To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich muss euch was zeigen. -Wir sind verabredet.-Vielleicht setzt ihr euch besser hin. Können wir das wann anders machen?Wir müssen wirklich los. Es... Ich......muss euch was erzählen. Es klingt verrückt, aber ich muss wissen,was ihr darüber denkt. Geht's noch? Seit Monaten redest du kaum mit uns,und jetzt fragst du, was wir denken? Guck dich doch mal um. Wir sind die Kinder, aber du benimmst dichseit Monaten wie eins! Fuck, Mama, du tust so,als wärst du alleine mit der Scheiße! Aber wir haben sie auch verloren
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
I have to show you something
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
We've got an appointment
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Maybe you'd better sit down
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Can we do this some other time We really have to go
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
It's I
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
I have to tell you something
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
It sounds totally crazy but I have to know what you think about it
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Are you nuts
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
You've hardly spoken to us in months and now you want to know what we think
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Look around you
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
We're the kids but you've been acting like one for months
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Mom you act as if you're alone with this shit
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
But we lost them too
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
يجب أن أريكما شيئا
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
لدينا عنوان
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
رب ما يحسن أن تجلسا
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
هل يمكن أن نفعل ذلك في وقت آخر علينا الذ هاب فعلا
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
إن ه إن ني
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
علي إخباركما بشيء
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
إن ه يبدو جنونيا ولكن علي أن أعرف رأيكما فيه
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
هل أنت مجنونة
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
بالكاد تحد ثت إلينا منذ أشهر وتريدين الآن أن تعرفي رأينا
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
انظري حولك
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
نحن الص غار ولكن أنت كنت تتصر فين وكأن ك الط فلة منذ أشهر
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
أم ي أنت تتصر فين وكأن ك وحدك في هذا الموقف
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
ولكن نحن فقدناهما أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
我得让你们看样东西
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
我们有约了
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
或许你们坐下来比较好
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
可以改天再看吗 我们真的得走了
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
是 我
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
我有事必须告诉你们
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
我知道这听起来很疯狂 但我想知道你们的想法
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
你疯了吗
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
这几个月来 你都没跟我们说话 而你现在却想知道我们的想法
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
看看你的四周吧
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
我们才是孩子 但这几个月来你的行为就像个孩子
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
妈 你表现得像是 只有你得面对这些烂事
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
但我们也失去了他们
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Moram vam nešto pokazati Imamo dogovor
00:00:04.917 --> 00:00:06.875
Najbolje bi bilo da sjednete
00:00:06.958 --> 00:00:09.833
Ne može li pričekati Stvarno moramo ići
00:00:11.542 --> 00:00:12.958
Ja
00:00:13.708 --> 00:00:15.083
Moram vam nešto reći
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Zvuči potpuno ludo no želim znati što mislite o tomu
00:00:19.998 --> 00:00:20.292
Jesi li ti normalna
00:00:21.208 --> 00:00:24.833
Ignoriraš nas mjesecima a sad te zanima što mislimo
00:00:26.002 --> 00:00:27.292
Osvrni se
00:00:28.458 --> 00:00:31.458
Mi jesmo djeca no ti se mjesecima ponašaš tako
00:00:32.025 --> 00:00:35.542
Mama ponašaš se kao da si jedina pogođena ovim sranjem
00:00:37.625 --> 00:00:39.417
Ali i mi smo ih izgubili
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Musím vám něco ukázat Máme něco domluveno
