To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich glaube, dass die Dinge......egal, wie unnormalund wie seltsam sie uns erscheinen, aus einem Grund passieren. Wer sind wir, Gott zu spielen? Die Vergangenheit ist die Vergangenheit. Aber du, du lebst im Jetzt. Wer weiß, was die Zukunft bringt? Ich will einfach,dass alles wieder normal ist. Houdini träumte als Kind immer nur davon,Zauberer zu werden
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
I think things
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
no matter how abnormal
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
or strange they seem to us
00:00:08.333 --> 00:00:09.958
happen for a reason
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Who are we to play God
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
What's past is past
00:00:18.833 --> 00:00:19.708
But you
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
live in the here and now
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Who knows what the future will bring
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
I just want everything to go back to normal
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
As a kid all that Houdini dreamed of was becoming a magician
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
أعتقد أن الأشياء
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
مهما كانت غير طبيعية
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
أو غريبة بالنسبة لنا
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
تحدث لسبب
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
من نكون لنؤدي دور الله
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
ما حدث فهو ماض
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
ولكنك
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
تعيش هنا الآن
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
من يعرف ما سيحمله لنا المستقبل
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
أريد فقط أن يعود كل شيء إلى طبيعته
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
في طفولته كل ما حلم به هوديني هو أن يصبح ساحرا
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
我认为
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
不管事情有多反常
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
我们看来有多奇怪
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
都事出有因
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
我们凭什么扮演上帝的角色
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
过去的事情就让它过去
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
但是你
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
才是活在当下的人
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
谁知道未来会变成什么样子
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
我只希望一切回归正常
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
当胡迪尼还是孩子的时候 他只想成为一名魔术师
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Mislim da
00:00:04.125 --> 00:00:08.025
ma koliko nam se sve čudno i abnormalno činilo
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
sve se događa s razlogom
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Tko smo mi da se igramo Boga
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Što je prošlo prošlo je
00:00:18.708 --> 00:00:19.875
Ali ti
00:00:20.583 --> 00:00:22.000
živiš ovdje i sada
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Tko zna što budućnost nosi
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Samo želim da sve opet bude normalno
00:00:36.025 --> 00:00:39.791
Houdini je kao dijete sanjao o tome da će postati mađioničar
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Myslím si že věci
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
bez ohledu na to jak jsou nenormální
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
nebo nám připadají zvláštní
00:00:08.333 --> 00:00:09.958
se dějí z nějakého důvodu
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Kdo jsme abychom si hráli na Boha
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Co je minulost to je minulost
00:00:18.833 --> 00:00:19.833
Ale ty
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
žiješ tady a teď
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Kdo ví co nám přinese budoucnost
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Chci aby se všechno vrátilo do normálu
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Jako dítě snil Houdini o tom že se stane kouzelníkem
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Jeg tror at alt
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
uanset hvor unormalt
00:00:06.041 --> 00:00:10.375
eller hvor usædvanligt det virker sker af en grund
00:00:11.291 --> 00:00:14.291
Hvordan skulle vi kunne lege Gud
00:00:15.875 --> 00:00:18.005
Fortiden tilhører fortiden
00:00:18.625 --> 00:00:22.125
Men du lever her og nu
00:00:24.833 --> 00:00:27.458
Hvem ved hvad fremtiden vil bringe
00:00:27.541 --> 00:00:30.666
Jeg vil bare have at alt bliver normalt igen
00:00:36.025 --> 00:00:40.025
Som barn var Houdinis eneste drøm at blive tryllekunstner
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ik geloof dat de dingen
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
hoe abnormaal ze ook zijn
00:00:06.458 --> 00:00:10.375
of hoe vreemd ze ook lijken gebeuren met een reden
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Wie zijn wij om voor God te spelen
