To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ihr Mann hat sich letztes Jahr umgebracht. Hat sich aufgehängt. Niemand hier hat verstanden,warum sie ihn geheiratet hat. Sie ist sehr hübsch. Hätte jeden haben können. Es gab Gerüchte, dass sie eine Affäre hatmit... Ulrich Nielsen. Und hat Frau Nielsen das gewusst?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Her husband killed himself last year
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
He hanged himself
00:00:06.625 --> 00:00:10.542
Actually no one here understood why she married him She's very pretty
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
She could've had any man she wanted
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
It was rumored she had an affair with Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.709
Did Mrs Nielsen know about it
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
زوجها انتحر العام الماضي
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
شنق نفسه
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
في الواقع لم يفهم أحد هنا لماذا تزو جت منه
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
إن ها جميلة جد ا
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
كان ي مكن أن تحظى بأي رجل تريده
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
كان هناك شائعات بأن ها أقامت علاقة مع أولريش نيلسن
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
هل عرفت الس ي دة نيلسن بذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
她的丈夫去年自杀了
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
是上吊自杀
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
事实上 这里没人懂她为何要嫁给他
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
她很漂亮
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
她想要什么样的男人都行
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
传言她和乌利希尼尔森搞外遇
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
尼尔森太太知道这件事吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Suprug joj se ubio prošle godine
00:00:04.166 --> 00:00:05.375
Objesio se
00:00:06.625 --> 00:00:10.416
Nitko zapravo nije razumio zašto se udala za njega Zgodna je
00:00:11.375 --> 00:00:13.025
Mogla je imati koga poželi
00:00:13.333 --> 00:00:16.166
Navodno je imala aferu s Ulrichom Nielsenom
00:00:18.875 --> 00:00:20.541
Zna li gđa Nielsen za to
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Její manžel se loni zabil
00:00:04.000 --> 00:00:04.833
Oběsil se
00:00:06.625 --> 00:00:09.083
Vlastně nikdo nechápal proč si ho vzala
00:00:09.625 --> 00:00:10.458
Je moc hezká
00:00:11.375 --> 00:00:12.792
Mohla mít kohokoli
00:00:13.375 --> 00:00:16.208
Říkalo se že měla poměr s Ulrichem Nielsenem
00:00:18.833 --> 00:00:20.542
Věděla o tom paní Nielsenová
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Hendes mand begik selvmord sidste år Han hængte sig
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Ingen her forstod hvorfor hun giftede sig med ham
00:00:09.542 --> 00:00:13.334
Hun er meget køn Hun kunne have fået den mand hun ville
00:00:13.417 --> 00:00:17.417
Det rygtes at hun havde en affære med Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:21.667
Vidste fru Nielsen det
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Haar man heeft recent zelfmoord gepleegd
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
Verhangen
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Eigenlijk snapte niemand waarom ze met hem getrouwd was
00:00:09.542 --> 00:00:10.667
Ze is erg knap
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Ze had iedere man kunnen krijgen
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Er gingen geruchten dat ze een affaire had met Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Wist mevrouw Nielsen daarvan
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Hänen aviomiehensä tappoi itsensä viime vuonna Hirttäytyi
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Kukaan ei ymmärtänyt miksi he menivät naimisiin
00:00:09.542 --> 00:00:13.334
Hannah on kaunis Olisi saanut kenet tahansa
00:00:13.417 --> 00:00:17.417
Huhuttiin että hänellä ja Ulrich Nielsenillä oli suhde
00:00:18.875 --> 00:00:21.667
Tiesikö rouva Nielsen siitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Son mari s'est suicidé l'an dernier
00:00:04.125 --> 00:00:05.459
Il s'est pendu
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Personne n'a jamais compris pourquoi elle l'avait épousé
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
Elle est très jolie
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Elle aurait pu choisir n'importe qui
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
On raconte qu'elle a eu une aventure avec Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Mme Nielsen était au courant
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ihr Mann hat sich letztes Jahr umgebracht