00:00:05.084 --> 00:00:06.917
Radši si k tomu sedněte
00:00:07.000 --> 00:00:09.292
Můžeme to udělat jindy Musíme jít
00:00:11.542 --> 00:00:13.000
To
00:00:13.709 --> 00:00:15.125
Musím vám něco říct
00:00:15.625 --> 00:00:19.002
Zní to šíleně ale musím vědět co si o tom myslíte
00:00:19.125 --> 00:00:20.000
Jsi normální
00:00:21.025 --> 00:00:24.875
Nemluvíš s námi celé měsíce a teď chceš vědět co si myslíme
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Rozhlédni se kolem
00:00:28.459 --> 00:00:31.709
My jsme tu děcka ale ty se chováš jako malá už měsíce
00:00:32.025 --> 00:00:35.417
Mami ty děláš jako bys v tom byla sama
00:00:37.667 --> 00:00:39.459
Ale my jsme je taky ztratili
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Der er noget jeg vil vise jer
00:00:03.025 --> 00:00:06.917
Vi har en aftale I bør måske hellere sætte jer ned
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Kan vi gøre det på et andet tidspunkt Vi skal gå
00:00:11.542 --> 00:00:15.125
Det er jeg Der er noget jeg må fortælle jer
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Det lyder helt tosset men jeg må vide hvad I mener
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Er du vanvittig
00:00:21.334 --> 00:00:25.959
Du har knapt talt til os i månedsvis og nu vil du høre hvad vi mener
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Kig dig omkring
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Vi er børnene men du har opført dig som et i flere måneder
00:00:32.209 --> 00:00:36.000
Mor du opfører dig som om du er alene med det lort
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Men vi har også mistet dem
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ik moet jullie iets laten zien
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
We hebben een afspraak
00:00:05.000 --> 00:00:07.000
Jullie kunnen beter gaan zitten
00:00:07.083 --> 00:00:10.125
Kan het een andere keer We moeten echt weg
00:00:11.625 --> 00:00:13.042
Het Ik
00:00:13.667 --> 00:00:15.208
Ik moet jullie wat zeggen
00:00:15.583 --> 00:00:19.125
Het klinkt idioot maar ik wil weten wat jullie ervan denken
00:00:19.208 --> 00:00:20.375
Ben je gek
00:00:21.333 --> 00:00:25.208
Je hebt maanden amper met ons gepraat en nu wil je weten wat we denken
00:00:26.125 --> 00:00:27.417
Kijk eens om je heen
00:00:28.005 --> 00:00:32.208
Wij zijn hier de kinderen maar jij gedraagt je alsof je er een bent
00:00:32.292 --> 00:00:35.667
Mam je doet alsof je dit alleen doormaakt
00:00:37.075 --> 00:00:39.667
Maar wij zijn ze ook kwijt
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Haluan näyttää teille jotain
00:00:03.025 --> 00:00:06.917
Meillä on kiire Tulkaa tänne istumaan
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Sopisiko joskus toiste Meidän pitää oikeasti mennä
00:00:11.542 --> 00:00:15.125
Tuota Minulla on teille kerrottavaa
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Tämä kuulostaa hullulta mutta haluan kuulla ajatuksianne
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Oletko sekaisin
00:00:21.334 --> 00:00:25.959
Et ole puhunut meille kuukausiin ja nyt haluat kuulla ajatuksiamme
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Katso ympärillesi
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Me olemme perheen lapset mutta sinä käyttäydyt kuin lapsi
00:00:32.209 --> 00:00:36.000
Käyttäydyt kuin vain sinä kärsisit tästä paskasta
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Mekin menetimme heidät
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
J'ai quelque chose à vous montrer
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
On nous attend
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Vous devriez vous asseoir
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
On peut voir ça une autre fois On doit y aller
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
C'est
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
J'ai un truc à vous dire
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Ça va vous paraître dingue mais j'aimerais avoir votre avis
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Ça va pas non
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Tu nous parles pas depuis des mois et là tu veux notre avis
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Ouvre donc les yeux
00:00:28.417 --> 00:00:31.917
C'est nous les enfants Et c'est toi qui fais la gamine
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Tu fais comme si t'étais seule à traverser cet enfer
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Nous aussi on les a perdus
