To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich muss los. -Wo musst du hin?-Elisabeth bei einer Freundin abholen. Ich ruf dich später an, okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
I have to go
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Where to
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
To pick up Elisabeth at a friend's
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
I'll call you later okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
علي الذ هاب
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
إلى أين
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
لأحضر إليزابيث من عند صديقتها
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
سأت صل بك لاحقا ات فقنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
我得走了
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
你要去哪里
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
去一个朋友家接伊莉莎白
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
晚点再打给你 好吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Moram ići
00:00:03.833 --> 00:00:04.833
Kamo
00:00:05.416 --> 00:00:07.625
Pokupiti Elisabeth kod prijateljice
00:00:07.791 --> 00:00:09.416
Nazvat ću te poslije može
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Musím jít
00:00:03.792 --> 00:00:06.667
Kam Vyzvednout Elisabeth u kamarádky
00:00:07.792 --> 00:00:09.025
Zavolám ti později jo
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Jeg er nødt til at gå
00:00:03.792 --> 00:00:04.792
Hvor skal du hen
00:00:05.417 --> 00:00:09.000
Jeg skal hente Elisabeth hos en ven Jeg ringer senere okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ik moet gaan
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Waarheen
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Elisabeth ophalen bij een vriendinnetje
00:00:07.792 --> 00:00:09.334
Ik bel je straks oké
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Pitää mennä
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Minne
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Haen Elisabethin kaverinsa luota
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Soitan myöhemmin
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Je dois y aller
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Où ça
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Récupérer Elisabeth chez une copine
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Je t'appelle plus tard d'accord
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ich muss los
00:00:03.792 --> 00:00:06.542
Wo musst du hin Elisabeth bei einer Freundin abholen
00:00:07.792 --> 00:00:09.708
Ich ruf dich später an okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Πρέπει να πηγαίνω
00:00:03.792 --> 00:00:04.917
Πού πας
00:00:05.375 --> 00:00:07.417
Να πάρω την Ελίζαμπεθ από μια φίλη της
00:00:07.792 --> 00:00:09.708
Θα σε πάρω πιο μετά Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
אני צריכה ללכת
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
לאן
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
לאסוף את אליזבת מחברה
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
אתקשר אליך יותר מאוחר בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Mennem kell
00:00:03.075 --> 00:00:04.075
Hova
00:00:05.333 --> 00:00:06.625
Elisabethért
00:00:07.075 --> 00:00:09.166
Később hívlak
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Aku harus pergi
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Ke mana
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Menjemput Elisabeth di rumah temannya
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Nanti kuhubungi ya
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Devo andare
00:00:03.875 --> 00:00:05.000
Dove vai
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
A prendere Elisabeth da casa di un'amica
00:00:07.792 --> 00:00:09.459
Ti chiamo più tardi ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
行くわ
00:00:03.792 --> 00:00:05.042
どこへ
00:00:05.375 --> 00:00:07.417
妹を迎えに友達の家へ
00:00:07.792 --> 00:00:09.584
後で電話する
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
가야 해
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
어디
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
엘리자베트를 친구 집에서 데려와야 해
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
나중에 전화할게
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Saya perlu pergi
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Ke mana
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Ambil Elisabeth di rumah kawan
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Saay hubungi awak nanti
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Jeg må stikke
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Hvor
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Jeg skal hente Elisabeth hos en venn
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Jeg ringer deg senere ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Muszę iść
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Dokąd
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Odebrać Elisabeth od przyjaciółki
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Zadzwonię później dobra
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tenho de ir embora
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Aonde
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Buscar a Elisabeth a casa de uma amiga
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Telefono te mais tarde está bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Trebuie să plec
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Unde
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
S o iau pe Elisabeth de la o prietenă
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Te sun mai încolo da
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Мне надо идти
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Куда
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Забрать Элизабет из гостей
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Я позвоню хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tengo que irme
00:00:03.833 --> 00:00:04.833
A dónde
00:00:05.417 --> 00:00:06.075
A buscar a Elisabeth
00:00:07.833 --> 00:00:09.025
Te llamo luego sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Jag måste gå
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Vart ska du
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Jag ska hämta Elisabeth hos hennes kompis
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Jag ringer sen okej
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ฉ นต องไปแล ว
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
ไปไหน
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
ไปร บเอล ซาเบธท บ านเพ อน
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
ไว ฉ นโทรหานายท หล งนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Gitmem gerek
00:00:03.875 --> 00:00:05.042
Nereye gidiyorsun
00:00:05.375 --> 00:00:07.542
Elisabeth'i arkadaşından almaya
00:00:07.792 --> 00:00:09.459
Seni sonra ararım olur mu
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Em phải đi đây
00:00:03.875 --> 00:00:05.292
Đi đâu
00:00:05.375 --> 00:00:07.709
Đón Elisabeth ở nhà bạn
00:00:07.792 --> 00:00:09.875
Em sẽ gọi anh sau nhé
Available in 28 languages
Duration
11 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:14:14
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.