To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich bin Aleksander. Sie sind also ein Freund meiner Tochter. Und ich dachte immer,sie macht sich nichts aus Jungs. Ich bin neu hier. Suche Arbeit. Regina sagt, Sie könnten mir helfen. -Haben Sie eine Ausbildung?-Als Schlosser. Ich kann arbeiten, hart.Ich lerne schnell. Sie sind nicht von hier. Ich will nur eine Chance. Tut mir leid.Im Moment brauchen wir keine neuen Leute
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
I'm Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
So you're a friend of my daughter's
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
And all this time I thought she didn't care about boys
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
I'm new in town Looking for work
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
Regina told me you might be able to help me
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Do you have training I'm a metalworker
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
I can work Hard
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
I'm a fast learner
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
You're not from here
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
All I'm asking for is a chance
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
I'm sorry
00:00:35.998 --> 00:00:37.125
We don't need anyone at the moment
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
أنا أليكساندر
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
هل أنت صديق ابنتي
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
وكل هذا الوقت ظننت أنها لا تهتم بالفتيان
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
أنا جديد في البلدة وأبحث عن عمل
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
أخبرتني ريغينا أنك ربما تتمكنين من مساعدتي
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
هل حصلت على تدريب أنا حداد
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
يمكنني العمل بجد
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
أتعلم بسرعة
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
ألست من هنا
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
كل ما أطلبه هو الفرصة
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
أنا آسفة
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
لا نحتاج إلى أحد حاليا
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
我是亚历山大
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
你是我女儿的朋友
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
我一直以为她对男生没兴趣
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
我刚搬来这里 我在找工作
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
蕾吉娜告诉我你或许能帮我
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
你受过训练吗 我是金属工匠
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
我工作努力
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
学得很快
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
你不是这里人
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
我只求一个机会
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
对不起
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
我们现在不缺人
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ja sam Aleksander
00:00:03.025 --> 00:00:06.334
Znači prijatelj si moje kćeri
00:00:07.959 --> 00:00:10.292
A mislila sam da ne mari za momke
00:00:13.542 --> 00:00:15.834
Tek sam se doselio Tražim posao
00:00:16.625 --> 00:00:19.417
Regina mi je rekla da biste mi mogli pomoći
00:00:19.005 --> 00:00:21.875
Što si po struci Metalurg
00:00:22.334 --> 00:00:24.000
Znam raditi Marljiv sam
00:00:24.542 --> 00:00:25.542
Brzo učim
00:00:27.025 --> 00:00:28.542
Nisi odavde
00:00:29.459 --> 00:00:31.084
Samo tražim priliku
00:00:33.917 --> 00:00:34.834
Žao mi je
00:00:34.917 --> 00:00:37.209
Trenutačno nikoga ne trebamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Jsem Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Takže ty jsi kamarád mojí dcery
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
A to jsem si celou dobu myslela že ji chlapci nezajímají
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Jsem ve městě nový Hledám práci
00:00:16.791 --> 00:00:19.416
Regina říkala že mi můžete pomoci
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Máte nějaké zkušenosti Jsem kovář
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Umím pracovat Tvrdě
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Rychle se učím
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Nejsi odsud
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Dejte mi šanci