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ich muss euch was zeigen
00:00:03.208 --> 00:00:06.833
Wir sind verabredet Vielleicht setzt ihr euch besser hin
00:00:06.916 --> 00:00:10.208
Können wir das wann anders machen Wir müssen wirklich los
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Es Ich
00:00:13.583 --> 00:00:15.041
muss euch was erzählen
00:00:15.583 --> 00:00:18.958
Es klingt verrückt aber ich muss wissen was ihr darüber denkt
00:00:19.041 --> 00:00:20.625
Martha Geht's noch
00:00:21.166 --> 00:00:25.025
Seit Monaten redest du kaum mit uns und jetzt fragst du was wir denken
00:00:26.000 --> 00:00:27.833
Guck dich doch mal um
00:00:28.416 --> 00:00:32.998
Wir sind die Kinder aber du benimmst dich seit Monaten wie eins
00:00:32.166 --> 00:00:35.583
Fuck Mama du tust so als wärst du alleine mit der Scheiße
00:00:37.583 --> 00:00:39.416
Aber wir haben sie auch verloren
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Πρέπει να σας δείξω κάτι
00:00:03.209 --> 00:00:04.542
Μας περιμένουν
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Καλύτερα να καθίσετε
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Το αφήνουμε για άλλη φορά Πρέπει να φύγουμε
00:00:11.625 --> 00:00:13.042
Είναι κάτι που
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
Πρέπει να σας πω κάτι
00:00:15.667 --> 00:00:18.917
Θα σας φανεί τρελό αλλά θέλω να ξέρω τη γνώμη σας
00:00:19.167 --> 00:00:20.005
Έχεις τρελαθεί
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Εδώ και μήνες δεν μας λες λέξη Και τώρα θες τη γνώμη μας
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Κοίτα γύρω σου
00:00:28.417 --> 00:00:31.417
Εμείς είμαστε τα παιδιά αλλά εσύ φέρεσαι παιδιάστικα
00:00:32.292 --> 00:00:35.625
Μάνα κάνεις λες και μόνο εσένα σου πάνε όλα σκατά
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Και για εμάς είναι χαμένοι
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
אני צריכה להראות לכם משהו
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
יש לנו פגישה
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
אולי עדיף שתשבו
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
נוכל לעשות את זה בפעם אחרת אנחנו באמת צריכים ללכת
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
זה אני
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
אני צריכה לספר לכם משהו
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
זה נשמע מטורף לגמרי אבל אני חייבת לדעת מה אתם חושבים
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
השתגעת
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
את בקושי מדברת איתנו כבר חודשים ועכשיו את רוצה לדעת מה דעתנו
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
תסתכלי מסביב
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
אנחנו הילדים אבל את מתנהגת כמו ילדה כבר חודשים
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
אימא את מתנהגת כאילו את לבד בכל החרא הזה
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
גם אנחנו איבדנו אותם
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Mutatok valamit
00:00:03.025 --> 00:00:04.291
Találkozónk lesz
00:00:05.000 --> 00:00:06.958
Jobb lesz ha leültök
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
Megbeszélhetnénk máskor Nem érünk rá
00:00:11.583 --> 00:00:15.166
Ez Én Valamit el kell mondanom
00:00:15.708 --> 00:00:19.998
Teljesen őrülten hangzik de tudni akarom mit gondoltok
00:00:19.166 --> 00:00:20.125
Meghibbantál
00:00:21.291 --> 00:00:25.125
Hónapok óta nem szólsz hozzánk és hallani akarod a véleményünket
00:00:26.998 --> 00:00:27.291
Nézz körül
00:00:28.458 --> 00:00:31.583
Gyerekek vagyunk de úgy teszel mintha te lennél az
00:00:32.025 --> 00:00:34.875
Úgy viselkedsz mintha egyedül lennél ezzel
00:00:37.708 --> 00:00:39.005
Mi is elvesztettük őket
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ibu harus tunjukkan sesuatu
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
Kami ada urusan
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Sebaiknya kalian duduk dahulu
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Bisa lain kali saja Kami harus pergi
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
Ini Ibu
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
Ibu harus memberi tahu sesuatu
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Ini terdengar gila tetapi ibu harus tahu pendapat kalian
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Ibu sudah gila
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Ibu jarang bicara dengan kami kini mau tahu pendapat kami
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Lihat sekeliling Ibu
