To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ich vermisse eine Vorstellung von ihm. Eigentlich weiß ich nicht, wer er war. Aber vielleicht wissen wir das nie. Wer irgendjemand wirklich ist
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
I think I miss a notion of him
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
I don't know who he really was
00:00:10.125 --> 00:00:11.075
Maybe we never know that
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
What a person is really like
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
أعتقد أنني أفتقد فكرة وجوده
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
لا أعرف حقيقته
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
ربما لا نعرف ذلك أبدا
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
حقيقة الأشخاص
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
我觉得我想念的是他的形象
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
我不知道他究竟是谁
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
也许我们从来都不知道
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
一个人究竟是什么样子
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Mislim da mi nedostaje ideja o njemu
00:00:05.458 --> 00:00:07.005
Ne znam tko je on zaista bio
00:00:10.041 --> 00:00:11.833
Možda nikad nećemo saznati
00:00:13.958 --> 00:00:15.583
Kakva je osoba stvarno bio
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Myslím že mi chybí jeho nápady
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
Nevím kým vlastně byl
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Možná to už ani nezjistíme
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Kým vlastně byl
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Jeg savner nok forestillingen om ham
00:00:05.542 --> 00:00:07.792
Jeg ved egentlig ikke hvem han var
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Det ved man måske aldrig
00:00:14.042 --> 00:00:16.417
Hvem en person virkelig er
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Ik mis denk ik een bepaald beeld van hem
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Ik weet eigenlijk niet wie hij echt was
00:00:10.000 --> 00:00:12.209
Misschien kom je zoiets nooit te weten
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Wie iemand werkelijk is
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Ehkä mielikuvaa hänestä
00:00:05.542 --> 00:00:07.792
En edes tiedä kuka hän oikeasti oli
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Vaikka ei sitä kai koskaan tiedä
00:00:14.042 --> 00:00:15.075
Kuka ihminen oikeasti on
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Je crois que c'est une idée de lui qui me manque
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
En fait j'ignore qui il était réellement
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Mais peut être qu'on ne le sait jamais
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Qui les gens sont réellement
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Ich vermisse eine Vorstellung von ihm
00:00:05.542 --> 00:00:07.075
Eigentlich weiß ich nicht wer er war
00:00:10.125 --> 00:00:12.292
Aber vielleicht wissen wir das nie
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Wer irgendjemand wirklich ist
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Νομίζω ότι μου λείπει η ιδέα του
00:00:05.542 --> 00:00:07.375
Δεν ξέρω ποιος ήταν πραγματικά
00:00:10.125 --> 00:00:11.834
Ίσως να μη μάθουμε ποτέ
00:00:13.917 --> 00:00:15.667
πώς είναι πραγματικά κάποιος
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
אני מתגעגעת לרעיון היותו
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
אני לא יודעת מי הוא היה באמת
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
אולי אנחנו אף פעם לא יודעים
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
מיהו האדם באמת
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Az ismeret képzete hiányzik róla
00:00:05.542 --> 00:00:07.209
Nem igazán tudom ki volt ő
00:00:10.025 --> 00:00:11.875
Ezt talán sosem tudjuk meg
00:00:14.000 --> 00:00:15.834
Hogy valójában milyen az ember
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ibu merindukan pikiran tentangnya
00:00:05.458 --> 00:00:07.666
Ibu tidak tahu siapa dia yang sesungguhnya
00:00:10.208 --> 00:00:11.958
Mungkin kita tak pernah tahu
00:00:13.958 --> 00:00:15.791
Seperti apa seseorang yang sesungguhnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Credo mi manchi l'immagine di lui
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
Non so chi fosse esattamente
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Forse non lo sapremo mai
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Che tipo di persona fosse davvero
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
あの人との会話が懐かしい
00:00:05.542 --> 00:00:07.417
謎の多い人だった
00:00:10.000 --> 00:00:11.625
もう分からない
00:00:14.000 --> 00:00:15.459
本心は謎のままね
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
그 심상이 그리운 것 같아
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
엄마는 네 아빠를 잘 알지 못했어
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
아마 평생 알 수 없을지도 모르지
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
정말 어떤 사람인지 말이야
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Rasanya rindu tanggapan tentang dia
00:00:05.417 --> 00:00:07.459
Mak tak tahu siapa dia sebenarnya
00:00:10.000 --> 00:00:11.834
Mungkin kita tak pernah tahu
00:00:13.917 --> 00:00:15.584
Bagaimana perangai seseorang
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Jeg savner forestillingen av ham
00:00:05.542 --> 00:00:07.792
Jeg vet egentlig ikke hvem han var
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Det vet man kanskje aldri
00:00:14.042 --> 00:00:15.709
Hvem en person virkelig er
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Raczej za swoim wyobrażeniem o nim
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
Sama nie wiem jaki był naprawdę
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Ale być może nigdy nie wiemy
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
jaki ktoś jest w rzeczywistości
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Acho que tenho saudades de uma ideia dele
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
Não sei quem ele realmente era
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Talvez nunca saibamos
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
como são realmente as pessoas
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Cred că mi e dor de ideea de familie
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
Nu știu cine era cu adevărat
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Poate că nu știm niciodată
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Cine e cineva cu adevărat
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Я скучаю по представлению о нём
00:00:05.459 --> 00:00:07.584
Я не знаю кем он был на самом деле
00:00:10.042 --> 00:00:11.875
Возможно мы этого и не знаем
00:00:14.000 --> 00:00:15.667
Каков человек на самом деле
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Creo que extraño la idea de él
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
En realidad nunca supe quién era
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Quizá nunca lo sepamos
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Cómo era de verdad
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Jag saknar föreställningen om honom
00:00:05.542 --> 00:00:07.792
Jag vet egentligen inte vem han var
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Det kanske man aldrig vet
00:00:14.042 --> 00:00:16.417
Vem en person verkligen är
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
แม คงค ดถ งความค ดท ม ต อเขา
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
แม ไม ร แล วว าเขาค อใคร
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
หร อเราอาจจะไม ร เลย
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
ว าจร งๆ แล วเขาเป นคนย งไง
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Sanırım onun düşüncesini özlüyorum
00:00:05.542 --> 00:00:07.667
Gerçekte nasıl biriydi bilmiyorum
00:00:10.125 --> 00:00:12.084
Belki de bunu hiç bilemiyoruzdur
00:00:14.042 --> 00:00:15.417
İnsanların içini
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Mẹ nghĩ mẹ nhớ khái niệm về ông ấy
00:00:05.542 --> 00:00:07.584
Mẹ không biết ông ta thực sự là ai
00:00:10.125 --> 00:00:12.042
Có lẽ ta không bao giờ biết điều đó
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Một người thật sự là như thế nào
Available in 28 languages
Duration
17 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:35:11
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.