00:00:04.125 --> 00:00:05.667
Hat sich aufgehängt
00:00:06.625 --> 00:00:09.584
Niemand hier hat verstanden warum sie ihn geheiratet hat
00:00:09.667 --> 00:00:11.209
Sie ist sehr hübsch
00:00:11.292 --> 00:00:13.209
Hätte jeden haben können
00:00:13.292 --> 00:00:16.875
Es gab Gerüchte dass sie eine Affäre hat mit Ulrich Nielsen
00:00:18.834 --> 00:00:20.075
Und hat Frau Nielsen das gewusst
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ο άντρας της αυτοκτόνησε πέρσι
00:00:04.125 --> 00:00:05.542
Κρεμάστηκε
00:00:06.625 --> 00:00:09.005
Κανένας δεν κατάλαβε ποτέ γιατί τον παντρεύτηκε
00:00:09.584 --> 00:00:10.917
Είναι πανέμορφη
00:00:11.292 --> 00:00:13.209
Μπορούσε να έχει όποιον ήθελε
00:00:13.292 --> 00:00:16.125
Φημολογείται ότι είχε σχέση με τον Ούλριχ Νίλζεν
00:00:18.875 --> 00:00:20.075
Η κυρία Νίλζεν γνώριζε
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
בעלה התאבד בשנה שעברה
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
תלה את עצמו
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
האמת אף אחד לא הבין למה היא התחתנה איתו
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
היא יפה מאוד
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
היא הייתה יכול להשיג כל גבר שחשקה בו
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
מספרים שהיא ניהלה רומן עם אולריש נילסן
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
גב' נילסן ידעה
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
A férje öngyilkos lett tavaly Felakasztotta magát
00:00:06.625 --> 00:00:09.125
Senki sem értette miért ment hozzá
00:00:09.625 --> 00:00:10.075
Nagyon csinos volt
00:00:11.375 --> 00:00:13.000
Bárkit megkaphatott volna
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Azt pletykálták viszonya volt Ulrich Nielsennel
00:00:18.875 --> 00:00:20.625
Mrs Nielsen tudott róla
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Suaminya bunuh diri tahun lalu
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
Dia menggantung diri
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Sebenarnya tak ada yang paham kenapa Hannah menikahinya
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
Hannah sangat cantik
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Dia bisa dapat pria mana pun yang dia mau
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Ada rumor dia berselingkuh dengan Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Ny Nielsen tahu soal itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Suo marito si è suicidato l'anno scorso
00:00:04.042 --> 00:00:04.875
Si è impiccato
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
In realtà nessuno ha mai capito perché l'avesse sposato
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
È una bella donna
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Avrebbe potuto avere qualunque uomo
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
C'erano voci su una sua presunta relazione con Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
La sig ra Nielsen ne era a conoscenza
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
去年 夫が自殺した
00:00:04.167 --> 00:00:05.542
首吊りです
00:00:06.667 --> 00:00:09.125
あれほどの美人が
00:00:09.584 --> 00:00:12.959
なぜ彼なんかと結婚したのか
00:00:13.459 --> 00:00:16.025
ウルリッヒとの 不倫のウワサも
00:00:18.875 --> 00:00:20.792
奥さんは知ってた
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
작년에 남편이 자살했습니다
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
목을 맸죠
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
그와 결혼한다고 했을 때 다들 어리둥절했죠
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
아주 예뻤거든요
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
아무나 고를 수 있었죠
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
울리히 닐젠과 바람을 피웠단 소문이 있습니다
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
닐젠 부인은 알고 있고요
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Suaminya bunuh diri tahun lepas
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
Dia gantung diri
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Tiada sesiapa faham sebab dia mengahwininya
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
Dia cantik
00:00:11.025 --> 00:00:13.959
Dia boleh dapat mana mana lelaki yang dia mahu
00:00:14.042 --> 00:00:17.709
Khabar angin mengatakan dia ada hubungan dengan Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Pn Nielsen tahu tentang itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Mannen hennes begikk selvmord i fjor Han hang seg
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Ingen i byen forsto hvorfor hun giftet seg med ham
00:00:09.542 --> 00:00:13.334
Hun er veldig vakker Hun kunne fått hvem som helst
00:00:13.417 --> 00:00:17.417
Det gikk rykter om at hun hadde en affære med Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:21.667
Visste Mrs Nielsen om det
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jej mąż zabił się rok temu
