To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich bin zwar kein Ornithologe, aber diese weißen Flecken im Gefiedersind untypisch für die Art. Dann schauen wir mal,was dich umgebracht hat. Gibt's Neues wegen dem Jungen? Mikkel?Wie vom Erdboden verschluckt. -Nein, nicht Mikkel. Der tote Junge.-Ach so. Nein. Wir haben ihn mit der Vermissten-Datenbankabgeglichen. Kein Treffer. Mit dir alles okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
I'm no ornithologist but
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
these white speckles on the feathers
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
are not typical of this species
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Let's have a look at what killed you
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Any news on the boy
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel Disappeared off the face of the earth
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
No not Mikkel The dead boy
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Oh yes
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
No
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
We ran everything through the missing persons database No match
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Everything okay with you
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
لست عالمة طيور ولكن
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
هذه البقع البيضاء على الريش
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
ليست معتادة في هذا النوع
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
لنر سبب قتلك
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
أيوجد أي أخبار عن الصبي
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
ميكيل اختفى من على وجه الأرض
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
كلا ليس ميكيل الصبي الميت
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
فهمت
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
كلا
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
قارنا كل شيء بقاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لا يوجد تطابق
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
هل أنت بخير
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
虽然我不是鸟类学家 但是
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
羽毛上这些白色斑点
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
不是这种鸟类常见的特征
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
我们来瞧瞧是什么东西杀了你
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
有那男孩的消息吗
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
米凯尔 他根本人间蒸发了
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
不 不是米凯尔 是那个死掉的男孩
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
原来在说他
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
没有
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
我们查遍了失踪人口资料库 没找到相符的人
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
你过得还好吗
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Nisam ornitolog ali ove bijele mrlje na perju
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
nisu tipične za ovu vrstu
00:00:08.625 --> 00:00:10.075
Da vidimo što te je ubilo
00:00:13.708 --> 00:00:15.375
Ima li novosti o dječaku
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkelu Nestao je s lica zemlje
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Ne o Mikkelu O mrtvom dječaku
00:00:21.291 --> 00:00:22.125
Aha
00:00:23.583 --> 00:00:24.005
Nema
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Sve smo provjerili u bazi nestalih osoba Nema podudaranja
00:00:32.000 --> 00:00:33.125
Jesi li ti dobro
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Nejsem ornitolog ale
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
ty bílé skvrny na peří
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
nejsou pro tento druh typické
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Podíváme se co tě zabilo
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Nějaké novinky ohledně chlapce
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkela Zmizel z povrchu zemského
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Nemyslím Mikkela ale toho mrtvého chlapce
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Aha
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Ne
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Prošli jsme celou databázi pohřešovaných osob a žádná shoda
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Jsi v pořádku
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jeg er ikke ornitolog men
00:00:03.583 --> 00:00:07.416
de hvide pletter på fjerene er ikke typisk for denne art
00:00:08.166 --> 00:00:11.375
Lad os se hvorfor du døde
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Er der noget nyt om drengen
00:00:15.916 --> 00:00:18.833
Mikkel Han er som sunket i jorden
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Nej ikke Mikkel Den døde dreng
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Nå
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Nej
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Vi søgte i databasen over savnede personer men uden held
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Er alt okay med dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ik ben geen ornitholoog
00:00:03.583 --> 00:00:07.833
maar die witte vlekjes op de veren zie je normaal niet bij deze soort