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Kami masih anak anak tetapi Ibu yang bersikap kekanak kanakan
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Ibu bertindak seolah olah menanggung beban sendirian
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Kami juga merasa kehilangan
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Devo mostrarvi una cosa
00:00:03.291 --> 00:00:04.075
Abbiamo un appuntamento
00:00:05.005 --> 00:00:06.958
È meglio che vi sediate
00:00:07.041 --> 00:00:10.083
Non possiamo rimandare Abbiamo molta fretta
00:00:11.583 --> 00:00:12.458
È
00:00:12.541 --> 00:00:13.416
Io
00:00:13.708 --> 00:00:15.166
Devo parlarvi
00:00:15.708 --> 00:00:19.998
Vi sembrerà folle ma devo sapere che cosa ne pensate
00:00:19.166 --> 00:00:20.708
Ma sei pazza
00:00:21.291 --> 00:00:25.166
Ci parli a stento da mesi e ora ti interessano le nostre opinioni
00:00:26.998 --> 00:00:27.375
Guardati intorno
00:00:28.458 --> 00:00:32.166
Siamo noi i ragazzi ma sei tu che ti comporti da tale
00:00:32.025 --> 00:00:35.625
Mamma ti comporti come se nella merda ci fossi solo tu
00:00:37.708 --> 00:00:39.625
Ma li abbiamo persi anche noi
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
見てほしいの
00:00:03.025 --> 00:00:04.541
約束がある
00:00:05.125 --> 00:00:06.916
座って
00:00:07.083 --> 00:00:10.041
また今度にしてよ 行かないと
00:00:11.005 --> 00:00:12.958
これは
00:00:13.075 --> 00:00:15.125
大事な話なの
00:00:15.625 --> 00:00:19.041
あなたたちの意見を聞きたい
00:00:19.166 --> 00:00:20.291
ふざけないで
00:00:21.333 --> 00:00:25.125
何カ月も放っておいて 今さら何よ
00:00:26.041 --> 00:00:27.333
これを見て
00:00:28.416 --> 00:00:31.875
ママのほうが子供みたいよ
00:00:32.208 --> 00:00:35.541
自分だけが不幸なつもり
00:00:37.075 --> 00:00:39.541
私たちも苦しいの
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
보여 줄 게 있어
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
우리 약속 있어요
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
앉는 게 좋을 거야
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
나중에 들으면 안 돼요 진짜 가야 해요
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
그게
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
꼭 말해 줄 게 있어
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
황당한 일이긴 한데 너희랑 얘기해 보고 싶어
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
미쳤어요
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
몇 달을 없는 사람 취급하더니 이제 와서 얘기하자고요
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
좀 보라고요
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
애들은 우리인데 엄마가 애들처럼 굴잖아요
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
엄마 혼자 힘든 것처럼 군다고요
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
우리 아빠와 동생이기도 해요
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Saya perlu tunjukkan sesuatu
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
Kami ada janji temu
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Lebih baik awak duduk
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Boleh buat lain kali Kami betul betul perlu pergi
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Saya perlu beritahu sesuatu
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Bunyinya gila tapi saya perlu tahu pendapat awak
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Ibu gilakah
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Ibu susah bercakap dengan kami sekarang mahu tenu pendapat kami
00:00:26.002 --> 00:00:27.667
Tengoklah sekeliling awak
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Kami anak tapi ibu yang berlagak macam anak
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Ibu buat macam ibu seorang yang melalui semua ini
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Kami juga kehilangan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Jeg må vise deg noe
00:00:03.025 --> 00:00:06.917
Vi har en avtale Dere bør kanskje sette dere
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Kan vi ta det en annen gang Vi er virkelig nødt til å gå
00:00:11.542 --> 00:00:15.125
Det er Jeg Jeg må fortelle dere noe
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Det høres helt vanvittig ut men jeg vil høre hva dere mener om det
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Er du fra vettet
00:00:21.334 --> 00:00:25.959
Du har knapt snakket til oss på måneder og nå vil du vite hva vi synes
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Se deg rundt
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Vi er barna i huset men du har oppført deg som et i månedsvis
00:00:32.209 --> 00:00:36.000
Mamma du oppfører deg som om du er alene om dette
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Men vi mistet dem også
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Muszę wam coś pokazać