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
Promiň
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
Teď nikoho nepotřebujeme
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jeg hedder Aleksander
00:00:03.708 --> 00:00:06.792
De er altså min datters ven
00:00:08.417 --> 00:00:11.292
Og jeg som troede at hun ikke kunne lide drenge
00:00:14.000 --> 00:00:16.292
Jeg er ny her Jeg leder efter arbejde
00:00:17.998 --> 00:00:19.875
Regina sagde De måske kunne hjælpe mig
00:00:19.958 --> 00:00:22.333
Har De en uddannelse Jeg er metalarbejder
00:00:22.417 --> 00:00:24.667
Jeg kan arbejde Hårdt
00:00:24.075 --> 00:00:26.000
Jeg lærer hurtigt
00:00:27.625 --> 00:00:29.000
De er ikke herfra
00:00:29.917 --> 00:00:31.542
Jeg beder kun om en chance
00:00:34.375 --> 00:00:37.005
Beklager Vi har ikke brug for folk lige nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Ik ben Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Dus u bent bevriend met mijn dochter
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
Ik dacht dat ze geen interesse had in jongens
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Ik ben hier nieuw Ik zoek werk
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
Regina zei dat u me misschien kon helpen
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Hebt u een diploma Ik ben metaalbewerker
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Ik kan hard werken
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Ik leer snel
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Dus u bent niet van hier
00:00:29.625 --> 00:00:31.458
Ik vraag u alleen om een kans
00:00:34.998 --> 00:00:37.458
Het spijt me We zoeken momenteel niemand
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Olen Aleksander
00:00:03.208 --> 00:00:06.292
Oletteko siis tyttäreni ystävä
00:00:07.917 --> 00:00:10.792
Ja minä kun luulin ettei hän perusta pojista
00:00:13.005 --> 00:00:15.792
Olen uusi täällä Etsin töitä
00:00:16.583 --> 00:00:19.375
Regina sanoi että voisitte ehkä auttaa
00:00:19.458 --> 00:00:21.833
Onko koulutusta Olen metallityöläinen
00:00:22.333 --> 00:00:24.167
Olen kova tekemään töitä
00:00:24.025 --> 00:00:25.005
Opin nopeasti
00:00:27.125 --> 00:00:28.005
Ette ole täkäläisiä
00:00:29.417 --> 00:00:31.002
Pyydän vain mahdollisuutta
00:00:33.875 --> 00:00:37.000
Olen pahoillani Emme tarvitse juuri nyt uutta väkeä
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Je m'appelle Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Alors comme ça vous êtes un ami de ma fille
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
Je croyais que les garçons ne l'intéressaient pas
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Je viens d'arriver je cherche du travail
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
Regina m'a dit que vous pourriez m'aider
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Vous avez une formation En métallurgie
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Je suis travailleur
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
J'apprends vite
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Vous n'êtes pas d'ici
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Je veux juste une chance
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
Désolée
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
Nous n'embauchons pas en ce moment
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tür fällt zu
00:00:05.334 --> 00:00:07.042
Ich bin Aleksander
00:00:07.075 --> 00:00:10.834
Sie sind also ein Freund meiner Tochter
00:00:12.459 --> 00:00:15.417
Und ich dachte immer sie macht sich nichts aus Jungs
00:00:18.002 --> 00:00:20.334
Ich bin neu hier Suche Arbeit
00:00:21.209 --> 00:00:23.792
Regina sagt Sie könnten mir helfen
00:00:23.875 --> 00:00:26.375
Haben Sie eine Ausbildung Als Schlosser
00:00:26.834 --> 00:00:30.002
Ich kann arbeiten hart Ich lerne schnell
00:00:31.709 --> 00:00:33.002
Sie sind nicht von hier
00:00:33.959 --> 00:00:35.584
Ich will nur eine Chance
00:00:38.417 --> 00:00:41.792
Tut mir leid Im Moment brauchen wir keine neuen Leute
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Είμαι ο Αλεξάντερ
00:00:03.166 --> 00:00:05.666
Λοιπόν είσαι φίλος της κόρης μου
00:00:07.875 --> 00:00:10.208
Νόμιζα ότι δεν ενδιαφέρεται για αγόρια
00:00:13.458 --> 00:00:15.075
Είμαι νέος στην πόλη Ψάχνω δουλειά
00:00:16.541 --> 00:00:19.333
Η Ρεγγίνα είπε ότι ίσως μπορείτε να με βοηθήσετε
00:00:19.416 --> 00:00:21.791