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Eens zien waaraan jij bent overleden
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Al nieuws over die jongen
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel Die is van de aardbodem verdwenen
00:00:18.916 --> 00:00:22.458
Niet Mikkel Die dode jongen
00:00:23.583 --> 00:00:28.416
Nee In de databank van vermiste personen hebben we geen enkele match gevonden
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Met jou alles oké
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
En ole ornitologi
00:00:02.458 --> 00:00:06.916
mutta nämä valkoiset läntit sulissa eivät ole lajille tyypillisiä
00:00:08.166 --> 00:00:10.875
Otetaanpa selvää mikä sinut tappoi
00:00:13.025 --> 00:00:14.875
Onko pojasta uutisia
00:00:15.416 --> 00:00:18.333
Mikkelistä Ei hän on kuin maan nielemä
00:00:18.416 --> 00:00:20.708
Ei Mikkelistä vaan siitä kuolleesta
00:00:20.791 --> 00:00:21.958
Vai niin
00:00:23.998 --> 00:00:24.208
Ei
00:00:24.291 --> 00:00:27.916
Etsimme tietokannasta kadonneita mutta kukaan ei sopinut
00:00:31.005 --> 00:00:33.000
Voitko itse hyvin
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Je ne suis pas ornithologue mais
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
ces taches blanches sur les plumes
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
sont atypiques
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Regardons de plus près ce qui t'a tué
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Du nouveau au sujet du garçon
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel On dirait qu'il s'est volatilisé
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Non pas Mikkel Le garçon mort
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Ah oui
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Non
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Rien dans le fichier des personnes disparues
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Et toi ça va
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Pathologin Ich bin zwar kein Ornithologe
00:00:03.791 --> 00:00:07.416
aber diese weißen Flecken im Gefieder sind untypisch für die Art
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Dann schauen wir mal was dich umgebracht hat
00:00:13.666 --> 00:00:15.375
Gibt's Neues wegen dem Jungen
00:00:15.958 --> 00:00:18.833
Charlotte Mikkel Wie vom Erdboden verschluckt
00:00:18.916 --> 00:00:22.458
Nein nicht Mikkel Der tote Junge Ach so
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Nein
00:00:24.791 --> 00:00:29.041
Wir haben ihn mit der Vermissten Datenbank abgeglichen Kein Treffer
00:00:32.000 --> 00:00:34.375
Pathologin Mit dir alles okay
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Δεν είμαι ορνιθολόγος αλλά αυτές οι λευκές κηλίδες στα φτερά
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
δεν είναι τυπικές του είδους
00:00:08.666 --> 00:00:10.005
Ας δούμε τι σε σκότωσε
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Κανένα νέο για το αγόρι
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Τον Μίκελ Εξαφανίστηκε από προσώπου γης
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Όχι για τον Μίκελ Για το νεκρό αγόρι
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Μάλιστα
00:00:23.583 --> 00:00:24.416
Όχι
00:00:24.791 --> 00:00:28.375
Ψάξαμε τα πάντα στη βάση δεδομένων εξαφανισθέντων Τίποτα
00:00:32.000 --> 00:00:33.998
Όλα καλά με εσένα
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
אני לא אורניתולוגית אבל
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
הכתמים הלבנים האלה שעל הנוצות
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
לא מאפיינים את המין הזה
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
בואי נראה מה הרג אותך
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
יש חדש בנוגע לנער
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
מיקל כאילו בלעה אותו האדמה
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
לא לא מיקל הנער המת
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
אה כן
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
לא
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
עברנו על כל השמות במאגר הנתונים של הנעדרים לא מצאנו שום התאמה
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
הכל בסדר איתך
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Nem vagyok ornitológus de
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
ezek a fehér pettyek a tollakon
00:00:05.666 --> 00:00:07.333
nem jellemzőek erre a fajra
00:00:08.625 --> 00:00:10.291
Derítsük ki mibe halt bele
00:00:13.708 --> 00:00:15.083
Bármi hír a fiúról
00:00:16.998 --> 00:00:18.583
Mikkelről Eltűnt a föld színéről
00:00:18.916 --> 00:00:20.791
Nem nem róla A halott fiúról
00:00:21.291 --> 00:00:22.125
Hogy úgy
00:00:23.583 --> 00:00:24.416
Nincs
00:00:24.075 --> 00:00:28.025
Mindent átnéztünk az eltűnt személyek között Nincs egyezés
00:00:32.000 --> 00:00:33.000
Minden rendben
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Aku bukan ahli ilmu burung tapi
00:00:03.375 --> 00:00:05.417
bintik putih di bulunya ini
00:00:05.625 --> 00:00:07.375
bukan khas spesies ini
00:00:08.375 --> 00:00:11.209
Ayo lihat apa yang membunuhmu
00:00:13.459 --> 00:00:15.209
Ada kabar soal anak itu
00:00:15.875 --> 00:00:18.667
Mikkel Lenyap dari muka bumi
00:00:18.075 --> 00:00:21.002
Bukan Mikkel Jasad anak itu
