To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich suche Ines Kahnwald. -Die war eben draußen mit dem Jungen.-Was für ein Junge? Was willst du von Ines? Ich bin zu Besuch. Hab mich ausgesperrt. Ines sagte nichts von Besuch. Seid ihr verwandt? Ja, kann man so sagen. Vielleicht ist sie hinten. -Ansonsten sage ich ihr Bescheid.-Nein, machen Sie sich keine Umstände
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
I'm looking for Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
She was just outside with the boy What boy
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
What do you want Ines for
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
I'm visiting and I locked myself out
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines didn't mention a visitor
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Are you related
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Yes you could say that
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Maybe she's still out back
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Otherwise I'll tell her when I see her No I don't want to be any trouble
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
أبحث عن إينس كانوالد
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
كانت في الخارج الآن مع الصبي أي صبي
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
لم تريد إينس
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
أنا أزورها وحبست نفسي خارج المنزل
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
لم تذكر إينس زائرا
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
هل أنت قريبها
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
أجل تقريبا
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
ربما لا تزال في الخارج في الخلف
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
وإلا سأخبرها وقتما أراها كلا لا أرغب في إزعاجك
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
我在找伊妮丝康瓦
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
她刚跟那个男孩一起去外面了 什么男孩
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
你找伊妮丝干吗
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
我借住她家 我把自己锁在门外了
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
伊妮丝没提到她家有访客
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
你们是亲戚吗
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
对 可以那么说
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
或许她还在后面
00:00:27.417 --> 00:00:31.025
不然等我见到她 我再告诉她 不用了 我不想麻烦你
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Tražim Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Baš je bila vani s dječakom Kojim dječakom
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Zašto tražiš Ines
00:00:11.000 --> 00:00:15.375
U posjetu sam i ostao sam zaključan Ines nije spominjala posjetioca
00:00:17.375 --> 00:00:18.625
Jeste li u rodu
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Moglo bi se reći
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Možda je još ondje
00:00:27.417 --> 00:00:31.459
Ako nije reći ću joj kad je vidim Ne želim vas gnjaviti
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Hledám Ines Kahnwaldovou
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Byla venku s chlapcem Jakým chlapcem
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Co Ines chcete
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Jsem u ní na návštěvě a zabouchl jsem klíče
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines neříkala že má návštěvu
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Jste příbuzný
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Ano dá se to tak říct
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Možná je ještě venku
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Pak jí to řeknu Ne nechci ji obtěžovat
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Jeg leder efter Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Hun var lige udenfor med drengen Hvilken dreng
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Hvad vil du Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Jeg er på besøg og har låst mig ude
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines har ikke nævnt en besøgende
00:00:17.375 --> 00:00:18.959
Er I i familie
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Det kan man godt sige
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Hun er måske stadig derude
00:00:27.417 --> 00:00:32.000
Ellers siger jeg det når jeg ser hende Jeg vil ikke være til besvær
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ik zoek Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Ze was net buiten met die jongen Welke jongen
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Wat wil je van Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Ik ben op bezoek en de deur viel in 't slot
00:00:13.625 --> 00:00:15.375
Ines heeft niks gezegd over bezoek
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Ben je familie
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Ja min of meer
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Misschien is ze nog achter
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Ik zeg het wel tegen haar als ik haar zie Nee u hoeft geen moeite te doen
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Etsin Ines Kahnwaldia
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Hän oli tässä juuri sen pojan kanssa Minkä pojan
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Miksi Inestä etsit
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Olen kylässä ja unohdin avaimen
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines ei kertonut vieraista
00:00:17.375 --> 00:00:18.667
Oletteko sukua
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Niin voisi sanoa
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Ehkä hän on vielä tuolla
00:00:27.417 --> 00:00:31.459
Muuten voin sanoa hänelle terveisiä En halua olla vaivaksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Je cherche Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Elle était dehors avec le garçon Quel garçon
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Tu lui veux quoi
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Je reste chez elle et je n'ai pas les clés
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Elle n'a pas parlé d'un visiteur
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Tu es de sa famille
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
En quelque sorte
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Elle est peut être encore là