Έχεις κάποια εκπαίδευση Είμαι μεταλλουργός
00:00:22.458 --> 00:00:23.916
Μπορώ να δουλέψω σκληρά
00:00:24.458 --> 00:00:25.458
Μαθαίνω γρήγορα
00:00:27.166 --> 00:00:28.458
Δεν είσαι από εδώ
00:00:29.375 --> 00:00:30.075
Θέλω μόνο μια ευκαιρία
00:00:33.833 --> 00:00:34.075
Λυπάμαι
00:00:34.833 --> 00:00:37.125
Δεν χρειαζόμαστε άτομο αυτήν τη στιγμή
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
אני אלכסנדר
00:00:03.208 --> 00:00:06.292
אז אתה חבר של הבת שלי
00:00:07.917 --> 00:00:10.417
כל הזמן הזה חשבתי שהיא לא מתעניינת בבנים
00:00:13.005 --> 00:00:15.792
אני חדש באזור אני מחפש עבודה
00:00:16.583 --> 00:00:19.375
רגינה אמרה לי שאולי תוכלי לעזור
00:00:19.458 --> 00:00:21.833
יש לך הכשרה כלשהי הוכשרתי כחרש ברזל
00:00:22.417 --> 00:00:23.958
אני יודע לעבוד קשה
00:00:24.005 --> 00:00:25.005
אני לומד מהר
00:00:27.208 --> 00:00:28.005
אתה לא מכאן
00:00:29.417 --> 00:00:31.002
אני רק מבקש הזדמנות
00:00:33.875 --> 00:00:34.792
אני מצטערת
00:00:34.875 --> 00:00:37.025
אנחנו לא זקוקים לעובדים כרגע
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Aleksander vagyok
00:00:03.025 --> 00:00:05.625
Tehát maga a lányom barátja
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
És én meg mindvégig azt hittem nem érdeklik a fiúk
00:00:13.625 --> 00:00:15.625
Most érkeztem Munkát keresek
00:00:16.875 --> 00:00:19.084
Regina azt mondta ön talán segíthet
00:00:19.584 --> 00:00:21.667
Van képesítése Kohász vagyok
00:00:22.375 --> 00:00:23.875
Tudok dolgozni Keményen
00:00:24.542 --> 00:00:25.542
Gyorsan tanulok
00:00:27.334 --> 00:00:28.209
Nem idevalósi
00:00:29.459 --> 00:00:31.084
Mindössze egy esélyt kérek
00:00:34.000 --> 00:00:34.834
Sajnálom
00:00:34.917 --> 00:00:36.584
Jelenleg nincs felvétel
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Aku Aleksander
00:00:03.333 --> 00:00:06.125
Jadi kau teman putriku
00:00:08.042 --> 00:00:10.625
Selama ini kupikir dia tak peduli soal lelaki
00:00:13.625 --> 00:00:15.917
Aku anak baru Aku mencari pekerjaan
00:00:16.833 --> 00:00:19.005
Regina bilang kau mungkin bisa membantuku
00:00:19.583 --> 00:00:21.958
Kau ikut pelatihan Aku pekerja logam
00:00:22.375 --> 00:00:24.998
Aku bisa bekerja Dengan keras
00:00:24.583 --> 00:00:25.625
Aku cepat belajar
00:00:27.333 --> 00:00:28.625
Kau bukan dari sini
00:00:29.542 --> 00:00:31.167
Aku hanya meminta kesempatan
00:00:34.000 --> 00:00:37.375
Maaf Kami sedang tidak butuh pekerja
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Sono Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Così lei è un amico di mia figlia
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
Ho sempre pensato che non le interessassero i ragazzi
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Sono nuovo in città e cerco lavoro
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
Regina mi ha detto che forse lei avrebbe potuto aiutarmi
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Che formazione ha Sono metalmeccanico
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Posso lavorare duramente
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Imparo velocemente
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Non è di qui
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Chiedo solo una possibilità
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
Mi dispiace
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
Non ci serve nessuno al momento
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
アレクサンダーです
00:00:03.417 --> 00:00:06.333
あなたは娘の友達だそうね
00:00:08.125 --> 00:00:10.708
あの子に男友達がいたとは
00:00:13.708 --> 00:00:15.958
仕事を探してます
00:00:16.917 --> 00:00:19.375
レジーナがあなたに相談をと
00:00:19.667 --> 00:00:20.708
経験は
00:00:20.833 --> 00:00:22.002
金属工です
00:00:22.005 --> 00:00:25.667
真面目に働くし 仕事覚えも早い
00:00:27.417 --> 00:00:28.708
町には最近
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
チャンスをください
00:00:34.025 --> 00:00:37.458
残念だけど 人手は足りてるの
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
알렉산더라고 합니다
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
레기나의 친구라고
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
남자한텐 관심이 없는 줄 알았더니
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
여기 온 지는 얼마 안 됐고 일자리가 필요해요
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
레기나가 여기에 오면 도움을 받을 수 있다고 했어요
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
배운 기술은 있니 전 금속공이에요
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
열심히 일할 수 있습니다
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
뭐든 금방 배우고요
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