00:00:21.125 --> 00:00:22.292
Oh ya
00:00:23.375 --> 00:00:24.459
Tidak
00:00:24.542 --> 00:00:28.005
Kami sudah periksa semua pangkalan data orang hilang Tak ada yang cocok
00:00:31.792 --> 00:00:33.334
Kau baik baik saja
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Non sono un'ornitologa ma
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
Queste macchioline bianche sulle piume
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
non sono tipiche di questa specie
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Vediamo un po' cosa ti ha ucciso
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Novità sul ragazzino
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel Scomparso dalla faccia della Terra
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Non Mikkel intendevo il ragazzino morto
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Ah sì ma
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
niente
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Abbiamo cercato nel database delle persone scomparse Nessun riscontro
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Tutto ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
鳥類学者じゃないけど
00:00:03.292 --> 00:00:07.167
羽根の白い斑点は この種の典型じゃない
00:00:08.375 --> 00:00:10.584
死因を調べるわ
00:00:13.459 --> 00:00:15.084
少年の件で続報は
00:00:15.792 --> 00:00:18.542
ミッケル 痕跡も見当たらない
00:00:18.667 --> 00:00:20.917
死んだ子のほうよ
00:00:21.002 --> 00:00:22.084
あの子ね
00:00:23.292 --> 00:00:24.375
何もなし
00:00:24.005 --> 00:00:28.125
失踪者データベースにも 該当者がいない
00:00:31.709 --> 00:00:33.209
あなたは大丈夫
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
제가 조류학자는 아니지만
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
깃털의 흰 반점들은
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
이 종의 특성이 아니에요
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
네가 어떻게 죽었는지 한번 보자
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
소년에 관한 소식은요
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
미켈요 행방이 묘연해요
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
아니요 미켈 말고 죽은 소년요
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
그렇군요
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
없어요
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
실종자 기록을 다 봤는데 일치하는 게 없어요
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
괜찮으세요
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Saya bukan ahli ornitologi tapi
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
bintik bintik putih pada bulunya
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
bukan perkara biasa bagi spesies ini
00:00:08.625 --> 00:00:10.625
Mari lihat apa yang membunuh kamu
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Ada berita tentang budak itu
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel Lenyap dari muka bumi
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Tak bukan Mikkel Budak yang mati itu
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Oh ya
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Tiada
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Kami dah semak pangkalan data orang hilang Tiada padanan
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Awak okey
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jeg er ingen ornitolog men
00:00:03.583 --> 00:00:07.416
De hvite flekkene på fjærene er ikke typisk for denne arten
00:00:08.166 --> 00:00:10.875
Vi skal finne ut hvorfor du døde
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Noe nytt om gutten
00:00:15.916 --> 00:00:18.833
Mikkel Han er som slukt av jorden
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Nei ikke Mikkel Den døde gutten
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Å ja
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Nei
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Vi søkte i databasen over savnede personer men fikk ingen treff
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Alt i orden
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Nie jestem ornitologiem
00:00:03.583 --> 00:00:07.375
ale te białe plamy na upierzeniu nie są typowe dla tego gatunku
00:00:08.666 --> 00:00:10.458
Sprawdźmy co cię zabiło
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Coś nowego w sprawie chłopca
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkela Jakby zapadł się pod ziemię
00:00:18.916 --> 00:00:20.875
Nie tego martwego
00:00:21.291 --> 00:00:22.166
Rozumiem
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Nie
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Przeszukaliśmy bazę osób zaginionych Żaden opis nie pasuje
00:00:32.000 --> 00:00:33.208
Wszystko w porządku
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Não sou ornitóloga
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
mas estas manchas brancas nas penas
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
não são típicas nesta espécie
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Vejamos o que te matou
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Novidades em relação ao rapaz
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Ao Mikkel Desapareceu da face da Terra
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
O Mikkel não o rapaz morto
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Esse
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Não
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Na base de dados de pessoas desaparecidas não há correspondência
