To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hallo, Martha.-Hallo. Ich wollte das zu Katharina... Hannah. Ihr habt jetzt bestimmt keinen Kopfzu kochen... bei all dem... Und... ich dachte
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hello Martha Hello
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
I wanted Katharina to have
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
I I figured you weren't in the mood to cook right now
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
With all of this
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
And
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
I thought
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
مرحبا يا مارثا مرحبا
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
أردت أن تحصل كاتارينا على
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
هانا
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
فكرت أن مزاجك لا يسمح بالطهي الآن
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
بسبب كل ما حدث
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
لذا
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
فكرت
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
你好 玛莎 你好
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
我想给卡塔琳娜
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
汉娜
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
我想你应该没心情煮饭
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
我带了这些
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
还有
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
我想
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Bok Martha Bok
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Htjela sam Katharini donijeti
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.005 --> 00:00:15.000
Ja Pretpostavila sam da sad nisi od volje za kuhanjem
00:00:15.458 --> 00:00:17.458
Zbog svega ovoga i
00:00:17.958 --> 00:00:19.998
Pomislila sam
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Ahoj Martho Ahoj
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Tohle jsem přinesla Katarině
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hanno
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Myslela jsem že nebudeš mít náladu vařit
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Po tom všem
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
A
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
Myslela jsem
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hej Martha Hej
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Jeg ville give Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:16.625
Jeg tænkte at du ikke havde lyst til at lave mad lige nu
00:00:16.708 --> 00:00:19.208
Og jeg tænkte
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hallo Martha Hallo
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Ik wilde dit aan Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Ik dacht jullie zijn nu vast niet in de stemming om te koken
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
door alles
00:00:16.708 --> 00:00:19.208
En ik dacht
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hei Martha Hei
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Halusin antaa tämän Katharinalle
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:16.625
Ajattelin ettet varmaan jaksa laittaa ruokaa
00:00:16.708 --> 00:00:19.208
Ja ajattelin
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Bonjour Martha Bonjour
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Je voulais laisser ça à Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
J'imagine que vous n'êtes pas d'humeur à cuisiner
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
avec tout ça
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Et
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
j'ai pensé que
00:00:01.989 --> 00:00:03.043
Hallo Martha Hallo
00:00:03.751 --> 00:00:06.501
Ich wollte das zu Katharina
00:00:08.334 --> 00:00:09.334
Hannah
00:00:11.459 --> 00:00:15.876
Ihr habt jetzt bestimmt keinen Kopf zu kochen bei all dem
00:00:16.668 --> 00:00:18.959
Und ich dachte
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Γεια σου Μάρτα Γεια
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Ήθελα να δώσω στην Καταρίνα
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Χάνα
00:00:11.625 --> 00:00:14.916
Φαντάστηκα ότι δε θα είχες όρεξη να μαγειρέψεις τώρα
00:00:15.458 --> 00:00:16.291
Με όλα αυτά
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Και
00:00:17.958 --> 00:00:18.791
Σκέφτηκα
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
שלום מרתה שלום
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
רציתי לתת לקתרינה
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
האנה
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
אני חשבתי שבטח אין לך מצב רוח לבשל כרגע
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
בגלל כל מה שקורה
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
ו
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
חשבתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Szia Martha Helló
00:00:03.666 --> 00:00:05.958
Hoztam Katharinának egy
00:00:08.291 --> 00:00:09.125
Hannah
00:00:11.005 --> 00:00:14.583
Gondoltam most nem igazán van kedved főzni
00:00:15.333 --> 00:00:16.025
Az egész miatt
00:00:16.583 --> 00:00:17.416
És
00:00:17.833 --> 00:00:18.666
gondoltam
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Halo Martha Halo
00:00:03.075 --> 00:00:06.083
Aku ingin Katharina menerima
00:00:08.333 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:12.208 --> 00:00:15.375
Kupikir kau sedang tidak ingin memasak
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Karena semua ini
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Dan
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
Kupikir
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Ciao Martha Ciao
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Volevo che Katharina avesse
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Ho pensato che non fossi dell'umore adatto per cucinare ora
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
In questa situazione
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
E
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
ho pensato
00:00:01.000 --> 00:00:01.791
マルタ
00:00:02.375 --> 00:00:03.083
どうも
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
これをカタリーナに
00:00:08.416 --> 00:00:09.041
ハンナ
00:00:11.005 --> 00:00:16.005
今は料理する気分じゃ ないだろうと思って
00:00:16.708 --> 00:00:18.791
だから よければと
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
안녕 마르타 안녕하세요
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
내가 카타리나한테
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
한나
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
지금 요리할 기분이 아닐 것 같아서
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
이런 상황이고
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
그리고
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
나는
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Helo Martha Helo
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Mak cik nak beri Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Saya rasa awak tak rasa nak memasak sekarang
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Dengan semua ini
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Serta
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
saya fikir
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hei Martha Hei
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Jeg ville gi Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:16.625
Jeg antar at du ikke har lyst til å lage mat akkurat nå
00:00:16.708 --> 00:00:19.208
Og jeg tenkte
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Cześć Martho Cześć
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Chciałam to dać Katharinie
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:12.333 --> 00:00:16.998
Pomyślałam że nie masz teraz głowy do gotowania
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
I
00:00:17.958 --> 00:00:18.875
jeszcze
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Olá Martha Olá
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Queria dar isto à Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Pensei que não devias estar com cabeça para cozinhar
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
com isto tudo
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
e
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
Pensei
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Bună Martha Bună
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Voiam să i dau Katharinei
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Eu Mă gândeam că nu prea ai chef de gătit acum
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Cu toată agitația
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Și
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
Mă gândeam
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Привет Марта Здравствуйте
00:00:03.075 --> 00:00:06.084
Я принесла Катарине
00:00:08.334 --> 00:00:09.025
Ханна
00:00:11.459 --> 00:00:14.875
Я подумала ты сейчас не в состоянии готовить
00:00:15.417 --> 00:00:17.292
Ну после всего Вот я
00:00:17.792 --> 00:00:18.792
и решила
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hola Martha Hola
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Yo quería que Katharina tuviera
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Pensé que ahora no estabas de humor para cocinar
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Con todo esto
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Y
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
Pensé que
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hej Martha Hej
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Jag ville ge Katharina
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:16.625
Jag antar att du inte har lust att laga mat just nu
00:00:16.708 --> 00:00:19.208
Och jag tänkte
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
สว สด จ ะ มาร ธา สว สด ค ะ
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
ฉ นอยากให คาธาร นาได
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
ฮ นนาห
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
ฉ นค ดว าตอนน เธอคงไม ม อารมณ ทำอาหาร
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
ด วยเร องท งหมดน
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
แล วก
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
ฉ นค ดว า
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Merhaba Martha Merhaba
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Bunu Katharina'ya getirdim
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:14.875
Yemek pişirecek hâlde olmayacağını düşündüm de
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Bunca şey olurken
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Şey
00:00:17.958 --> 00:00:18.875
Dedim ki
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Xin chào Martha Xin chào
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Tôi muốn Katharina có
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Hannah
00:00:11.625 --> 00:00:15.375
Tôi nghĩ cô sẽ không có tâm trạng nấu ăn
00:00:15.458 --> 00:00:16.625
Với tất cả chuyện này
00:00:16.708 --> 00:00:17.875
Và
00:00:17.958 --> 00:00:19.208
Tôi nghĩ
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:08:39
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.