Menschen alles und manche nichts
00:00:22.875 --> 00:00:23.875
Hm
00:00:23.958 --> 00:00:26.208
Warum sitzt ihr in eurem hübschen Haus
00:00:26.291 --> 00:00:28.791
und ich kann die Stromrechnung nicht zahlen
00:00:30.333 --> 00:00:32.916
Warum ist für die einen alles Gute vorbestimmt
00:00:33.000 --> 00:00:34.416
und für die anderen nicht
00:00:34.005 --> 00:00:37.416
Willst du Geld Ich will kein Geld
00:00:37.005 --> 00:00:39.791
Ich will dass du mir einen Gefallen tust
00:00:42.625 --> 00:00:44.916
Ich will dass du Ulrich fertigmachst
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Ich will dass er alles verliert
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
क य आप इस पहच नत ह
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
इन सभ वर ष म म न स च ह क म न इस क य रख ह
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
ल क न हर च ज क ल ए एक समय ह त ह
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
च त मत कर
00:00:14.292 --> 00:00:16.292
स मग र स रक ष त रखन म ह
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
त म क य च हत ह
00:00:19.208 --> 00:00:22.542
क य क छ ल ग क प स सब क छ ह और क छ नह ह
00:00:24.292 --> 00:00:26.625
आपक और र ज न क स दर घर क य ह
00:00:26.708 --> 00:00:28.792
और म अपन ब जल क ब ल क भ गत न भ नह कर सकत
00:00:30.333 --> 00:00:34.417
भ ग य क छ क ल ए एक अच छ ज वन क य प र व न र ध र त करत ह और द सर क ल ए नह
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
क य त म ह प स च ह ए म झ क ई प स नह च ह ए
00:00:37.583 --> 00:00:39.792
म च हत ह क आप म झ पर क प कर
00:00:42.625 --> 00:00:44.417
म च हत ह क आप उलर च क नष ट कर द
00:00:47.417 --> 00:00:48.792
म च हत ह क वह सब क छ ख द
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Apa kau mengenalnya
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Selama ini aku bertanya tanya kenapa aku menyimpannya
00:00:08.005 --> 00:00:10.875
Namun ada waktu untuk segalanya
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Jangan khawatir
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Isinya tersimpan aman
00:00:17.005 --> 00:00:18.833
Apa maumu
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Kenapa ada orang yang memiliki segalanya ada yang tidak
00:00:24.025 --> 00:00:26.625
Kenapa kau dan Regina punya rumah indah
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
dan aku tak sanggup membayar tagihan listrik
00:00:30.333 --> 00:00:34.333
Kenapa takdir menentukan hidup baik hanya untuk beberapa orang
00:00:34.416 --> 00:00:37.458
Kau mau uang Aku tidak mau uang
00:00:37.541 --> 00:00:39.791
Aku mau kau membantuku
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Aku mau kau hancurkan Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.025
Aku ingin dia kehilangan segalanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
La riconosci
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
In tutti questi anni mi sono chiesta perchà l'ho conservata
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Ma c'Ã un tempo per ogni cosa
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Non devi preoccuparti
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Il contenuto à al sicuro
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Che cosa vuoi
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Perchà alcune persone hanno tutto e altre invece niente
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Perchà tu e Regina avete una bella casa
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
e io non posso pagare la bolletta della luce
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Perchà il destino à benevolo con qualcuno e avverso con qualcun altro
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vuoi dei soldi Non voglio soldi
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Voglio che tu mi faccia un favore
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Voglio che tu rovini Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Voglio che perda tutto
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
見覚えある
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
なぜ捨てなかったのかしら
00:00:08.005 --> 00:00:10.375
今頃 役立つとはね
00:00:12.333 --> 00:00:16.025
安心して 中身は 大切に保管してる
00:00:17.005 --> 00:00:18.792
何が望みだ
00:00:19.208 --> 00:00:23.667
なぜ持てる者と 持たざる者がいるの
00:00:24.292 --> 00:00:28.075
あなたは豪邸に住み 私は電気代も払えない
00:00:30.333 --> 00:00:34.375
なぜ運命は 幸せになる人を選ぶの
00:00:34.005 --> 00:00:35.625
カネか
00:00:35.075 --> 00:00:39.075
お金は要らない 頼み事があるの
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