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Está tudo bem contigo
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Nu sunt ornitolog dar
00:00:03.167 --> 00:00:05.167
Stropii ăștia albi de pe pene
00:00:05.025 --> 00:00:07.000
nu sunt tipici acestei specii
00:00:08.025 --> 00:00:10.209
Hai să aflăm ce te a omorât
00:00:13.334 --> 00:00:14.959
Ceva vești despre băiat
00:00:15.667 --> 00:00:18.417
Mikkel A dispărut de pe fața Pământului
00:00:18.005 --> 00:00:20.792
Nu nu Mikkel Băiatul mort
00:00:20.875 --> 00:00:22.002
Da
00:00:23.167 --> 00:00:24.292
Nu
00:00:24.375 --> 00:00:28.125
Am trecut prin toată baza de date a persoanelor dispărute Niciun rezultat
00:00:31.584 --> 00:00:33.003
E totul în ordine cu tine
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Я не орнитолог но
00:00:03.625 --> 00:00:05.583
Эти белые пятна на перьях
00:00:05.666 --> 00:00:07.375
не типичны для этого вида
00:00:08.666 --> 00:00:10.666
Давай посмотрим что тебя убило
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Есть новости о мальчике
00:00:16.125 --> 00:00:16.958
О Миккеле
00:00:17.005 --> 00:00:18.833
Бесследно исчез
00:00:18.916 --> 00:00:21.025
Нет не о Миккеле О мертвом мальчике
00:00:21.333 --> 00:00:22.458
О нём
00:00:23.583 --> 00:00:28.125
Нет Мы проверили по базе данных пропавших без вести Совпадений нет
00:00:32.997 --> 00:00:33.005
У тебя всё в порядке
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
No soy ornitóloga pero estas manchas blancas en las plumas
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
son atípicas en esta especie
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
Veamos que te mató
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Hay novedades del niño
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
De Mikkel Desapareció de la faz de la tierra
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
De Mikkel no Del niño muerto
00:00:21.291 --> 00:00:22.125
Sí claro
00:00:23.583 --> 00:00:24.625
No
00:00:24.708 --> 00:00:28.541
Comparamos con la base de datos de personas perdidas No hay coincidencia
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Estás bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jag är ingen ornitolog men
00:00:03.583 --> 00:00:07.416
de vita fläckarna på fjädrarna är inte typiska för den här arten
00:00:08.166 --> 00:00:11.375
Vi ska ta reda på varför du dog
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Några nyheter om pojken
00:00:15.916 --> 00:00:18.833
Mikkel Han är som uppslukad
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Nej inte Mikkel Den döde pojken
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Jaha
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Nej
00:00:24.791 --> 00:00:29.041
Vi sökte i databasen efter försvunna personer men fick ingen träff
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Allt väl
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
ฉ นไม ใช น กป กษ ว ทยา แต
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
จ ดด างส ขาวพวกน บนขนนก
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
ไม ใช ลายปกต ของสายพ นธ น
00:00:08.666 --> 00:00:11.375
มาด ก นด กว าว าอะไรท ฆ าแก
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
ม ข าวอะไรเร องเด กผ ชายไหมคะ
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
ม คเคลน ะเหรอ หายไปจากผ วโลกเลย
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
ไม ไม ใช ม คเคล เด กชายท ตาย
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
อ อ ใช
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
ไม เลย
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
เราตรวจท กอย างในฐานข อม ลคนหาย ไม ม ใครตรงเลย
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
เธอโอเคด ใช ไหม
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ornitolog sayılmam
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
ama tüylerdeki bu beyaz lekeler
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
bu türde görülmez
00:00:08.666 --> 00:00:10.416
Bakalım seni ne öldürmüş
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Çocuktan haber var mı
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel mi Yer yarıldı içine girdi sanki
00:00:18.916 --> 00:00:20.875
Mikkel değil Ölü bulunan
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
Doğru ya
00:00:23.583 --> 00:00:24.416
Hayır
00:00:24.666 --> 00:00:28.416
Kayıp ihbarları veri tabanında her şeyi taradık Eşleşme çıkmadı
00:00:32.000 --> 00:00:33.997
Sen iyi misin
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Tôi không phải nhà điểu cầm học
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
nhưng những đốm trắng trên lông
00:00:05.666 --> 00:00:07.416
không phải đặc trưng của loài này
00:00:08.625 --> 00:00:11.375
Để xem cái gì đã giết mày đây
00:00:13.708 --> 00:00:15.375
Có tin mới về cậu bé chưa
00:00:16.998 --> 00:00:18.833
Mikkel Giống như bốc hơi khỏi trái đất
00:00:18.916 --> 00:00:21.208
Không không phải Mikkel Thằng bé đã chết ấy
00:00:21.291 --> 00:00:22.458
À
00:00:23.583 --> 00:00:24.708
Không
00:00:24.791 --> 00:00:28.416
Chúng tôi đã tìm tất cả trong cơ sở dữ liệu báo mất tích Chẳng khớp
00:00:32.000 --> 00:00:33.005
Mọi chuyện vẫn ổn chứ
Available in 28 languages
Duration
36 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:11:02
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.