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Ou je lui transmets un message Non ne vous dérangez pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ich suche Ines Kahnwald
00:00:03.834 --> 00:00:06.917
Die war eben draußen mit dem Jungen Was für ein Junge
00:00:08.167 --> 00:00:09.417
Was willst du von Ines
00:00:10.075 --> 00:00:13.000
Ich bin zu Besuch Hab mich ausgesperrt
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines sagte nichts von Besuch
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Seid ihr verwandt
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Ja kann man so sagen
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Vielleicht ist sie hinten
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Ansonsten sage ich ihr Bescheid Nein machen Sie sich keine Umstände
00:00:34.417 --> 00:00:36.417
düstere Klänge
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ψάχνω την Ίνες Κάνβαλντ
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Ήταν έξω με το αγόρι μόλις τώρα Ποιο αγόρι
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Τι τη θέλεις την Ίνες
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Είμαι επισκέπτης και κλειδώθηκα έξω
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Η Ίνες δεν ανέφερε επισκέπτη
00:00:17.375 --> 00:00:18.417
Είστε συγγενείς
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Κατά κάποιο τρόπο
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Μπορεί να είναι ακόμα έξω
00:00:27.417 --> 00:00:31.459
Αλλιώς θα της το πω όταν την δω Όχι δεν θέλω να δημιουργώ προβλήματα
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
אני מחפש את אינס קאנוואלד
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
היא כרגע הייתה בחוץ עם הילד איזה ילד
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
לשם מה אתה צריך את אינס
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
אני מתארח אצלה וננעלתי בחוץ
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
אינס לא הזכירה אורח
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
אתה קרוב משפחה
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
כן אפשר להגיד
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
אולי היא עדיין בחוץ
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
אם לא אגיד לה כשאראה אותה לא אני לא רוצה להפריע
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ines Kahnwaldot keresem
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Épp odakint van a kisfiúval Milyen kisfiúval
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Mit akarsz Inestől
00:00:10.917 --> 00:00:13.000
Látogatóba jöttem és kizártam magam
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines nem mesélt látogatóról
00:00:17.375 --> 00:00:18.334
Rokonok vagytok
00:00:19.959 --> 00:00:20.917
Igen fogjuk rá
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Talán még mindig kint van
00:00:27.417 --> 00:00:31.000
Különben majd szólok ha látom Nem nem akarom zavarni
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Aku mencari Ines Kahnwald
00:00:03.875 --> 00:00:06.917
Dia di luar bersama bocahnya Bocah apa
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Kenapa kau ingin bertemu Ines
00:00:10.959 --> 00:00:13.000
Aku berkunjung dan terkunci di luar
00:00:13.625 --> 00:00:15.375
Ines tak menyebutkan pengunjung
00:00:17.292 --> 00:00:18.959
Apa kalian bersaudara
00:00:19.875 --> 00:00:21.125
Bisa dibilang begitu
00:00:23.834 --> 00:00:25.334
Mungkin dia masih di luar
00:00:27.334 --> 00:00:31.709
Kalau tidak akan kuberi tahu dia Tidak aku tak mau merepotkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sto cercando Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Era fuori con il ragazzino Che ragazzino
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Cosa le serve da Ines
00:00:10.875 --> 00:00:13.000
Sono un suo ospite rimasto chiuso fuori casa
00:00:13.625 --> 00:00:15.375
Ines non ha mai detto di avere ospiti
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Siete parenti
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Sì diciamo così
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Forse è ancora fuori sul retro
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Altrimenti glielo dirò quando la vedo No non si preoccupi
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
カーンヴァルトさんは
00:00:03.833 --> 00:00:05.875
男の子と外に出たわ
00:00:06.000 --> 00:00:06.875
男の子
00:00:08.208 --> 00:00:09.375
イネスに何か
00:00:10.875 --> 00:00:12.958
会いに来たんです
00:00:13.583 --> 00:00:15.333
聞いてないけど
00:00:17.292 --> 00:00:18.005
親戚の方
00:00:19.958 --> 00:00:21.998
そうです
00:00:23.875 --> 00:00:25.292
まだ外にいるかも
00:00:27.292 --> 00:00:29.002
伝言を残す
00:00:29.167 --> 00:00:31.005
その必要はありません
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
이네스 칸발트 씨 계세요
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
남자애랑 밖에 있는데 무슨 남자애요
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
이네스는 왜 찾니
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
자고 가기로 했는데 열쇠가 없어서요
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
누가 온다는 말은 못 들었는데
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
친척이니
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
네 그런 셈이죠
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
아직 밖에 있을 거야
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
아니면 이따 내가 말해 줄까 아니요 그러실 거 없어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Saya cari Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Dia ada di luar dengan budak itu Budak mana
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Kenapa kamu cari Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Saya datang melawat dan tak ada kunci rumah
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines tak sebut dia ada pelawat
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Kamu saudara dia
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Ya lebih kurang
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Mungkin dia ada di belakang
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Atau saya beritahu kalau jumpa dia Saya tak mahu menyusahkan awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Jeg ser etter Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Hun var akkurat utenfor med gutten Hvilken gutt
00:00:08.000 --> 00:00:09.417
Hvorfor leter du etter Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Jeg er på besøk og har låst meg ute
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines har ikke nevnt noe besøk