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Het verleden is het verleden
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Maar jij
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
leeft in het heden
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Wie weet wat de toekomst brengt
00:00:28.000 --> 00:00:30.375
Ik wil gewoon dat alles weer normaal is
00:00:36.375 --> 00:00:40.000
Houdini droomde er als kind al van om goochelaar te worden
00:00:01.000 --> 00:00:05.958
Uskon että olkoon kuinka epätavallista
00:00:06.041 --> 00:00:10.375
tai kummallista tahansa kaikki tapahtuu syystä
00:00:11.291 --> 00:00:14.291
Miten me voisimme leikkiä Jumalaa
00:00:15.875 --> 00:00:18.005
Menneisyys on menneisyyttä
00:00:18.625 --> 00:00:22.125
Mutta sinä elät nyt
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Kuka tietää mitä tulevaisuus tuo mukanaan
00:00:28.041 --> 00:00:30.666
Haluan vain että kaikki olisi taas normaalisti
00:00:36.025 --> 00:00:40.025
Houdini ei lapsena muusta unelmoinut kuin että tulisi taikuriksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Je pense que les choses
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
si anormales
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
ou étranges qu'elles semblent
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
arrivent pour une raison précise
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Qui sommes nous à nous prendre pour Dieu
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Le passé c'est le passé
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Mais toi
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
tu vis dans le présent
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Qui sait ce que nous réserve le futur
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Je veux juste que tout redevienne normal
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Quand il était petit Houdini rêvait déjà de devenir magicien
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ich glaube dass die Dinge
00:00:04.166 --> 00:00:08.125
egal wie unnormal und wie seltsam sie uns erscheinen
00:00:08.208 --> 00:00:10.375
aus einem Grund passieren
00:00:11.458 --> 00:00:13.791
Wer sind wir Gott zu spielen
00:00:15.833 --> 00:00:18.791
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit
00:00:18.875 --> 00:00:20.005
Aber du
00:00:20.583 --> 00:00:22.333
du lebst im Jetzt
00:00:25.208 --> 00:00:27.458
Wer weiß was die Zukunft bringt
00:00:28.000 --> 00:00:30.666
Ich will einfach dass alles wieder normal ist
00:00:33.166 --> 00:00:35.125
spannungsvolles Ticken
00:00:36.416 --> 00:00:40.025
Houdini träumte als Kind immer nur davon Zauberer zu werden
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Νομίζω ότι τα πράγματα
00:00:04.125 --> 00:00:05.416
όσο αφύσικα
00:00:06.458 --> 00:00:08.333
ή παράξενα κι αν μας φαίνονται
00:00:08.416 --> 00:00:10.041
συμβαίνουν για κάποιο λόγο
00:00:11.291 --> 00:00:13.875
Ποιοι είμαστε εμείς για να το παίξουμε Θεός
00:00:15.875 --> 00:00:17.875
Ό τι έγινε ανήκει στο παρελθόν
00:00:18.833 --> 00:00:19.666
Αλλά εσύ
00:00:20.583 --> 00:00:21.791
ζεις εδώ στο παρόν
00:00:25.125 --> 00:00:27.166
Ποιος ξέρει τι θα φέρει το μέλλον
00:00:28.000 --> 00:00:30.375
Θέλω μόνο να γίνουν όλα πάλι φυσιολογικά
00:00:36.375 --> 00:00:39.833
Μικρός το μόνο που ονειρευόταν ο Χουντίνι ήταν να γίνει μάγος
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
אני חושבת שהדברים
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
לא חשוב כמה חריגים
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
או מוזרים הם נראים בעינינו
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
קורים מסיבה מסוימת
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
מי אנחנו שנעמיד פני אלוהים
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
מה שהיה היה
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
אבל אתה
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
אתה חי כאן ועכשיו
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
מי יודע מה העתיד טומן בחובו
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
אני רק רוצה שהכל יחזור למצב רגיל
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
כילד הודיני חלם תמיד להיות קוסם
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Szerintem a helyzet
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
nem számít milyen rendellenes
00:00:06.416 --> 00:00:09.666
vagy furcsának tűnik számunkra mégis okkal történik
00:00:11.375 --> 00:00:13.541
Kik vagyunk hogy istent játsszunk
00:00:15.875 --> 00:00:17.375
Ami elmúlt az elmúlt
00:00:18.833 --> 00:00:19.666
Viszont te
00:00:20.583 --> 00:00:21.583
itt és most élsz
00:00:25.125 --> 00:00:26.708
Ki tudja mit hoz a jövő
00:00:27.916 --> 00:00:30.416
Csak azt akarom legyen minden újra a régi
00:00:36.375 --> 00:00:39.625
Gyerekként Houdini arról álmodozott bűvész lesz belőle
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Kupikir segalanya
00:00:04.167 --> 00:00:06.000
entah betapa janggal
00:00:06.375 --> 00:00:08.292
atau aneh bagi kita
00:00:08.375 --> 00:00:10.417
terjadi karena sebuah alasan
00:00:11.375 --> 00:00:14.292
Kita tak bisa mempermainkan Tuhan
00:00:15.875 --> 00:00:18.125
Yang lalu biarlah berlalu
00:00:18.833 --> 00:00:20.167
Tapi kau
