To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Glauben Sie, dass das Verschwinden von Madsund meiner Mutter miteinander zu tun hat?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Do you think
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
the disappearance of Mads and my mother
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
that they're connected
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
أتعتقد
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
أن اختفاء مادز وأمي
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
مرتبطان
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
你觉得
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
麦兹和我母亲的消失
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
这之间有关联吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mislite li
00:00:03.542 --> 00:00:05.542
da su nestanci Madsa i moje majke
00:00:06.584 --> 00:00:08.459
povezani
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Myslíte
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
že zmizení Madse a mojí mámy
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
spolu souvisí
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tror De
00:00:03.417 --> 00:00:08.667
at Mads' og min mors forsvinden har noget med hinanden at gøre
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Denkt u
00:00:03.417 --> 00:00:06.005
dat de verdwijningen van Mads en m'n moeder
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
met elkaar te maken hebben
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Uskotteko te
00:00:03.417 --> 00:00:08.667
että Madsin ja minun äitini katoamiset liittyvät toisiinsa
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
À votre avis
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
les disparitions de Mads et de ma mère
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
sont liées
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Glauben Sie
00:00:03.375 --> 00:00:08.208
dass das Verschwinden von Mads und meiner Mutter miteinander zu tun hat
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Πιστεύετε ότι
00:00:03.333 --> 00:00:06.166
οι εξαφανίσεις του Μαντς και της μητέρας μου
00:00:06.005 --> 00:00:08.583
συνδέονται με κάποιον τρόπο
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
אתה חושב
00:00:03.417 --> 00:00:06.125
שההיעלמות של מאדס ושל אימא שלי
00:00:06.584 --> 00:00:08.542
שהן קשורות זו לזו
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Gondolja
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
Mads és anyám eltűnése között
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
összefüggés van
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Menurutmu
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
hilangnya Mads dan ibuku
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
berhubungan
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Lei pensa
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
che la scomparsa di Mads e di mia madre
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
siano collegate
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
どう思う
00:00:03.417 --> 00:00:08.708
マッツと母の失踪は 何か関連があるのかしら
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
트론테가 보기에도
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
마츠와 우리 엄마의 실종이
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
연관된 것 같아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Awak rasa
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
kehilangan Mads dan mak saya
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
ada kaitan
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tror du
00:00:03.417 --> 00:00:08.667
at forsvinningen av Mads og av moren min Har med hverandre å gjøre
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Myśli pan
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
że zniknięcie Madsa i mojej mamy
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
mają ze sobą coś wspólnego
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Acha
00:00:03.292 --> 00:00:05.542
que os desaparecimentos do Mads e da minha mãe
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
estão ligados
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Credeți că
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
dispariția lui Mads și a mamei
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
Credeți că au legătură
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Как вы думаете
00:00:03.375 --> 00:00:05.005
Исчезновение Мадса и мамы
00:00:06.542 --> 00:00:08.625
как то связаны
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Usted cree
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
que exista una relación
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
entre la desaparición de Mads y mi madre
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tror ni
00:00:03.417 --> 00:00:08.667
att det finns ett samband mellan Mads försvinnande och min mammas
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ค ณค ดว า
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
การหายต วไปของม ดส และแม ฉ น
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
เก ยวข องก นไหม
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Sizce
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
annemin ve Mads in kaybolması
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
birbiriyle bağlantılı olabilir mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Chú có nghĩ
00:00:03.417 --> 00:00:05.542
vụ Mads và mẹ mất tích
00:00:06.584 --> 00:00:08.667
có liên quan đến nhau
Available in 28 languages
Duration
10 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:26:04
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.