To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hi.- Hallo. Na?Hat Admiral Nielsen dich auch eingespannt? Alles Gute zum Hochzeitstag. Das ist Wahnsinn, oder?25 Jahre. Danke für die Gläser, Hannah. Kein Problem, wirklich
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hi Hello
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Hey Did Captain Nielsen make you work too
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
All the best on your wedding anniversary
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Crazy isn't it It's been 25 years Thanks for the glasses Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
No problem at all
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
مرحبا مرحبا
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
مرحبا هل جعلك القائد نيلسن تعملين أيضا
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
أطيب الأمنيات في عيد زواجك
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
أليس شيئا جنوني ا مر 25 عاما بالفعل شكرا على الن ظارة يا هانا
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
لا مشكلة
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
你好 你好
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
尼尔森警监也叫你工作
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
祝你们结婚纪念日一切顺利
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
很夸张吧 25年了 谢谢你的杯子 汉娜
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
不客气
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Bok Zdravo
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Hej Kapetan Nielsen je i tebe uposlio
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Sve najbolje za godišnjicu
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Da ne povjeruješ Prošlo je 25 godina Hvala na naočalama Hannah
00:00:14.875 --> 00:00:16.002
Ma ništa
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ahoj Ahoj
00:00:02.792 --> 00:00:05.708
No Admirál Nielsen tě zapřáhl do práce
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Všechno nejlepší k výročí svatby
00:00:09.000 --> 00:00:13.083
Šílený co Už je to 25 let Díky za skleničky
00:00:14.833 --> 00:00:15.958
Žádný problém
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hej Hejsa
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Er du også lidt træt
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Tillykke med bryllupsdagen
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Er det ikke vildt Der er allerede gået 25 år Tak for glassene Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Det var så lidt
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Hé Heeft kapitein Nielsen jou ook aan het werk gezet
00:00:04.916 --> 00:00:07.125
Gefeliciteerd met jullie trouwdag
00:00:07.208 --> 00:00:11.458
Raar hè Al 25 jaar Bedankt voor de glazen Hannah
00:00:13.000 --> 00:00:14.005
Graag gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hei Terve
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Oletko sinäkin vähän rasittunut
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Kaikkea parasta häidenne vuosipäivänä
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Hullua eikö Jo 25 vuotta Kiitos laseista Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Siitä ei ollut mitään vaivaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Salut Bonjour
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Le capitaine Nielsen t'a mis au travail toi aussi
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Félicitations pour votre anniversaire de mariage
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Vingt cinq ans déjà c'est fou Merci pour les verres Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Pas de problème
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ein Auto nähert sich
00:00:03.458 --> 00:00:04.958
Ulrich Hi Hannah Hallo
00:00:05.042 --> 00:00:08.875
Ulrich Na Hat Admiral Nielsen dich auch eingespannt
00:00:08.958 --> 00:00:11.083
Hannah Alles Gute zum Hochzeitstag
00:00:11.167 --> 00:00:13.708
Katharina Das ist Wahnsinn oder 25 Jahre
00:00:14.167 --> 00:00:15.075
Danke für die Gläser Hannah
00:00:17.002 --> 00:00:18.875
Hannah Kein Problem wirklich
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Γεια Γεια
00:00:02.542 --> 00:00:05.625
Γεια σου Σε έβαλε να δουλέψεις ο καπετάν Νίλζεν
00:00:06.417 --> 00:00:08.667
Τις ευχές μου για την επέτειό σας
00:00:08.075 --> 00:00:11.025
Απίστευτο δεν είναι Πέρασαν 25 χρόνια
00:00:11.542 --> 00:00:13.375
Ευχαριστώ για τα ποτήρια Χάνα
00:00:14.005 --> 00:00:15.958
Παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
היי שלום
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
קפטן נילסן מעביד גם אותך
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
איחוליי ליום הנישואין שלכם
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
מטורף נכון 25 שנה תודה על הכוסות האנה
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
אין בעיה
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Szia Helló
00:00:02.584 --> 00:00:05.584
Nielsen kapitány téged is befogott
00:00:06.005 --> 00:00:08.167
Boldog házassági évfordulót
00:00:08.792 --> 00:00:13.042
Őrület nem Már 25 éve Kösz a poharakat Hannah
00:00:14.584 --> 00:00:16.084
Nincs mit
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hai Halo
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Hei Kapten Nielsen menyuruhmu bekerja juga
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Selamat atas hari ulang tahun pernikahanmu