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
hidup di sini saat ini
00:00:25.167 --> 00:00:27.005
Siapa yang tahu ada apa di masa depan
00:00:28.002 --> 00:00:30.708
Aku hanya ingin segalanya kembali normal
00:00:36.417 --> 00:00:40.292
Waktu kecil Houdini hanya ingin menjadi pesulap
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Io sono convinta che le cose
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
per quanto inconsuete
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
o strane possano essere
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
accadono per una ragione
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Chi siamo noi per metterci al posto di Dio
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Il passato è passato
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Ma tu
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
vivi nel presente
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Chi sa cosa ti riserva il futuro
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Voglio solo che tutto torni alla normalità
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Da bambino Houdini sognava solo di diventare un mago
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
出来事には
00:00:04.000 --> 00:00:05.583
理由があるはず
00:00:06.375 --> 00:00:09.875
たとえ異常で奇妙な 出来事でもね
00:00:11.333 --> 00:00:13.075
神のご意思に逆らえる
00:00:15.792 --> 00:00:17.667
過去は過去だわ
00:00:18.833 --> 00:00:22.208
あなたはこの時代を生きてる
00:00:25.167 --> 00:00:27.375
未来は分からない
00:00:28.000 --> 00:00:30.542
僕は元通りにしたい
00:00:36.375 --> 00:00:40.125
フーディーニは 奇術師が夢だった
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
내 생각에 모든 일은
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
그게 얼마나 비정상적으로 보이든
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
아니면 이상해 보이든 간에
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
이유가 있어서 일어나는 거야
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
우리가 어찌 신의 역할을 하겠니
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
과거는 과거일 뿐이야
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
너는
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
여기서 현재를 살고 있잖니
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
미래의 일을 누가 알 수 있겠어
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
모든 게 정상으로 돌아왔으면 좋겠어요
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
후디니는 어렸을 때부터 마술사가 꿈이었대요
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Nenek fikir segalanya
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
betapa luar biasa
00:00:06.041 --> 00:00:08.025
atau aneh sekali pun kepada kita
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
berlaku atas sebab tertentu
00:00:11.375 --> 00:00:13.075
Siapa kita nak berlagak menjadi Tuhan
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Apa yang berlalu telah berlalu
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Tapi kamu
00:00:20.625 --> 00:00:21.958
tinggi di sini dan sekarang
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Siapa tahu apa akan jadi di masa depan
00:00:28.041 --> 00:00:30.208
Saya cuma nak segalanya kembali seperti biasa
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Masa kecil Houdini cuma impikan untuk menjadi ahli silap mata
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Jeg tror alt
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
uansett hvor unormalt
00:00:06.041 --> 00:00:09.875
eller uvanlig det er har en årsak
00:00:11.291 --> 00:00:14.291
Hvordan skulle vi kunne leke Gud
00:00:15.875 --> 00:00:18.000
Fortiden tilhører fortiden
00:00:18.625 --> 00:00:22.125
Men du lever her og nå
00:00:24.833 --> 00:00:27.458
Hvem vet hva framtiden fører med seg
00:00:27.541 --> 00:00:30.166
Jeg vil bare at alt blir normalt igjen
00:00:36.025 --> 00:00:40.025
Som barn var Houdinis eneste drøm å bli tryllekunstner
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Wydaje mi się
00:00:04.125 --> 00:00:05.375
że to wszystko
00:00:06.541 --> 00:00:10.375
obojętnie jak dziwne się wydaje nie dzieje się bez przyczyny
00:00:11.416 --> 00:00:13.075
Kim my jesteśmy żeby bawić się w Boga
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Przeszłość to przeszłość
00:00:18.833 --> 00:00:19.075
Ty
00:00:20.583 --> 00:00:21.075
ty żyjesz teraz
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Kto wie co przyniesie przyszłość
00:00:28.041 --> 00:00:30.025
Ja tylko chcę by znów było normalnie
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Houdini jako dziecko marzył tylko o tym by być magikiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Acho que as coisas
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
quer sejam anormais
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
ou estranhas para nós
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
acontecem por alguma razão
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Quem somos nós para fazer de Deus
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Passado é passado
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Mas tu
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
Tu vives no presente
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Quem sabe o que o futuro trará
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Só quero que tudo volte ao normal
