To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Meine Mutter wollte eine Veränderung.-Deine Mutter ist sehr schön. Ich habe noch nie jemanden gesehen,der so elegant ist. Als wäre ich bei der Königin von Englandzum Tee eingeladen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
My mother wanted a change
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Your mother is a very beautiful woman I've never seen anyone so elegant
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
I feel like the Queen of England has invited me to tea
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
أرادت أمي التغيير
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
أمك سيدة جميلة جدا لم أر في مثل أناقتها
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
أشعر أن ملكة إنجلترا دعتني إلى الشاي
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
我妈想改变
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
你妈妈很漂亮 我从来没看过谁像她这么优雅
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
打扮成这样 感觉好像英国女王邀请我去喝茶
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Moja je majka htjela promjenu
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Tvoja je majka prekrasna žena Nikad nisam vidjela nekog tako elegantnog
00:00:14.542 --> 00:00:18.998
Osjećam se kao da me engleska kraljica pozvala na čaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Moje máma chtěla změnu
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Je to velmi krásná žena Nikdy jsem neviděla nikoho tak elegantního
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Cítím se jako by mě pozvala na čaj anglická královna
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Mor ville have en forandring
00:00:03.708 --> 00:00:08.417
Din mor er en meget smuk kvinde Jeg har aldrig set nogen så elegant
00:00:14.542 --> 00:00:18.998
Det føles som om dronningen af England har inviteret mig til te
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
M'n moeder wilde verandering
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Je moeder is erg mooi Ik heb nog nooit zo'n elegante vrouw gezien
00:00:14.417 --> 00:00:18.333
Ik voel me net iemand die bij de Engelse koningin op de thee moet
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Äitini halusi vaihtelua
00:00:03.708 --> 00:00:08.417
Äitisi on oikein kaunis nainen Ketään niin eleganttia en ole ennen nähnyt
00:00:14.542 --> 00:00:18.167
Tuntuu kuin Englannin kuningatar olisi kutsunut minut teelle
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ma mère avait envie de changement
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Ta mère est très belle je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi élégant
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
C'est comme si j'étais invitée à boire le thé chez la reine d'Angleterre
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Meine Mutter wollte eine Veränderung Deine Mutter ist sehr schön
00:00:05.333 --> 00:00:08.005
Ich habe noch nie jemanden gesehen der so elegant ist
00:00:09.375 --> 00:00:11.833
50er Jahre Schlager im Radio
00:00:14.005 --> 00:00:18.166
Als wäre ich bei der Königin von England zum Tee eingeladen
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Η μαμά μου ήθελε μια αλλαγή
00:00:03.833 --> 00:00:08.042
Η μαμά σου είναι πολύ όμορφη γυναίκα Δεν έχω δει άλλη τόσο κομψή
00:00:14.417 --> 00:00:17.875
Νιώθω σαν να με κάλεσε για τσάι η βασίλισσα της Αγγλίας
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
אימא שלי רצתה שינוי
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
אימא שלך היא אישה יפה מאוד אף פעם לא ראיתי מישהי כל כך אלגנטית
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
אני מרגישה כאילו מלכת אנגליה הזמינה אותי לתה
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Anyám változást akart
00:00:03.791 --> 00:00:07.791
Az anyukád csodaszép asszony Sosem láttam ilyen elegáns nőt
00:00:14.666 --> 00:00:17.005
Mintha Anglia királynője hívott volna meg teázni
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ibuku menginginkan perubahan
00:00:03.792 --> 00:00:08.417
Ibumu sangat cantik Aku tak pernah melihat orang seanggun itu
00:00:14.583 --> 00:00:18.998
Rasanya bagaikan Ratu Inggris mengundangku minum teh
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Mia madre aveva voglia di cambiare aria
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Tua madre è una gran bella donna Non ho mai visto una elegante come lei
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Mi sento come se la regina d'Inghilterra mi avesse invitato per il tè
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
母さんが変化を求めた
00:00:03.834 --> 00:00:08.417
きれいなお母さんよね すごくエレガントだわ
00:00:14.417 --> 00:00:18.084
英国女王のお茶会に 出る気分よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
엄마는 변화가 필요하셨어
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
너희 엄마처럼 예쁘고 우아한 분은 처음 봐
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
영국 여왕한테 다과회 초대장을 받은 느낌이에요
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Mak saya mahukan perubahan
00:00:03.833 --> 00:00:08.125
Mak awak sangat cantik Tak pernah tengok orang begitu anggun
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Saya rasa macam Ratu England jemput saya minum teh
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Mamma ville ha en forandring
00:00:03.708 --> 00:00:08.417
Moren din er svært vakker Jeg har aldri sett noen som er så elegant
00:00:14.542 --> 00:00:18.998
Det føles som om dronningen av England har budt meg på te
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Moja mama chciała coś zmienić
00:00:03.833 --> 00:00:05.075
Twoja mama jest piękna
00:00:05.833 --> 00:00:08.458
Jeszcze nigdy nie spotkałam tak eleganckiej kobiety
00:00:14.625 --> 00:00:18.025
Czuję się tak jak gdybym szła na herbatę do królowej Anglii
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
A minha mãe queria mudar
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
A tua mãe é uma mulher muito bonita Nunca vi ninguém tão elegante
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Sinto me como se a rainha de Inglaterra me tivesse convidado para um chá
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Mama voia o schimbare
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Mama ta e o femeie foarte frumoasă Nu am mai văzut pe cineva atât de elegant
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Mă simt ca și cum regina Angliei m ar fi invitat la ceai
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Моя мама хотела перемен
00:00:03.791 --> 00:00:07.916
У тебя очень красивая мама Впервые вижу такую элегантную женщину
00:00:14.583 --> 00:00:18.998
Меня как будто пригласила на чай королева Англии
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Mi madre quería un cambio
00:00:03.833 --> 00:00:08.000
Tu madre es muy hermosa Nunca había visto a nadie tan elegante
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Siento como si la reina de Inglaterra me hubiera invitado a tomar el té
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Mamma ville ha en förändring
00:00:03.708 --> 00:00:08.417
Din mamma är en mycket vacker kvinna Jag har aldrig sett nån som är så elegant
00:00:14.542 --> 00:00:18.375
Det känns som om drottningen av England har bjudit in mig på te
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
แม ฉ นต องการการเปล ยนแปลง
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
แม นายเป นผ หญ งท สวยมาก ฉ นไม เคยเห นใครสง าเท าน นเลย
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
ฉ นร ส กเหม อนราช น อ งกฤษ เช ญฉ นมาด มชาเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Annem bir değişiklik istedi
00:00:03.833 --> 00:00:08.025
Annen çok güzel bir kadın Hiç öyle zarif bir kadın görmemiştim
00:00:14.005 --> 00:00:18.998
İngiltere Kraliçesi beni çaya çağırmış gibi hissediyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Mẹ tớ muốn thay đổi
00:00:03.833 --> 00:00:08.417
Mẹ cậu là một phụ nữ rất xinh đẹp Tớ chưa từng thấy ai thanh lịch như vậy
00:00:14.417 --> 00:00:18.998
Tôi cảm thấy Nữ hoàng Anh đã mời tôi đến uống trà vậy
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:05:57
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.