To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Martha... Es tut mir so leid. Es tut mir leid. Ich... Glaub mir, ich wollte... Wo ist deine Maschine? Die Maschine,mit der man durch die Zeit reisen kann. Hannah hat sie. Sie ist verschwunden. Hannah?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
I'm so sorry
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
I'm sorry
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
I Believe me I really wanted to
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Where's your machine
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
The one you can travel through time with
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
Hannah's got it
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
She's vanished
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
مارثا
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
أنا آسف للغاية
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
آسف
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
إنني صد قيني أردت أن
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
أين آلتك
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
تلك ال تي تستطيع الس فر بها عبر الز من
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
هانا أخذتها
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
لقد اختفت
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
هانا
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
玛莎
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
我很抱歉
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
对不起
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
我 相信我 我真心希望
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
你的机器在哪里
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
能让你穿越时空的那个机器
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
汉娜拿走了
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
她不见了
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
汉娜
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.625 --> 00:00:05.958
Strašno mi je žao
00:00:09.042 --> 00:00:10.167
Oprosti
00:00:11.917 --> 00:00:14.458
Ja Vjeruj mi htio sam
00:00:15.083 --> 00:00:16.998
Gdje je stroj
00:00:17.208 --> 00:00:19.167
Onaj za putovanje kroz vrijeme
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
Hannah ga je uzela
00:00:23.833 --> 00:00:25.208
Nestala je
00:00:26.917 --> 00:00:28.000
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Martho
00:00:04.584 --> 00:00:06.000
Moc mě to mrzí
00:00:09.042 --> 00:00:10.334
Mrzí mě to
00:00:11.917 --> 00:00:14.005
Věř mi opravdu jsem chtěl
00:00:15.042 --> 00:00:16.167
Kde je ten stroj
00:00:17.025 --> 00:00:19.542
Ten se kterým můžeš cestovat v čase
00:00:21.459 --> 00:00:22.375
Má ho Hannah
00:00:23.834 --> 00:00:24.667
Zmizela
00:00:26.875 --> 00:00:27.709
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Det må du virkelig undskylde
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Undskyld
00:00:11.875 --> 00:00:14.917
Jeg Tro mig jeg ville
00:00:15.000 --> 00:00:17.125
Hvor er din maskine
00:00:17.208 --> 00:00:20.292
Den man kan rejse i tiden med
00:00:21.417 --> 00:00:23.708
Hannah har den
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Hun er forsvundet
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Het spijt me zo
00:00:05.542 --> 00:00:06.875
Het spijt me
00:00:08.375 --> 00:00:10.958
Ik Geloof me ik wilde echt
00:00:11.458 --> 00:00:13.125
Waar is je machine
00:00:13.708 --> 00:00:16.998
Die waarmee je door de tijd kunt reizen
00:00:17.917 --> 00:00:19.208
Hannah heeft hem
00:00:20.292 --> 00:00:21.708
Ze is verdwenen
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Olen pahoillani
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Olen pahoillani
00:00:11.875 --> 00:00:14.917
Usko minua halusin kyllä
00:00:15.000 --> 00:00:17.125
Missä koneesi on
00:00:17.208 --> 00:00:20.292
Kone jolla voi matkustaa ajassa
00:00:21.417 --> 00:00:23.708
Hannah vei sen
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Hän katosi
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.084
Je suis désolé
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Je suis désolé
00:00:11.875 --> 00:00:14.459
Crois moi je voulais vraiment
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Où est ta machine
00:00:17.209 --> 00:00:19.459
Celle qui permet de voyager dans le temps
00:00:21.417 --> 00:00:22.709
C'est Hannah qui l'a
00:00:23.792 --> 00:00:25.209
Elle a disparu
00:00:26.834 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jonas Martha
00:00:04.583 --> 00:00:06.208
Es tut mir so leid
00:00:09.000 --> 00:00:10.583
Es tut mir leid
00:00:11.875 --> 00:00:13.125
Ich
00:00:13.208 --> 00:00:14.958
Glaub mir ich wollte
00:00:15.041 --> 00:00:17.998
Katharina Wo ist deine Maschine
00:00:17.166 --> 00:00:19.833
Die Maschine mit der man durch die Zeit reisen kann
00:00:21.458 --> 00:00:23.000
Hannah hat sie
00:00:23.075 --> 00:00:25.166
Sie ist verschwunden
00:00:26.875 --> 00:00:28.208
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Μάρτα
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Λυπάμαι πολύ
00:00:09.125 --> 00:00:10.291
Συγγνώμη
00:00:11.875 --> 00:00:12.833
Ήθελα
00:00:13.025 --> 00:00:14.791
Πίστεψέ με το ήθελα
00:00:15.000 --> 00:00:16.208
Πού είναι η μηχανή
00:00:17.166 --> 00:00:19.416
Η μηχανή για το ταξίδι στον χρόνο
00:00:21.005 --> 00:00:22.666
Η Χάνα την έχει
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Εξαφανίστηκε
00:00:26.916 --> 00:00:27.875
Η Χάνα
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
מרתה
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
אני ממש מצטער
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
אני מצטער
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
תאמיני לי רציתי מאוד
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
איפה המכשיר שלך
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
זה שאפשר לנסוע איתו בזמן
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
האנה לקחה אותו
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
היא נעלמה
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
האנה
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Martha
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Nagyon sajnálom
00:00:09.125 --> 00:00:10.375
Sajnálom
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Hidd el én tényleg el akartam
00:00:15.083 --> 00:00:16.416
Hol van a szerkentyűd
00:00:17.291 --> 00:00:19.025
Amelyikkel utazol az időben
00:00:21.005 --> 00:00:22.005
Hannah elvitte
00:00:23.875 --> 00:00:25.998
Felszívódott
00:00:26.916 --> 00:00:27.833
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Maafkan aku
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Maaf
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Aku Percayalah aku ingin
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Di mana mesinmu
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
Mesin yang kau pakai untuk menjelajahi waktu
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
Hannah membawanya
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Dia menghilang