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
Jesteśmy umówieni
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Lepiej usiądźcie
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
To nie może poczekać Naprawdę musimy iść
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
Po prostu
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
chcę wam coś powiedzieć
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
To brzmi jak szaleństwo ale muszę wiedzieć co myślicie
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Oszalałaś
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Od miesięcy nas ignorujesz a teraz chcesz wiedzieć co myślimy
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Rozejrzyj się
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
To my jesteśmy dziećmi a na razie role się odwróciły
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Zachowujesz się jakbyś tylko ty cierpiała
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Ale my też ich straciliśmy
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Tenho de vos mostrar uma coisa
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
Temos uma coisa combinada
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Se calhar é melhor sentarem se
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Podemos fazer isto noutra altura Temos mesmo de ir
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
É
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
Tenho de vos contar uma coisa
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Parece uma loucura mas tenho de saber o que pensam disto
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Estás maluca
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Há meses que raramente falas connosco e agora queres saber o que pensamos
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Olha à tua volta
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Nós é que somos as crianças mas tu comportas te como se fosses uma há meses
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Porra mãe ages como se estivesses sozinha com a tua merda
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
mas nós também os perdemos
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Trebuie să vă arăt ceva
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
Avem o întâlnire
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Mai bine stați jos
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Putem face asta altădată Chiar trebuie să plecăm
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
E ceva Eu
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
Trebuie să vă spun ceva
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
O să sune aiurea rău dar trebuie să aflu ce părere aveți
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Ai înnebunit
00:00:21.334 --> 00:00:25.167
De luni întregi abia dacă vorbești cu noi și acum ne ceri părerea
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Uită te în jur
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Noi suntem copii dar tu te porți ca un copil de luni întregi
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Mamă te porți de parcă ai fi singură în rahatul ăsta
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Și noi i am pierdut
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Мне надо вам кое что показать
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
Нас ждут
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Наверное вам лучше сесть
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
А можно в другой раз Мы правда торопимся
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
Просто Я
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
Я должна кое что рассказать
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Это всё похоже на бред но мне надо знать ваше мнение
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Ты не в себе
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Месяцами с нами почти не говоришь а теперь тебе нужно наше мнение
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Оглянись вокруг
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Ты вела себя так будто это ты ребенок а не мы
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Можно подумать это дерьмо случилось только с тобой
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Но это и наша потеря
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Tengo que mostrarles algo
00:00:03.025 --> 00:00:04.708
Tenemos una cita
00:00:05.458 --> 00:00:06.916