이 동네 출신이 아닌가
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
그저 기회만 주셨으면 해요
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
미안해
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
지금은 사람이 필요 없거든
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Saya Aleksander
00:00:03.208 --> 00:00:05.875
Jadi awak kawan anak saya
00:00:07.917 --> 00:00:10.167
Selama ini saya ingat dia tiada kawan lelaki
00:00:13.005 --> 00:00:15.792
Saya baru di pekan ini Saya nak cari kerja
00:00:16.792 --> 00:00:19.375
Regina beritahu saya awak mungkin dapat bantu
00:00:19.458 --> 00:00:21.833
Awak pernah dilatih Saya tukang logam
00:00:21.917 --> 00:00:23.958
Saya boleh bekerja keras
00:00:24.005 --> 00:00:25.005
Saya cepat belajar
00:00:27.292 --> 00:00:28.005
Awak bukan dari sini
00:00:29.417 --> 00:00:31.002
Saya cuma mahukan peluang
00:00:33.958 --> 00:00:34.792
Maafkan saya
00:00:34.875 --> 00:00:37.000
Kami tak perlukan pekerja buat masa ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jeg heter Aleksander
00:00:03.291 --> 00:00:06.375
Og du er altså en venn av min datter
00:00:08.000 --> 00:00:10.666
Og jeg som trodde hun ikke brydde seg om gutter
00:00:13.583 --> 00:00:15.875
Jeg er ny her Jeg søker jobb
00:00:16.666 --> 00:00:19.458
Regina sa at du kanskje kunne hjelpe meg
00:00:19.541 --> 00:00:21.916
Har du noen utdanning Jeg er metallarbeider
00:00:22.000 --> 00:00:24.025
Jeg kan jobbe Hardt
00:00:24.333 --> 00:00:25.583
Jeg lærer raskt
00:00:27.208 --> 00:00:28.583
Du kommer ikke herfra
00:00:29.005 --> 00:00:31.125
Jeg ber bare om en sjanse
00:00:33.958 --> 00:00:37.998
Beklager Vi trenger ingen for øyeblikket
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jestem Aleksander
00:00:03.208 --> 00:00:05.833
A więc jest pan przyjacielem mojej córki
00:00:07.917 --> 00:00:10.708
Myślałam że ona nie interesuje się chłopakami
00:00:13.005 --> 00:00:15.792
Jestem tu nowy Szukam pracy
00:00:16.583 --> 00:00:19.375
Regina mówiła że może pani zdoła mi pomóc
00:00:19.458 --> 00:00:21.833
Jakie ma pan wykształcenie Ślusarz
00:00:22.417 --> 00:00:23.075
Umiem ciężko pracować
00:00:24.005 --> 00:00:25.005
Szybko się uczę
00:00:27.025 --> 00:00:28.005
Pan nie jest stąd
00:00:29.417 --> 00:00:31.002
Chcę jedynie dostać szansę
00:00:33.958 --> 00:00:34.792
Przykro mi
00:00:34.875 --> 00:00:37.025
Obecnie nie szukamy nowych pracowników
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Chamo me Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Então é amigo da minha filha
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
E eu sempre pensei que ela não queria saber de rapazes
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Sou novo aqui Procuro trabalho
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
A Regina disse me que talvez me pudesse ajudar
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Tem formação Sou serralheiro
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Posso trabalhar No duro
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Aprendo depressa
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Não é daqui
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Só peço uma oportunidade
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
Lamento
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
De momento não precisamos de ninguém
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Mă numesc Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Deci ești prieten cu fiica mea
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
Și tot timpul ăsta am crezut că nu i plac băieții
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Sunt nou în oraș Caut de lucru
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
Regina zicea că m ați putea ajuta
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Ai experiență Sunt metalurgist
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Pot să muncesc Din greu
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Învăț repede
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Nu ești de aici
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Nu cer decât o șansă
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
Îmi pare rău
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
Pentru moment nu căutăm pe nimeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Я Александер
00:00:03.075 --> 00:00:06.292
Так вы друг моей дочери
00:00:08.458 --> 00:00:10.833
Я думала она не интересуется мальчиками
00:00:14.083 --> 00:00:16.292