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Mi dispiace tanto
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Mi dispiace
00:00:11.875 --> 00:00:12.792
Io
00:00:13.208 --> 00:00:14.458
Credimi volevo davvero
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Dov'è la macchina
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
Quella con cui viaggi nel tempo
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
L'ha presa Hannah
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Ma ora lei è scomparsa
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
マルタ
00:00:04.625 --> 00:00:06.025
すまない
00:00:09.084 --> 00:00:10.292
本当に
00:00:11.959 --> 00:00:14.625
僕は本気で望んだが
00:00:15.084 --> 00:00:16.209
マシンは
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
タイムマシンよ
00:00:21.459 --> 00:00:22.709
ハンナが
00:00:23.075 --> 00:00:25.209
持って消えた
00:00:26.875 --> 00:00:27.834
ハンナが
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
마르타
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
정말 미안해
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
미안해
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
나는 정말로
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
장치는 어디 있어요
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
시간 여행 장치 말이에요
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
엄마가 가져갔어요
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
그리고 사라졌어요
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
한나
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Maafkan saya
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Maaf
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Percayalah saya betul betul mahu
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Di mana mesin awak
00:00:17.208 --> 00:00:19.667
Mesin yang awak guna untuk merentas masa
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
Ada pada Hannah
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Dia hilang
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Jeg er så lei for det
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Jeg er lei for det
00:00:11.875 --> 00:00:14.917
Jeg Du må tro meg jeg ville så gjerne
00:00:15.000 --> 00:00:17.125
Hvor er maskinen din
00:00:17.208 --> 00:00:20.292
Den du kan reise gjennom tiden med
00:00:21.417 --> 00:00:23.708
Hannah har den
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Hun har forsvunnet
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Bardzo mi przykro
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Przepraszam
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Uwierz mi chciałem ci powiedzieć
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Gdzie maszyna
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
Ta która przenosi w czasie
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
Hannah ją ma
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
I zniknęła
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Lamento imenso
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Lamento
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Eu Acredita que eu queria
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Onde está a tua máquina
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
A máquina com que se pode viajar no tempo
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
Tem na a Hannah
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Desapareceu
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
A Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Îmi pare atât de rău
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Iartă mă
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Eu Crede mă chiar am vrut
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Unde ți e mașina
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
Cea cu care poți călători în timp
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
E la Hannah
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
A dispărut
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Марта
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Прости
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Мне очень жаль
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Я Поверь я очень хотел
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Где твоя машина
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
На которой можно вернуться в прошлое
00:00:21.375 --> 00:00:22.667
Ханна забрала её
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
И исчезла
00:00:26.875 --> 00:00:27.958
Ханна
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.084
Lo lamento tanto
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Lo lamento
00:00:11.875 --> 00:00:14.459
Yo Créeme Realmente quería
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
Dónde está el artefacto
00:00:17.209 --> 00:00:19.459
Con el que viajas en el tiempo
00:00:21.417 --> 00:00:22.709
Hannah lo tiene
00:00:23.792 --> 00:00:25.209
Desapareció
00:00:26.834 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Jag är hemskt ledsen
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Jag är så ledsen
00:00:11.875 --> 00:00:14.917
Jag Tro mig jag ville
00:00:15.000 --> 00:00:17.125
Var är din apparat
00:00:17.208 --> 00:00:20.292
Apparaten som låter en resa i tiden
00:00:21.417 --> 00:00:23.708
Hannah har den
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Hon har försvunnit
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
Hannah
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
มาร ธา
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
ฉ นขอโทษจร งๆ
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
ฉ นขอโทษ
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
ฉ น เช อฉ นเถอะ ฉ นอยากจะ
00:00:15.000 --> 00:00:16.625
เคร องน นของนายอย ไหน
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
เคร องท นายใช เด นทางข ามเวลาน ะ
00:00:21.417 --> 00:00:22.708
ฮ นนาห เอาไปคร บ
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
แม หายต วไปแล ว
00:00:26.833 --> 00:00:27.917
ฮ นนาห เหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Çok özür dilerim
00:00:09.042 --> 00:00:10.025
Özür dilerim
00:00:11.875 --> 00:00:12.708
Bana
00:00:13.025 --> 00:00:14.458
Bana inan ben sadece
00:00:15.000 --> 00:00:16.208
Makinen nerede
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
Zamanda yolculuk yaptığın makine nerede
00:00:21.417 --> 00:00:22.005
Hannah almış
00:00:23.792 --> 00:00:25.208
Ortadan kayboldu
00:00:26.833 --> 00:00:27.833
Hannah mı
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Martha
00:00:04.005 --> 00:00:06.083
Anh rất xin lỗi
00:00:09.042 --> 00:00:10.375
Anh xin lỗi
00:00:11.875 --> 00:00:14.458
Tin anh đi anh thật sự muốn
00:00:15.000 --> 00:00:16.208
Cái máy của anh đâu
00:00:17.208 --> 00:00:19.458
Cái máy du hành thời gian ý
00:00:21.417 --> 00:00:22.333
Hannah lấy rồi
00:00:23.792 --> 00:00:24.875
Bà ấy đã biến mất
00:00:26.833 --> 00:00:27.075
Hannah
Available in 28 languages
Duration
30 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:25:49
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.