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Em criança Houdini só sonhava em ser mágico
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Cred că lucrurile
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
oricât de anormale
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
sau de ciudate ni se par
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
se întâmplă cu un scop
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Cine suntem noi să ne jucăm de a Dumnezeu
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Ce a fost a fost
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Dar tu
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
Trăiești aici și acum
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Cine știe ce ne va aduce viitorul
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Vreau doar ca totul să se întoarcă la normal
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Când era copil Houdini visa doar să devină magician
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Я думаю что всё
00:00:04.000 --> 00:00:05.375
каким бы ненормальным
00:00:05.958 --> 00:00:08.167
или странными нам это ни казалось
00:00:08.025 --> 00:00:09.875
случается не просто так
00:00:11.333 --> 00:00:13.583
Кто мы такие чтобы играть в Бога
00:00:15.792 --> 00:00:17.583
Прошлое это прошлое
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
А ты
00:00:20.005 --> 00:00:21.833
живешь здесь и сейчас
00:00:25.125 --> 00:00:27.375
Кто знает что нас ждет в будущем
00:00:27.958 --> 00:00:30.167
Я лишь хочу чтобы всё вернулось в норму
00:00:36.375 --> 00:00:39.075
Гудини с детства мечтал стать фокусником
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Creo que las cosas
00:00:04.125 --> 00:00:05.833
por más extrañas
00:00:06.458 --> 00:00:09.666
o anormales parezcan ocurren por una razón
00:00:11.375 --> 00:00:14.083
Quiénes somos para jugar a ser Dios
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
El pasado es el pasado
00:00:18.833 --> 00:00:19.708
Pero tú
00:00:20.583 --> 00:00:22.041
vives aquí y ahora
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Quién sabe lo que depara el futuro
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Quiero que todo vuelva a la normalidad
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Cuando era niño Houdini soñaba con ser un mago
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Jag tror att allt
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
oavsett hur onormalt
00:00:06.041 --> 00:00:10.375
eller hur ovanligt det ter sig sker av en orsak
00:00:11.291 --> 00:00:14.291
Hur skulle vi kunna leka Gud
00:00:15.875 --> 00:00:18.541
Det förflutna tillhör det förflutna
00:00:18.625 --> 00:00:22.125
Men du lever här och nu
00:00:24.833 --> 00:00:27.458
Vem vet vad framtiden för med sig
00:00:27.541 --> 00:00:30.666
Jag vill bara att allt blir normalt igen
00:00:36.025 --> 00:00:40.025
Som barn var Houdinis enda dröm att bli trollkarl
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ย าค ดว าส งต างๆ
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
ไม ว าจะผ ดปกต แค ไหน
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
หร อด แปลกแค ไหนสำหร บเรา
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
ม นเก ดข นโดยม เหต ผล
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
เราเป นใครถ งจะไปต ดส นอะไร
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
ส งท แล วก แล วไป
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
แต หลาน
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
ม ช ว ตอย ตอนน
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
ใครจะร ว าอนาคตจะเก ดอะไรข น
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
ผมแค อยากให ท กอย างกล บไปเป นปกต
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
ตอนย งเด ก ส งเด ยวท ฮ ด น ฝ นถ ง ค อการเป นน กมายากล
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Bana sorarsan
00:00:04.125 --> 00:00:05.416
ne kadar anormal
00:00:06.541 --> 00:00:10.375
veya tuhaf görünse de her şeyin mutlaka bir sebebi vardır
00:00:11.458 --> 00:00:13.075
Biz kimiz ki Tanrı'yı oynayalım
00:00:15.875 --> 00:00:17.075
Mazi mazide kaldı
00:00:18.833 --> 00:00:19.666
Ama sen
00:00:20.583 --> 00:00:22.208
burada şimdi yaşıyorsun
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Gelecekte ne olacağını kim bilebilir
00:00:28.041 --> 00:00:30.291
Her şey eski hâline dönsün istiyorum
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Houdini çocukken sihirbaz olmak istiyormuş
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ta nghĩ mọi thứ
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
dù có bất thường thế nào
00:00:06.458 --> 00:00:08.025
hoặc có vẻ kỳ lạ
00:00:08.333 --> 00:00:10.375
Xảy ra ắt là có nguyên do
00:00:11.291 --> 00:00:13.075
Ta là ai mà có quyền đóng vai Chúa trời chứ
00:00:15.875 --> 00:00:17.791
Quá khứ là quá khứ
00:00:18.833 --> 00:00:20.125
Nhưng con
00:00:20.583 --> 00:00:22.416
sống ở đây và bây giờ
00:00:25.125 --> 00:00:27.458
Ai biết được tương lai sẽ có gì
00:00:28.000 --> 00:00:30.208
Con chỉ muốn mọi thứ trở lại bình thường
00:00:36.375 --> 00:00:39.791
Khi còn nhỏ tất cả những gì Houdini mơ là trở thành ảo thuật gia
Available in 28 languages
Duration
42 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:12:30
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.