00:00:17.375 --> 00:00:18.459
Er dere i familie
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Ja det kan man si
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Hun er kanskje der ute ennå
00:00:27.417 --> 00:00:31.005
Ellers skal jeg si fra når jeg ser henne Jeg vil ikke være til bry
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Szukam Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Była na dworze z tym chłopcem Jakim chłopcem
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Czego chcesz od Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Jestem u niej z wizytą i zgubiłem klucz
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Nic nie mówiła że ma gości
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Jesteście rodziną
00:00:19.875 --> 00:00:21.125
Można tak powiedzieć
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Może nadal jest na zewnątrz
00:00:27.417 --> 00:00:31.417
Jeśli nie powiem jej gdy ją spotkam Proszę się nie kłopotać
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Procuro a Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Está lá fora com o rapaz Que rapaz
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
O que queres da Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Vim visitá la e fiquei fechado na rua
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
A Ines não falou em nenhuma visita
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
São parentes
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Pode dizer se que sim
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Talvez ainda esteja lá atrás
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Quando a vir eu digo lhe Não se preocupe não quero dar trabalho
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
O caut pe Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Tocmai a ieșit cu băiatul Ce băiat
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
De ce o cauți pe Ines
00:00:10.875 --> 00:00:13.000
Sunt în vizită și m am încuiat pe dinafară
00:00:13.584 --> 00:00:15.375
Ines nu a pomenit de niciun musafir
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Sunteți rude
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
S ar putea spune și așa
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Poate că încă mai e în spate
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Altfel îi spun când o văd Nu nu vreau să deranjez
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Я ищу Инес Канвальд
00:00:04.042 --> 00:00:06.917
Она была там с мальчиком С каким мальчиком
00:00:08.292 --> 00:00:09.417
Зачем тебе Инес
00:00:11.084 --> 00:00:13.000
Я у нее в гостях забыл ключ
00:00:13.075 --> 00:00:15.375
Инес не говорила о гостях
00:00:17.375 --> 00:00:18.334
Вы родственники
00:00:20.000 --> 00:00:21.125
Можно так сказать
00:00:23.917 --> 00:00:25.334
Возможно она еще там
00:00:27.417 --> 00:00:31.334
Если что я передам ей когда увижу Не нужно не беспокойтесь
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Estoy buscando a Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Está afuera con el niño Qué niño
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Para qué buscas a Ines
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Estoy de visita y me quedé afuera
00:00:13.542 --> 00:00:15.375
Ines no dijo que tenía visitas
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Eres familiar de ella
00:00:19.709 --> 00:00:21.125
Se podría decir que sí
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Quizá todavía esté afuera
00:00:27.417 --> 00:00:31.125
Si no le diré cuando la vea No quiero ser una molestia
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Jag söker Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Hon var precis utanför med pojken Vilken pojke
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Vad vill du Ines
00:00:11.000 --> 00:00:15.375
Jag är på besök och har låst mig ute Ines har inte nämnt nån besökare
00:00:17.375 --> 00:00:18.959
Är ni släkt
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Det kan man säga
00:00:23.709 --> 00:00:25.334
Hon är kanske kvar där ute
00:00:27.417 --> 00:00:32.000
Annars hälsar jag det när jag ser henne Gör er inget besvär
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
ผมกำล งตามหาอ เนส คาห นว ลด
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
หล อนออกไปข างนอกก บเด กผ ชาย เด กผ ชายไหน
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
เธออยากเจออ เนสไปทำไม
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
ผมมาเย ยมและผมเข าบ านไม ได
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
อ เนสไม เห นพ ดถ งแขกเลย
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
เธอเป นญาต ก นเหรอ
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
คร บ จะว าอย างน นก ได
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
หล อนอาจจะย งอย ข างนอก
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
ฉ นบอกให ตอนเจอหล อนก ได ไม คร บ ผมไม อยากรบกวน
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ines Kahnwald'ı arıyorum
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Oğlanla dışarıdaydı Ne oğlanı
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Ines'ten ne istiyorsun
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Misafiriyim ama kapıda kaldım
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Misafiri olduğunu söylememişti
00:00:17.375 --> 00:00:18.292
Akrabası mısın
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Evet öyle denebilir
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Belki hâlâ arkadadır
00:00:27.417 --> 00:00:31.334
Ya da ben görünce söylerim Zahmet vermek istemem
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Tôi đang tìm Ines Kahnwald
00:00:03.917 --> 00:00:06.917
Cô ấy ở ngoài với thằng bé Cậu bé nào
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Cậu muốn gặp Ines làm gì
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Tôi đến đây thăm nhà và quên chìa khóa
00:00:13.667 --> 00:00:15.375
Ines không nhắc đến là mình có khách
00:00:17.375 --> 00:00:18.075
Cậu là người nhà
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
Có thể nói vậy
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Có lẽ cô ấy vẫn đang ở ngoài
00:00:27.417 --> 00:00:31.709
Nếu không tôi sẽ nói với cô ấy Không tôi không muốn gây rắc rối
Available in 28 languages
Duration
38 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:19:38
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.