To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich möchte, dass Sie mir das bauen. Was... soll das sein? Sagen wir, es ist etwas,das den Lauf der Zeit geraderücken wird
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
I want you to build this for me
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
What's that supposed to be
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
It's something that will set the course of time straight
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
أريدك أن تصنع هذه لي
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
ما هذه
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
شيء سيغير مسار الزمن
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
我想要你替我做这个
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
那是什么东西
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
一个会改变时间进程的东西
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Želim da mi ovo napravite
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Što bi to trebalo biti
00:00:09.458 --> 00:00:13.083
Nešto što će promijeniti tijek vremena
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Chci abyste to pro mě vytvořil
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Co to má být
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
Je to něco co změní průběh času
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
De skal bygge den her til mig
00:00:05.083 --> 00:00:06.666
Hvad er det
00:00:09.583 --> 00:00:13.005
Vi kan vel sige at det er noget der nulstiller tidens gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ik wil dat u dit voor me bouwt
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Wat is dat
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
Iets wat de loop der dingen kan veranderen
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Rakentakaa tämä minulle
00:00:05.083 --> 00:00:06.666
Mikä se on
00:00:09.583 --> 00:00:13.005
Sanotaan vaikka että se saa ajan pois raiteiltaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Je veux que vous construisiez ça pour moi
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
C'est censé être quoi
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
Quelque chose qui remettra le temps sur le droit chemin
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ich möchte dass Sie mir das bauen
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Was soll das sein
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
Sagen wir es ist etwas das den Lauf der Zeit geraderücken wird
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Θέλω να μου φτιάξετε αυτό
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Τι υποτίθεται ότι είναι
00:00:09.583 --> 00:00:12.958
Είναι κάτι που θα αλλάξει την πορεία του χρόνου
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
אני רוצה שתבנה את זה בשבילי
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
מה זה אמור להיות
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
זה משהו שישנה את מסלול הזמן
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Szeretném ha ezt megépítené
00:00:05.042 --> 00:00:06.458
Mi lenne ez
00:00:09.375 --> 00:00:12.667
Valami ami majd helyrebillenti az idő folyását
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Tolong rakit ini untukku
00:00:04.916 --> 00:00:06.416
Apa itu
00:00:09.005 --> 00:00:13.041
Ini sesuatu yang bisa mengubah jalannya waktu
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Voglio che la costruisca per me
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Che cosa dovrebbe essere
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
Qualcosa che cambierà il corso degli eventi
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
これを作って
00:00:04.875 --> 00:00:06.417
何ですか
00:00:09.459 --> 00:00:13.084
時間の流れを正すものよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
이걸 만들어 주세요
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
이게 뭐죠
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
시간의 흐름을 바꾸는 기계요
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Saya nak awak hasilkan ini untuk saya
00:00:04.958 --> 00:00:06.458
Apa benda itu
00:00:09.005 --> 00:00:13.083
Sesuatu yang akan mengubah arus kejadian
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Jeg vil at du bygger den for meg
00:00:05.083 --> 00:00:06.666
Hva er det
00:00:09.583 --> 00:00:13.005
Vi kan vel si at det er noe som gjenoppretter tidens gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Chciałabym żeby pan to zbudował
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Co to ma być
00:00:09.667 --> 00:00:13.083
Powiedzmy że coś co wyprostuje bieg wydarzeń
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Queria que me construísse isto
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
O que será isto
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
É algo que vai retificar o decurso do tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Vreau să mi construiți asta
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Ce ar trebui să fie asta
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
E ceva ce va schimba cursul timpului
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Смастерите это для меня
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Что это такое
00:00:09.667 --> 00:00:13.167
То что изменит течение времени
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Quiero que me construya esto
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Qué se supone que es
00:00:09.542 --> 00:00:13.083
Digamos que es algo que va a corregir el curso del tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Jag vill att ni bygger det här åt mig
00:00:05.083 --> 00:00:06.666
Vad är det för nåt
00:00:09.583 --> 00:00:13.005
Vi kan väl säga att det är nåt som återställer tidens gång
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
ฉ นอยากให ค ณสร างส งน ให ฉ น
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
ม นค ออะไรเหรอคร บ
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
บางอย างท จะเปล ยนแปลงช วงเวลา
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Benim için bunu yapmanızı istiyorum
00:00:05.042 --> 00:00:06.458
Bu nedir
00:00:09.667 --> 00:00:13.083
Zamanın akışını düzeltecek bir şey
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Tôi muốn anh xây nó cho tôi
00:00:04.875 --> 00:00:06.458
Đó là gì
00:00:09.375 --> 00:00:13.083
Đó là thứ sẽ thay đổi trình tự thời gian đúng đắn
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:51:48
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.