ウルリッヒを破滅させて
00:00:47.333 --> 00:00:49.002
彼から全部 奪って
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
O recunoști
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Toți anii ăștia m am întrebat de ce am păstrat o
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Dar e o vreme pentru toate
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Nu ți face griji
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Conținutul e în siguranță
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Ce vrei
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
De ce unii au totul iar alții nimic
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
De ce tu și Regina aveți o casă frumoasă
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
iar eu nu mi pot plăti nici curentul
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
De ce soarta le rezervă o viață bună unora iar altora nu
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Vrei bani Nu vreau niciun ban
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Vreau să mi faci o favoare
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Vreau să l distrugi pe Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:49.375
Vreau să piardă tot
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Узнаешь
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Не знаю зачем все эти годы я её хранила
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Но ведь всему своё время
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Не волнуйся
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Документы в надёжном месте
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Чего ты хочешь
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
Почему у кого то есть всё а у других ничего
00:00:24.291 --> 00:00:26.625
Почему у вас с Региной есть красивый дом
00:00:26.708 --> 00:00:28.791
а я даже за электричество не могу заплатить
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Почему некоторым предопределена хорошая жизнь а для других нет
00:00:34.005 --> 00:00:37.005
Тебе нужны деньги Мне не нужны деньги
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Окажи мне услугу
00:00:42.625 --> 00:00:44.416
Я хочу чтобы ты уничтожил Ульриха
00:00:47.416 --> 00:00:48.791
Чтобы он всё потерял
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
 Reconoces eso
00:00:04.083 --> 00:00:07.000
Todos estos aà os me preguntà por quà la guardaba
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Pero hay un momento para todo
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
No te preocupes
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
Su contenido està bien guardado
00:00:17.005 --> 00:00:18.708
 Quà pretendes
00:00:19.208 --> 00:00:22.541
 Por quà algunas personas tienen todo y otras nada
00:00:23.958 --> 00:00:25.958
 Por quà tú y Regina tienen una bella casa
00:00:26.041 --> 00:00:28.791
y yo ni siquiera puedo pagar mi factura de electricidad
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
 Por quà el destino predestina una buena vida para unos y para otros no
00:00:34.005 --> 00:00:36.075
 Quieres dinero No quiero dinero
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Quiero que me hagas un favor
00:00:42.625 --> 00:00:44.708
Quiero que destruyas a Ulrich
00:00:47.333 --> 00:00:48.875
Quiero que lo pierda todo
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Anımsadın mı
00:00:04.083 --> 00:00:06.916
Yıllardır bunu neden sakladığımı merak ediyorum
00:00:08.005 --> 00:00:10.075
Ama her şeyin bir zamanı var
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Merak etme
00:00:14.291 --> 00:00:16.291
İçindekiler güvenli bir yerde
00:00:17.005 --> 00:00:18.005
Ne istiyorsun
00:00:19.208 --> 00:00:22.666
Neden bazı insanların her şeyi var da bazılarının hiçbir şeyi yok
00:00:23.958 --> 00:00:26.005
Neden Regina'yla senin güzel bir eviniz var da
00:00:26.583 --> 00:00:28.791
ben elektrik faturamı bile ödeyemiyorum
00:00:30.333 --> 00:00:34.416
Kader neden bazılarına iyi bir hayat sunup diğerlerine sunmuyor
00:00:34.005 --> 00:00:37.166
Para mı istiyorsun Para falan istemiyorum
00:00:37.583 --> 00:00:39.791
Senden bir iyilik istiyorum
00:00:42.625 --> 00:00:44.458
Ulrich'i yok etmeni istiyorum
00:00:47.333 --> 00:00:49.166
Her şeyini kaybetsin istiyorum
Available in 14 languages
Duration
51 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:41:43
Uploaded
Feb 16, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.