To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mikkel, leg es weg. Morgen. Kein Wunder, dass du nicht schläfst. ♪ If I could turn back time ♪ Was ist denn mit dem los? Derselbe Albtraum wie immer. - Mikkel, Schluss jetzt.-Vielleicht war das ja gar kein Traum. Sondern das jetzt ist einer.Und wir sind alle gar nicht echt. Darüber schon mal nachgedacht? Haha. Sehr witzig
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Mikkel put that away
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Morning No wonder you can't sleep at night
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
What's up with him
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
The same nightmare he always has
00:00:18.666 --> 00:00:20.125
Mikkel that's enough
00:00:20.005 --> 00:00:22.125
Maybe it wasn't a dream
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
But the here and now is one And none of us are real
00:00:26.541 --> 00:00:28.041
Ever thought about that
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Very funny
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ميكل اترك هذا
00:00:02.833 --> 00:00:05.875
طاب صباحك لا عجب أنك لا تستطيع النوم في الليل
00:00:10.667 --> 00:00:12.167
ما مشكلته
00:00:14.375 --> 00:00:15.875
رأى الكابوس الذي يراه دائم ا
00:00:18.667 --> 00:00:19.875
ميكل يكفي ذلك
00:00:20.542 --> 00:00:21.875
ربما لم يكن حلم ا
00:00:22.958 --> 00:00:25.667
لكن واقعنا هنا هو الحلم ولا أحد منا حقيقي
00:00:26.583 --> 00:00:27.875
هل فك رت في ذلك قط
00:00:30.542 --> 00:00:31.458
مضحكة جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
米凯尔 把那个收起来
00:00:02.875 --> 00:00:03.916
早上好
00:00:04.000 --> 00:00:05.625
难怪你晚上睡不着
00:00:10.075 --> 00:00:11.958
他怎么了
00:00:14.458 --> 00:00:15.958
他总是做那个同样的噩梦
00:00:18.075 --> 00:00:19.916
米凯尔 可以了
00:00:20.583 --> 00:00:22.998
也许那个并不是梦
00:00:23.041 --> 00:00:24.208
而此时此刻是在梦里
00:00:24.291 --> 00:00:25.708
我们也都不是真的
00:00:26.666 --> 00:00:27.833
有这么想过吗
00:00:29.583 --> 00:00:31.541
哈哈 真好笑
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel ostavi to
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Jutro Nije ni čudo što noću ne možeš spavati
00:00:10.625 --> 00:00:11.875
Što je njemu
00:00:14.333 --> 00:00:15.075
Uvijek ista noćna mora
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Mikkel dosta je bilo
00:00:20.541 --> 00:00:22.208
Možda to uopće nije bio san
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Ovdje i sada jedno je te isto a mi nismo stvarni
00:00:26.458 --> 00:00:28.291
To ti nikad nije palo na pamet
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Jako smiješno
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Mikkeli odlož to
00:00:02.791 --> 00:00:05.075
Dobré ráno Nedivím se že v noci nemůžeš spát
00:00:10.625 --> 00:00:11.625
Co mu je
00:00:14.333 --> 00:00:15.583
Zase ta noční můra
00:00:18.666 --> 00:00:20.041
Mikkeli to už stačilo
00:00:20.458 --> 00:00:21.075
Třeba to nebyl sen
00:00:22.833 --> 00:00:26.041
Třeba je tady a teď totéž A nikdo z nás není skutečný
00:00:26.541 --> 00:00:27.075
Napadlo tě to někdy
00:00:29.458 --> 00:00:31.166
Haha moc vtipné
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Læg det der væk Mikkel
00:00:02.075 --> 00:00:05.075
Godmorgen Det er derfor du ikke sover om natten
00:00:10.667 --> 00:00:11.875
Hvad er der med ham
00:00:14.417 --> 00:00:16.209
Det samme mareridt som altid
00:00:18.075 --> 00:00:21.875
Hold nu op Mikkel Det var måske ikke en drøm
00:00:23.000 --> 00:00:25.709
Men nuet er ét Og ingen af os er virkelige
00:00:26.625 --> 00:00:27.875
Har du tænkt på det
00:00:29.542 --> 00:00:31.005
Ha ha Rigtig morsomt
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel leg dat eens weg
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Morgen Geen wonder dat je niet kunt slapen
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Wat heeft hij
00:00:14.333 --> 00:00:16.025