Я не местный Ищу работу
00:00:17.333 --> 00:00:19.417
Регина сказала вы могли бы помочь
00:00:20.000 --> 00:00:22.333
У вас есть образование Я слесарь
00:00:22.917 --> 00:00:24.375
Я могу работать Тяжело
00:00:25.002 --> 00:00:26.000
Я быстро учусь
00:00:27.833 --> 00:00:29.000
Вы не местный
00:00:29.958 --> 00:00:31.375
Я прошу дать мне шанс
00:00:34.583 --> 00:00:37.375
Жаль но в данный момент нам никто не нужен
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Soy Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:05.916
Así que eres amigo de mi hija
00:00:08.125 --> 00:00:10.333
Pensé que no le importaban los chicos
00:00:13.666 --> 00:00:16.000
Soy nuevo en el pueblo Busco trabajo
00:00:16.875 --> 00:00:19.333
Regina me dijo que quizá usted podría ayudarme
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Tienes experiencia Soy metalúrgico
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Puedo trabajar Mucho
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Y aprendo rápido
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
No eres de esta zona
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Solo pido una oportunidad
00:00:34.998 --> 00:00:37.291
Lo lamento Por el momento no necesitamos gente nueva
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jag heter Aleksander
00:00:03.708 --> 00:00:06.792
Ni är alltså min dotters vän
00:00:08.417 --> 00:00:11.292
Jag trodde inte att hon brydde sig om pojkar
00:00:14.000 --> 00:00:16.292
Jag är ny här Jag söker jobb
00:00:17.998 --> 00:00:19.875
Regina sa att ni kanske kunde hjälpa mig
00:00:19.958 --> 00:00:22.333
Utbildning Jag är metallarbetare
00:00:22.417 --> 00:00:24.667
Jag kan jobba Hårt
00:00:24.075 --> 00:00:26.000
Jag lär mig snabbt
00:00:27.625 --> 00:00:29.000
Ni kommer inte härifrån
00:00:29.917 --> 00:00:31.542
Jag ber bara om en chans
00:00:34.375 --> 00:00:37.005
Tyvärr Vi behöver ingen just nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ผมอเล กซานเดอร
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
ตกลงว าเธอเป นแฟนล กสาวฉ นส นะ
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
ฉ นก ค ดมาตลอดว า ล กฉ นไม สนใจผ ชายเส ยอ ก
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
ผมเพ งมาอย เม องน กำล งหางานทำ
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
เรก นาบอกผมว าค ณอาจช วยผมได
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
เธอได เร ยนสายอาช พมาไหม ผมเร ยนเป นช างโลหะ
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
ผมทำงานได งานหน กๆ
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
ผมเร ยนร เร ว
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
เธอไม ได มาจากท น เหรอ
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
ผมอยากขอแค โอกาส
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
เส ยใจด วย
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
ตอนน เราย งไม ต องการคน
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Adım Aleksander
00:00:03.208 --> 00:00:05.708
Demek kızımın arkadaşısın
00:00:07.833 --> 00:00:10.458
Bunca zamandır erkeklerle ilgilenmiyor sanıyordum
00:00:13.005 --> 00:00:15.792
Buraya yeni geldim İş arıyorum
00:00:16.583 --> 00:00:19.375
Regina bana yardımcı olabileceğinizi söyledi
00:00:19.458 --> 00:00:21.833
Eğitimin var mı Metal işleri yaparım
00:00:22.417 --> 00:00:23.708
Çok çalışırım
00:00:24.005 --> 00:00:25.005
Hızlı öğrenirim
00:00:27.333 --> 00:00:28.005
Buralı değil misin
00:00:29.417 --> 00:00:31.000
Tek istediğim bir fırsat
00:00:33.958 --> 00:00:34.792
Üzgünüm
00:00:34.875 --> 00:00:37.000
Şu an kimseye ihtiyacımız yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Cháu là Aleksander
00:00:03.416 --> 00:00:06.005
Vậy cậu là bạn của con gái tôi
00:00:08.125 --> 00:00:11.000
Và suốt thời gian dài tôi nghĩ con bé không quan tâm đến con trai
00:00:13.708 --> 00:00:16.000
Tôi mới đến đây Đang tìm việc
00:00:16.791 --> 00:00:19.583
Regina nói với tôi cô có thể giúp được
00:00:19.666 --> 00:00:22.041
Cậu có học nghề không Tôi là thợ kim loại
00:00:22.005 --> 00:00:24.166
Tôi có thể làm việc Chăm chỉ
00:00:24.708 --> 00:00:25.708
Tôi là người học nhanh
00:00:27.416 --> 00:00:28.708
Cậu không là người ở đây à
00:00:29.625 --> 00:00:31.025
Tất cả những gì tôi xin là một cơ hội
00:00:34.998 --> 00:00:35.000
Tôi xin lỗi
00:00:35.998 --> 00:00:37.458
Chúng tôi không cần người vào lúc này
Available in 28 languages
Duration
43 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:27:10
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.