To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Manchmal treffen wir Entscheidungen,die wir nicht rückgängig machen können
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MURDER IN MARBURG STILL UNSOLVED 33 YEARS LATER
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Sometimes we make decisions in our lives that we can never undo
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
جريمة قتل في ماربرغ لا تزال لم ت حل بعد 33 عام ا
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
أحيان ا نت خذ قرارات في حياتنا لا يمكن أن نلغيها
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
马尔堡谋杀案33年后仍未告破
00:00:05.875 --> 00:00:08.708
人生的一些决定有时永远无法挽回
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
UBOJSTVO U MARBURGU NERIJEŠENO I NAKON 33 GODINE
00:00:05.875 --> 00:00:08.708
Neke odluke koje donesemo ne mogu se ispraviti
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Občas uděláme rozhodnutí která nelze vzít zpátky
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MORD I MARBURG STADIG UOPKLARET 33 ÅR SENERE
00:00:05.875 --> 00:00:08.958
Af og til træffer vi beslutninger vi ikke kan ændre
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MOORD IN MARBURG NA 33 JAAR NOG STEEDS NIET OPGELOST
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Soms nemen we beslissingen die we niet ongedaan kunnen maken
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MURHA MARBURGISSA 33 VUOTTA SITTEN YHÄ RATKAISEMATTA
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Joskus teemme valintoja joita ei voi kumota
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
APRÈS 33 ANS
00:00:02.542 --> 00:00:05.917
Parfois nous prenons des décisions irréversibles
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Manchmal treffen wir Entscheidungen die wir nicht rückgängig machen können
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
ΦΟΝΟΣ ΣΤΟ ΜΑΡΜΠΟΥΡΓΚ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΑΝΕΞΙΧΝΙΑΣΤΟΣ 33 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Κάποιες αποφάσεις στη ζωή δεν γίνεται να τις πάρουμε πίσω
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
לפעמים אנחנו מקבלים בחיים החלטות שלעולם לא ניתן לתקן
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
GYILKOSSÁG MARBURGBAN 33 ÉVE MEGOLDATLAN
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Hozhatunk visszavonhatatlan döntéseket
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
PEMBUNUHAN DI MARBURG BELUM TERPECAHKAN 33 TAHUN KEMUDIAN
00:00:05.875 --> 00:00:08.833
Terkadang ada keputusan dalam hidup yang tak bisa kita perbaiki
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
OMICIDIO DI MARBURG ANCORA IRRISOLTO DOPO 33 ANNI
00:00:04.005 --> 00:00:07.875
A volte nella vita si fanno delle scelte irrimediabili
00:00:01.000 --> 00:00:01.417
an8 33年前の 未解決殺人事件
00:00:01.000 --> 00:00:01.417
人生には 取り消せないこともある
00:00:01.417 --> 00:00:04.625
人生には 取り消せないこともある
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
33년째 풀리지 않은 마르부르크 살인 사건
00:00:05.875 --> 00:00:08.075
우린 돌이킬 수 없는 결정을 내리기도 하지
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
KES BUNUH DI MARBURG MASIH TIDAK SELESAI SETELAH 33 TAHUN
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Ada keputusan kita yang tak boleh ditarik balik
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
DRAP I MARBURG FORTSATT ULØST 33 ÅR SENERE
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Iblant tar vi avgjørelser i livet vi aldri kan gjøre om på
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MORDERSTWO W MARBURGU NIEWYJAŚNIONE OD 33 LAT
00:00:05.875 --> 00:00:09.000
Czasem podejmujemy decyzje których nie da się cofnąć
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
HOMICÍDIO EM MARBURGO 33 ANOS DEPOIS AINDA POR RESOLVER
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Às vezes na vida tomamos decisões que não podemos anular
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
CRIMĂ DIN MARBURG ÎNCĂ NEREZOLVATĂ DUPĂ 33 DE ANI
00:00:05.875 --> 00:00:08.875
Uneori luăm decizii pe care nu le putem îndrepta
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
УБИЙСТВО В МАРБУРГЕ НЕ МОГУТ РАСКРЫТЬ УЖЕ 33 ГОДА
00:00:05.875 --> 00:00:08.958
Иногда мы принимаем решения которые уже не отменить
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
CRIMEN EN MARBURG 33 AÑOS SIN RESPUESTAS
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
A veces tomamos decisiones irrevocables
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MORD I MARBURG FORTFARANDE OLÖST EFTER 33 ÅR
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Ibland måste man fatta beslut i livet som är oåterkalleliga
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
ฆาตกรรมท มาร บวร ค ผ านมา 33 ป ย งไม ค บหน า
00:00:05.875 --> 00:00:08.875
ในการต ดส นใจบางคร ง ม นไม อาจกล บไปแก ไขได
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
MARBURG'DAKİ CİNAYET 33 YIL SONRA HÂLÂ ÇÖZÜLEBİLMİŞ DEĞİL
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Hayatta bazen asla geri alamayacağımız kararlar veririz
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
ÁN MẠNG Ở MARBURG SAU 33 NĂM VẪN CÒN LÀ ẨN SỐ
00:00:05.875 --> 00:00:08.917
Đôi khi ta đưa ra những quyết định chả thể cứu vãn
Available in 28 languages
Duration
6 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:12:39
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.