To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mach ich dir Angst? Ich will dir keine Angst machen. Ich glaub,ich hab gerade ein Déjà-vu oder so. -Ich geh mal lieber.-Ein Fehler in der Matrix
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Do I scare you
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
I don't want to
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
I think I'm just having déjà vu or something
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
I'm going A glitch in the matrix
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
هل أخيفك
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
لا أريد ذلك
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
أعتقد أنني أرى شيئا رأيته بالفعل أو شيئا من هذا القبيل
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
سأنصرف خطأ في المصفوفة
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
我吓到你了吗
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
我不是故意的
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
我想我只是有种既视感
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
我要走了 是母体的数据错误
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Plašim li te
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Nije mi to namjera
00:00:07.005 --> 00:00:12.075
Samo imam déjà vu ili nešto Idem Greška u kodu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Máš ze mě strach
00:00:04.125 --> 00:00:05.334
To nechci
00:00:07.005 --> 00:00:09.917
Myslím že mám déjà vu nebo co
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Radši půjdu Chyba v matrixu
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Gør jeg dig bange
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Det vil jeg ikke
00:00:07.005 --> 00:00:11.625
Jeg tror jeg har et deja vu eller noget Jeg går
00:00:11.709 --> 00:00:13.625
En fejl i matrix
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Maak ik je bang
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Dat is niet m'n bedoeling
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Ik geloof dat ik een déjà vu heb of zo
00:00:11.084 --> 00:00:13.375
Ik ga wel weer Een fout in de matrix
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Pelotanko sinua
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
En halua pelotella
00:00:07.005 --> 00:00:11.625
Taisin vain kokea jonkun déjà vun Lähden tästä
00:00:11.709 --> 00:00:13.625
Virhe matriisissa
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Je te fais peur
00:00:04.166 --> 00:00:05.791
Je ne veux pas t'effrayer
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
J'ai l'impression d'avoir un déjà vu J'y vais
00:00:11.083 --> 00:00:12.075
Une erreur dans la matrice
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Mach ich dir Angst
00:00:04.125 --> 00:00:06.291
Ich will dir keine Angst machen
00:00:07.416 --> 00:00:10.125
Ich glaub ich hab gerade ein Déjà vu oder so
00:00:11.000 --> 00:00:13.583
Ich geh mal lieber Ein Fehler in der Matrix
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Σε τρομάζω
00:00:04.125 --> 00:00:05.291
Δεν το θέλω
00:00:07.005 --> 00:00:10.375
Νομίζω ότι έχω ντεζαβού ή κάτι τέτοιο
00:00:11.000 --> 00:00:12.666
Φεύγω Βλάβη στο Μάτριξ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
אני מבהיל אותך
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
זאת לא הכוונה שלי
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
אני חושבת שיש לי דז'ה וו או משהו
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
אני הולכת תקלה במטריקס
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Megijesztettelek
00:00:04.025 --> 00:00:05.541
Azt nem szeretném
00:00:07.541 --> 00:00:11.041
Azt hiszem déjà vu érzésem van
00:00:11.125 --> 00:00:12.791
Megyek Hiba a mátrixban
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Aku membuatmu takut
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Aku tak bermaksud begitu
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Aku merasa mengalami déjà vu atau semacamnya
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
Aku pergi Ada gangguan realitas
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Hai paura di me
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Non devi averne
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Mi sembra di avere un déjà vu o qualcosa di simile
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
Vado via Anomalia nella matrix
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
怖がらせた
00:00:04.042 --> 00:00:05.583
怖がらないで
00:00:07.583 --> 00:00:11.005
何だかデジャブみたい もう行くわ
00:00:11.625 --> 00:00:12.833
列の誤作動だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
내가 무섭니
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
그러지 마
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
데자뷔 같은 걸 느껴서요
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
가 볼게요 '행렬에 작은 오류가 난 거야'
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Saya menakutkan awak
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Saya tak mahu
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Rasanya saya mengalami deja vu
00:00:11.084 --> 00:00:13.209
Saya pergi Ada glic dalam matriks
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Skremmer jeg deg
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Det vil jeg ikke
00:00:07.005 --> 00:00:11.625
Jeg tror bare jeg har et déjà vu eller noe Jeg bør stikke
00:00:11.709 --> 00:00:13.625
En forstyrrelsen i matrisen
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Boisz się mnie
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Nie mam złych intencji
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Chyba mam déjà vu czy coś
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
Idę Błąd w Matriksie
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Meto te medo
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Não te quero meter medo
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Acho que estou a ter um déjà vu ou algo do género
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
Vou andando Uma falha na matriz
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ți e teamă de mine
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Nu vreau să te sperii
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Cred că am un déjà vu sau așa ceva
00:00:11.084 --> 00:00:13.334
Plec O eroare în matrice
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ты меня боишься
00:00:04.125 --> 00:00:05.075
Я не хочу тебя пугать
00:00:07.458 --> 00:00:10.958
У меня какое то дежавю
00:00:11.042 --> 00:00:12.708
Я пойду Сбой в матрице
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Te doy miedo
00:00:04.166 --> 00:00:05.791
No quiero asustarte
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
Creo que tengo un déjà vu o algo
00:00:11.083 --> 00:00:12.075
Me voy Un error en la matriz
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Skrämmer jag dig
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
Jag vill inte skrämma dig
00:00:07.005 --> 00:00:11.625
Jag tror att jag fick en déjà vu eller nåt Jag går igen
00:00:11.709 --> 00:00:13.625
En bugg i matrisen
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ฉ นทำให เธอกล วเหรอ
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
ฉ นไม ได ต งใจ
00:00:07.005 --> 00:00:11.000
ฉ นว าฉ นแค เก ดอาการเดจาว น ะค ะ
00:00:11.084 --> 00:00:12.075
ฉ นไปล ะ ข อบกพร องในแม แบบ
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Benden korkuyor musun
00:00:04.208 --> 00:00:05.541
Seni korkutmak istemiyorum
00:00:07.541 --> 00:00:10.541
Sanırım dejavu gibi bir şey yaşıyorum
00:00:10.625 --> 00:00:12.791
Gitsem iyi olur Matrix'te bir kayma
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tôi làm cô sợ sao
00:00:04.208 --> 00:00:05.333
Tôi không cố ý đâu
00:00:07.541 --> 00:00:09.791
Chỉ là gặp ảo giác thôi
00:00:10.708 --> 00:00:12.791
Tôi đi đây Sự cố trong Ma trận
Available in 28 languages
Duration
15 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:17:14
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.