Dezelfde nachtmerrie als altijd
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Mikkel stop nou eens
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Misschien was het geen droom
00:00:22.916 --> 00:00:26.458
Misschien is dit er wel een En zijn wij allemaal niet echt
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Ooit al eens aan gedacht
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Heel grappig
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel pane se pois
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Huomenta Ei ihme ettet saa yöllä unta
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Mikä häntä vaivaa
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
Näki taas samaa painajaista
00:00:18.666 --> 00:00:22.025
Mikkel riittää jo Ehkä se ei ollutkaan unta
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Ehkä tämä onkin unta eikä ketään meistä ole olemassa
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Oletko miettinyt sitä
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Tosi hauskaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Mikkel pose ça
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Bonjour Pas étonnant que tu ne dormes pas
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Qu'est ce qu'il a
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
Encore le même cauchemar
00:00:18.666 --> 00:00:19.958
Mikkel ça suffit
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
C'était peut être pas un rêve
00:00:22.916 --> 00:00:25.075
C'est peut être nous qui ne sommes pas réels
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Tu y as déjà pensé
00:00:30.541 --> 00:00:31.583
Très drôle
00:00:01.000 --> 00:00:04.291
Radio If I could turn back time von Cher
00:00:04.375 --> 00:00:06.041
Katharina Mikkel leg es weg
00:00:06.125 --> 00:00:06.958
Morgen
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
Katharina Kein Wunder dass du nicht schläfst
00:00:09.416 --> 00:00:12.666
If I could turn back time
00:00:14.000 --> 00:00:15.005
Was ist denn mit dem los
00:00:17.708 --> 00:00:19.005
Derselbe Albtraum wie immer
00:00:21.958 --> 00:00:25.625
Katharina Mikkel Schluss jetzt Vielleicht war das ja gar kein Traum
00:00:26.291 --> 00:00:29.416
Sondern das jetzt ist einer Und wir sind alle gar nicht echt
00:00:29.916 --> 00:00:31.666
Darüber schon mal nachgedacht
00:00:32.708 --> 00:00:34.708
Haha Sehr witzig
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Μίκελ άσ' το κάτω αυτό
00:00:02.833 --> 00:00:05.667
Καλημέρα Να γιατί δεν κοιμάσαι τα βράδια
00:00:10.792 --> 00:00:12.083
Τι έχει αυτός
00:00:14.375 --> 00:00:16.167
Είδε πάλι τον ίδιο εφιάλτη
00:00:18.708 --> 00:00:20.025
Μίκελ φτάνει πια
00:00:20.583 --> 00:00:22.125
Ίσως δεν ήταν όνειρο
00:00:22.958 --> 00:00:26.375
Αλλά αυτό που ζούμε τώρα είναι Και κανείς μας δεν υπάρχει
00:00:26.583 --> 00:00:28.998
Το έχεις σκεφτεί ποτέ
00:00:30.542 --> 00:00:31.708
Πολύ αστείο
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
מיקל תניח את זה
00:00:02.791 --> 00:00:05.708
בוקר טוב לא פלא שאתה לא מצליח לישון בלילה
00:00:10.666 --> 00:00:12.041
מה קורה איתו
00:00:14.333 --> 00:00:15.958
אותו סיוט שתמיד יש לו
00:00:18.666 --> 00:00:20.998
מיקל מספיק
00:00:20.005 --> 00:00:22.025
אולי זה לא היה חלום
00:00:22.916 --> 00:00:25.833
אלא שהכאן ועכשיו הוא חלום ואף אחד מאיתנו לא אמיתי
00:00:26.541 --> 00:00:28.998
חשבת על זה פעם
00:00:29.375 --> 00:00:31.005
חה חה מצחיק מאוד
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel tedd azt le
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Jó reggelt Csoda hogy nem tudsz aludni
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Mi baja
00:00:14.333 --> 00:00:15.916
A szokásos rémálom
00:00:18.666 --> 00:00:20.041
Mikkel elég
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Talán nem is álom volt
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Viszont az itt és most az és egyikünk sem valóságos