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
Powiesił się
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Nikt nie rozumiał dlaczego za niego wyszła
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
Jest bardzo ładna
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Mogłaby mieć każdego
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Krążyły plotki o jej romansie z Ulrichem
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Czy pani Nielsen o tym wiedziała
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
O marido suicidou se no ano passado
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
Enforcou se
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Na verdade ninguém compreendeu porque casou ela com ele
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
Ela é muito bonita
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Podia ter tido quem quisesse
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Havia rumores de que tinha um caso com o Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
E a Sra Nielsen sabia disso
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Soțul ei s a sinucis anul trecut
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
S a spânzurat
00:00:06.417 --> 00:00:09.459
Nimeni de aici nu a înțeles de ce s a măritat cu el
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
E foarte frumoasă
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Putea să aibă orice bărbat
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Se zvonește că avea o aventură cu Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Dna Nielsen știa despre asta
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Муж покончил с собой в том году
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
Повесился
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Вообще никто не понимал почему она за него вышла
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
Она была очень красивой
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Могла бы выбрать любого
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Ходили слухи о её романе с Ульрихом Нильсеном
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Фрау Нильсен знала об этом
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Su marido se mató el año pasado
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Se ahorcó
00:00:06.625 --> 00:00:09.458
La verdad nadie entendió por qué se casó con él
00:00:09.541 --> 00:00:11.166
Es muy hermosa
00:00:11.025 --> 00:00:13.333
Hubiera podido elegir entre muchos
00:00:13.416 --> 00:00:16.025
Había rumores de que tenía un amorío con Ulrich
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Y la señora Nielsen lo sabía
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Hennes man begick självmord förra året Han hängde sig
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Ingen här förstod varför hon gifte sig med honom
00:00:09.542 --> 00:00:13.334
Hon är väldigt vacker Hon hade kunnat få vem hon ville
00:00:13.417 --> 00:00:17.417
Det gick rykten om att hon vänsterprasslade med Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:21.667
Kände fru Nielsen till det
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
สาม เธอฆ าต วตายเม อป ท แล ว
00:00:04.125 --> 00:00:05.709
ผ กคอตาย
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
อ นท จร ง ไม ม ใครเข าใจ ว าทำไมเธอถ งแต งก บเขา
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
เธอสวยมาก
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
เธอจะแต งก บใครก ได ท ต องการ
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
ม ข าวล อ ว าเธอเป นช ก บอ ลร ค น ลเซน
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
แล วค ณนายน ลเซนร หร อเปล า
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Kocası geçen yıl intihar etti
00:00:04.125 --> 00:00:05.459
Kendini astı
00:00:06.625 --> 00:00:09.459
Zamanında kimse o adamla neden evlendiğini anlamamıştı
00:00:09.542 --> 00:00:10.075
Kadın çok güzel
00:00:11.375 --> 00:00:13.042
İstediği erkeği elde edebilirdi
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Ulrich Nielsen'la ilişkisi olduğuna dair dedikodular vardı
00:00:18.875 --> 00:00:20.834
Bayan Nielsen biliyor muydu
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Năm ngoái chồng bà ấy tự sát
00:00:03.959 --> 00:00:04.875
Ông ấy treo cổ
00:00:06.625 --> 00:00:09.125
Thật sự không ai hiểu sao bà ấy lấy ông ta
00:00:09.667 --> 00:00:10.667
Bà ấy rất đẹp
00:00:11.025 --> 00:00:13.334
Có thể cưới bất kỳ ai bà ấy muốn
00:00:13.417 --> 00:00:16.025
Có tin đồn bà ấy ngoại tình với Ulrich Nielsen
00:00:18.875 --> 00:00:20.875
Bà Nielsen có biết không
Available in 28 languages
Duration
22 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:24:08
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.