To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich bringe dich ins Krankenhaus. Da schauen wir uns deinen Arm an, okay? Danach bringe ich dich nach Hause
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
I'll take you to the hospital now
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
We'll take a look at your arm okay
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Then I'll bring you home safe and sound
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
سأصطحبك إلى المستشفى الآن
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
سنفحص ذراعك هل اتفقنا
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
ثم سأعيدك إلى المنزل في أمان
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
我现在要带你去医院
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
我们会检查你的手臂 好吗
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
然后我会安全地把你送回家
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Sad ću te odvesti u bolnicu
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Pregledat ćemo ti ruku dobro
00:00:08.541 --> 00:00:10.666
Onda ću te vratiti kući na sigurno
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Vezmu tě do nemocnice
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Podíváme se na tvou ruku dobře
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
A pak tě vezmu domů
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Jeg følger dig på hospitalet
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Vi skal kigge på din arm Okay
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Og så sørger jeg for at du kommer hjem
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
We gaan even naar het ziekenhuis
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Dan kijken we naar je arm oké
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Daarna breng ik je veilig thuis
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Vien sinut nyt sairaalaan
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Sopiiko että katsotaan kättäsi
00:00:08.541 --> 00:00:10.708
Sitten vien sinut kotiisi
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Je vais t'emmener à l'hôpital
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
On va regarder ton bras
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Ensuite je te ramènerai à la maison
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Ich bringe dich ins Krankenhaus
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Da schauen wir uns deinen Arm an okay
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Danach bringe ich dich nach Hause
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Θα σε πάω στο νοσοκομείο τώρα
00:00:03.917 --> 00:00:05.792
Για να δούμε το χέρι σου ναι
00:00:08.333 --> 00:00:10.542
Μετά θα σε πάω σπίτι σώο και αβλαβή
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
אקח אותך לבית החולים עכשיו
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
נעיף מבט בזרוע שלך בסדר
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
אחר כך אחזיר אותך הביתה שלם ובריא
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Most elviszlek a kórházba
00:00:04.166 --> 00:00:06.000
Szemügyre vesszük a kezed jó
00:00:08.583 --> 00:00:10.025
Utána épségben haza viszlek
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Akan kubawa kau ke rumah sakit
00:00:04.167 --> 00:00:06.292
Kami akan periksa lenganmu
00:00:08.625 --> 00:00:11.167
Lalu akan kuantar kau pulang dengan aman
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Ora ti porto all'ospedale
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Daremo un'occhiata al tuo braccio ok
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Poi ti riporterò a casa al sicuro
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
病院へ連れていくわ
00:00:04.125 --> 00:00:06.375
腕の傷を手当てしたら
00:00:08.667 --> 00:00:10.833
おうちに送るわね
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
지금 병원으로 데려다줄게
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
팔을 좀 볼 거야 알았지
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
그리고 네 집까지 안전하게 데려다줄게
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Saya akan bawa kamu ke hospital
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Kami akan rawat tangan kamu okey
00:00:08.541 --> 00:00:10.541
Kemudian saya akan hantar kamu pulang
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Jeg skal ta deg med til sykehuset
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Vi skal ta en titt på armen din Ok
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Så skal jeg sørge for at du kommer hjem
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Pojedziemy teraz do szpitala
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
Zbadamy tam twoją rękę dobrze
00:00:08.541 --> 00:00:10.375
Później zabiorę cię do domu
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Vou levar te ao hospital
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Vamos ver como está o teu braço sim
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Depois levo te para casa em segurança
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
O să te duc la spital acum
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
O să ne uităm la brațul tău un pic bine
00:00:08.541 --> 00:00:10.458
Apoi o să te duc acasă în siguranță
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Я отвезу тебя в больницу
00:00:04.167 --> 00:00:06.042
Мы осмотрим твою руку ладно
00:00:08.584 --> 00:00:10.025
А потом я отвезу тебя домой
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Te llevaré al hospital
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Vamos a revisar tu brazo sí
00:00:08.583 --> 00:00:10.708
Luego te llevaré a casa sano y salvo
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Jag ska ta med dig till sjukhuset
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Vi ska ta en titt på din arm Okej
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Sen ska jag se till att du kommer hem
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
ฉ นจะพาเธอไปโรงพยาบาล
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
เราจะด แขนของเธอ โอเคไหม
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
จากน นฉ นจะพาเธอกล บบ าน อย างปลอดภ ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Seni hastaneye götüreceğim
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
Şu koluna bir bakalım olur mu
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Sonra seni sağ salim evine bırakırım
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Giờ cô sẽ đưa con đến bệnh viện
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Cô sẽ kiểm tra vết thương ở tay con nhé
00:00:08.541 --> 00:00:11.125
Sau đó cô sẽ đưa con về nhà an toàn
Available in 28 languages
Duration
13 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:17:00
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.