To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich......steige hier vorne aus. Und laufe den Rest
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
I'll
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
get out just up ahead
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
and walk the rest of the way
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
سوف
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
أخرج في الأمام
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
وسأسير لباقي الطريق
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
我要
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
在前面下车
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
剩下的路我可以自己走
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Ja ću
00:00:03.417 --> 00:00:04.958
ovdje izaći
00:00:06.458 --> 00:00:07.833
i ostatak proći pješke
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Já si
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
tamhle vystoupím
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
a zbytek už dojdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jeg
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
stiger ud herhenne
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
og går resten af vejen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ik
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
stap hier wel uit
00:00:06.005 --> 00:00:08.417
en loop het laatste stuk wel
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Minä
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
voisin jäädä tässä pois
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
Kävelen loppumatkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Je vais
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
descendre ici
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
et finir à pied
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ich
00:00:03.542 --> 00:00:05.208
steige hier vorne aus
00:00:06.625 --> 00:00:08.333
Und laufe den Rest
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Θα
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
Θα κατέβω κάπου εδώ
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
Θα συνεχίσω με τα πόδια
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
אני
00:00:03.459 --> 00:00:05.084
אצא ממש כאן בהמשך
00:00:06.542 --> 00:00:07.959
ואצעד מכאן ברגל
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Én
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
kiszállnék
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
inkább hazasétálok
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Aku akan
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
turun di depan sana
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
berjalan kaki sampai tujuan
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Mi
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
Mi lasci qui
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
Proseguirò a piedi
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
私
00:00:03.416 --> 00:00:05.125
もう降りるわ
00:00:06.541 --> 00:00:08.000
後は歩くから
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
그냥
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
저 앞에서 세워주세요
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
여기서부터는 걸어갈게요
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Saya
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
turun depan sana sajalah
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
Saya boleh jalan
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jeg
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
kan bare gå av her framme
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
og gå resten av veien
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Lepiej będzie
00:00:03.417 --> 00:00:04.075
jak wysiądę tutaj
00:00:06.005 --> 00:00:07.792
i dalej pójdę pieszo
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Eu
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
saio já ali
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
e faço o resto a pé
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Eu o să
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
cobor un pic mai în față
00:00:06.005 --> 00:00:07.917
și o să merg pe jos
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Я
00:00:03.417 --> 00:00:05.125
выйду вон там
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
и дальше пешком дойду
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Me bajaré
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
en la próxima curva
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
Caminaré hasta casa
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jag
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
kliver av här framme
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
och går sista biten
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
เด ยวฉ น
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
ลงข างหน าด กว า
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
เด ยวเด นต อไปเอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ben
00:00:03.417 --> 00:00:04.917
Şu ileride ineyim
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
Devamını yürürüm
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Cháu
00:00:03.417 --> 00:00:05.083
sẽ xuống ở đoạn trên kia
00:00:06.005 --> 00:00:08.042
và đi bộ nốt đoạn còn lại
Available in 28 languages
Duration
10 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:26:58
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.