Será mejor que se sienten
00:00:07.000 --> 00:00:10.041
Puede ser en otro momento Nos tenemos que ir
00:00:11.541 --> 00:00:12.958
Es que Yo
00:00:13.666 --> 00:00:15.125
Debo decirles algo
00:00:15.666 --> 00:00:19.041
Suena descabellado pero necesito saber qué piensan
00:00:19.125 --> 00:00:20.666
Estás loca
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
Por meses apenas nos hablaste y ahora nos pides opinión de algo
00:00:26.041 --> 00:00:27.333
Mira a tu alrededor
00:00:28.416 --> 00:00:32.125
Nosotros somos los niños pero tú te comportas como uno
00:00:32.208 --> 00:00:35.583
Mamá actúas como si estuvieras sola en toda esta mierda
00:00:37.666 --> 00:00:39.583
Nosotros también los perdimos
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Jag måste visa er nånting
00:00:03.025 --> 00:00:06.917
Vi är upptagna Det är nog bäst att ni sätter er
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
Kan vi ta det en annan gång Vi måste faktiskt gå
00:00:11.542 --> 00:00:15.125
Det Jag måste berätta nåt för er
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Det låter helt knäppt men jag måste få veta vad ni tycker om det
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
Men lägg av
00:00:21.334 --> 00:00:25.959
Du har knappt pratat med oss på sistone men nu vill du veta vad vi tycker
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Se dig omkring
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
Det är vi som är barn men du har betett dig som ett i månader
00:00:32.209 --> 00:00:36.000
För helvete mamma Du beter dig som om du är ensam om skiten
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Men vi blev också av med dem
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
แม ม อะไรต องให ล กด
00:00:03.025 --> 00:00:04.709
เราม น ดต องไป
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
แม ว าล กน งลงก อนด กว า
00:00:07.000 --> 00:00:10.042
ไว ท หล งได ไหม เราต องไปจร งๆ
00:00:11.542 --> 00:00:12.959
ค อว า แม
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
แม ม เร องต องบอก
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
ม นอาจฟ งด บ าบอส นด แต แม อยากร ว าล กค ดเห นย งไง
00:00:19.125 --> 00:00:20.667
น แม บ าไปแล วเหรอ
00:00:21.025 --> 00:00:25.125
แม แทบไม พ ดก บเราเป นเด อนๆ ตอนน กล บอยากร ว าเราค ดย งไง
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
มองด รอบๆ ส
00:00:28.417 --> 00:00:32.125
พวกเราเป นล ก แต หลายเด อนมาน แม ทำต วเป นเด กซะเอง
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
แม คะ แม ทำเหม อนต วเอง จมปล กก บเร องบ าน คนเด ยว
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
เราเองก เส ยพวกเขาไปเหม อนก นนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Size bir şey göstermeliyim
00:00:03.025 --> 00:00:04.584
Planımız var
00:00:05.459 --> 00:00:06.917
Otursanız daha iyi olur aslında
00:00:07.000 --> 00:00:08.209
Başka zaman konuşsak
00:00:08.834 --> 00:00:10.042
Gerçekten gitmeliyiz
00:00:11.005 --> 00:00:12.334
Şey
00:00:12.417 --> 00:00:13.025
Size
00:00:13.667 --> 00:00:15.125
Size bir şey söylemem lazım
00:00:15.667 --> 00:00:19.002
Anlatacaklarım saçma belki ama sizin ne düşündüğünüzü bilmeliyim
00:00:19.125 --> 00:00:20.334
Sıyırdın mı sen
00:00:21.025 --> 00:00:23.084
Aylardır bizimle konuştuğun yok
00:00:23.167 --> 00:00:25.125
şimdi gelmiş fikrimizi mi almak istiyorsun
00:00:26.002 --> 00:00:27.334
Etrafına bir bak
00:00:28.417 --> 00:00:31.917
Burada çocuk olan biziz ama aylardır çocukluk eden sensin
00:00:32.209 --> 00:00:35.584
Öyle bir davranıyorsun ki sanırsın olan bir sana oluyor
00:00:37.667 --> 00:00:39.584
Ama yokluklarını biz de çekiyoruz
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Mẹ phải cho con xem cái này
00:00:03.375 --> 00:00:04.005
Bọn con có hẹn rồi
00:00:05.667 --> 00:00:07.125
Các con ngồi đi đã
00:00:07.208 --> 00:00:10.125
Để hôm khác được không ạ Bọn con thực sự phải đi
00:00:11.075 --> 00:00:13.167
Nó Mẹ
00:00:13.875 --> 00:00:15.208
Mẹ phải nói điều này
00:00:15.875 --> 00:00:19.025
Nghe rất điên dồ nhưng mẹ cần biết các con nghĩ gì về nó
00:00:19.333 --> 00:00:20.167
Mẹ sao vậy
00:00:21.708 --> 00:00:25.002
Cả tháng nay mẹ gần như không nói gì và giờ mẹ muốn nghe suy nghĩ của con
00:00:26.167 --> 00:00:27.005
Nhìn xung quanh mẹ đi
00:00:28.625 --> 00:00:32.333
Bọn con là trẻ con nhưng cả tháng nay mẹ đã cư xử như vậy
00:00:32.417 --> 00:00:35.792
Mẹ mẹ hành xử như thể chỉ có mình mẹ vậy
00:00:37.875 --> 00:00:39.625
Bọn con cũng mất họ mà
Available in 28 languages
Duration
41 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:04:47
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.