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Gila sekali 'kan Sudah 25 tahun Terima kasih kacamatanya Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Tak masalah
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ciao Ciao
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Ehi il capitano Nielsen ti fa lavorare pure oggi
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Tanti auguri per il vostro anniversario
00:00:09.000 --> 00:00:11.625
Non è assurdo Sono già passati 25 anni
00:00:11.875 --> 00:00:13.458
Grazie per gli occhiali Hannah
00:00:14.917 --> 00:00:16.375
Figurati
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
やあ
00:00:02.542 --> 00:00:05.075
ニールセン隊長に こき使われてる
00:00:06.459 --> 00:00:08.167
結婚記念日 おめでとう
00:00:08.075 --> 00:00:13.000
25年なんてウソみたい グラスをありがとう
00:00:14.542 --> 00:00:16.334
気にしないで
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
안녕 안녕
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
이 닐젠을 위해 가져왔어
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
결혼기념일 축하해
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
벌써 25년 됐다니 믿겨 유리잔 잘 쓸게 한나
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
고맙기는
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hai Helo
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Hei Kapten Nielsen suruh awak kerja juga
00:00:06.708 --> 00:00:09.667
Semoga berjaya untuk ulang tahun perkahwinan awak
00:00:09.075 --> 00:00:13.583
Gila bukan Sudah 25 tahun Terima kasih untuk gelas itu Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Sama sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hei Hallo
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Er du også litt sliten
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Til lykke på bryllupsdagen
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Det er virkelig vanvittig 25 år Takk for glassene Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Det er ikke noe problem
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hej Cześć
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Kapitan Nielsen i ciebie zmusił do pracy
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Szczęśliwej rocznicy
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Nieźle co To już 25 lat Dzięki za szklanki Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Nie ma problemu
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Olá Olá
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
O Inspetor Nielsen também te fez trabalhar
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Parabéns pelo aniversário de casamento
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
É de loucos não é 25 anos Obrigada pelos copos Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Não tens de quê
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Bună Bună
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Căpitanul Nielsen te a pus și pe tine la treabă
00:00:06.708 --> 00:00:08.958
Toate cele bune la aniversarea nunții
00:00:09.042 --> 00:00:13.025
E o nebunie nu Au trecut 25 de ani Mulțumesc pentru pahare Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
N ai pentru ce
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Привет Добрый день
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Что Капитан Нильсен и вам нашла работу
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Всё самое для вашей годовщины свадьбы
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
С ума сойти да 25 лет Спасибо за бокалы Ханна
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Всегда пожалуйста
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Hola Hola
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Hola También te hizo trabajar la capitana Nielsen
00:00:06.709 --> 00:00:08.917
Les deseo lo mejor en su aniversario
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
No es una locura 25 años ya Gracias por los vasos Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.584
No es molestia
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hej Hejsan
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Är du också lite sliten
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
Stort grattis på bröllopsdagen
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
Visst är det galet Det har gått 25 år Tack för glasen Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Inga problem
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ไง สว สด
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
ผ กองน ลเซนใช งานเธอด วยเหรอ
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
ขอให ม ความส ขในว นครบรอบแต งงานนะ
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
บ าด เนอะ ผ านมาต ง 25 ป แล ว ขอบค ณสำหร บแก วนะฮ นนาห
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
ไม ม ป ญหาเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Merhaba Merhaba
00:00:02.792 --> 00:00:06.000
Selam Kaptan Nielsen seni de mi çalıştırdı
00:00:06.708 --> 00:00:08.542
Evlilik yıl dönümünüz kutlu olsun
00:00:09.000 --> 00:00:13.025
İnanılmaz değil mi 25 yıl olmuş bile Bardaklar için sağ ol Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Önemli değil ne demek
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Chào Xin chào
00:00:02.792 --> 00:00:05.667
Này Đội trưởng Nielsen cũng bắt anh làm việc à
00:00:06.083 --> 00:00:07.875
Chúc mừng kỷ niệm ngày cưới
00:00:09.000 --> 00:00:12.875
Điên phải không Đã 25 năm rồi Cảm ơn vì cái kính Hannah
00:00:14.792 --> 00:00:15.958
Không vấn đề gì cả
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:21:12
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.