00:00:26.541 --> 00:00:27.916
Gondoltál már erre
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Nagyon vicces
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Mikkel simpan itu
00:00:02.666 --> 00:00:05.791
Selamat pagi Tak heran kau tak bisa tidur
00:00:10.625 --> 00:00:11.075
Kenapa dia
00:00:14.291 --> 00:00:16.000
Mimpi buruk yang selalu dia alami
00:00:18.666 --> 00:00:19.875
Mikkel sudah cukup
00:00:20.541 --> 00:00:22.208
Mungkin itu bukan mimpi
00:00:22.833 --> 00:00:25.666
Tempat dan waktu jadi satu Tak ada dari kita yang nyata
00:00:26.541 --> 00:00:28.000
Pernah berpikir begitu
00:00:30.458 --> 00:00:31.005
Lucu sekali
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel spegni quell'affare
00:00:02.791 --> 00:00:05.625
Buongiorno Per questo la notte dormi male
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Che gli prende
00:00:14.333 --> 00:00:15.875
Ha avuto il solito incubo
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Mikkel ora basta
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Forse non era un vero sogno
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Forse stai sognando adesso e nessuno di noi è reale
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Non ci avevi pensato
00:00:30.416 --> 00:00:31.416
Molto spiritosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ミッケル やめて
00:00:02.833 --> 00:00:03.075
おはよう
00:00:03.875 --> 00:00:05.666
寝不足にもなるわ
00:00:10.708 --> 00:00:12.125
どうしたの
00:00:14.333 --> 00:00:15.916
例の悪夢だって
00:00:18.708 --> 00:00:20.291
もう やめて
00:00:20.583 --> 00:00:22.025
夢じゃないかも
00:00:23.000 --> 00:00:25.625
私たちも現実じゃない
00:00:26.541 --> 00:00:28.125
そう考えたことは
00:00:29.458 --> 00:00:31.625
ハハハ 笑える
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
미켈 그만 치워
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
좋은 아침 저러니 밤에 못 자지
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
왜 저래요
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
그 악몽을 또 꾼 모양이야
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
미켈 그만하라니까
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
꿈 아니었을지도 몰라
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
이게 꿈일지도 모르지 우리는 모두 허상인 거야
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
그렇게는 생각 안 해봤어
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
하하 참 재밌네
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel simpan itu
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Selamat pagi Patutlah kamu susah tidur
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Kenapa dengan dia
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
Dia mimpi ngeri lagi
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Mikkel sudah
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Mungkin ia bukan mimpi
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Mungkin ia sama dengan dunia nyata Kita tak nyata
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Kamu ada terfikir itu
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Yalah kelakar sangatlah
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel legg vekk den der
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
God morgen Ikke rart du ikke får sove om natta
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Hva er det med ham
00:00:14.333 --> 00:00:16.416
Det samme marerittet som alltid
00:00:18.666 --> 00:00:22.025
Mikkel nå holder det Kanskje det ikke var en drøm
00:00:22.875 --> 00:00:25.875
Men at det kun er én nå Og ingen av oss er ekte
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Har du tenkt på det
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Veldig morsomt
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Mikkel odłóż to
00:00:02.791 --> 00:00:05.708
Dzień dobry Nie dziwne że nie śpisz w nocy
00:00:10.625 --> 00:00:11.833
Co z nim
00:00:14.333 --> 00:00:15.875
Ma ciągle ten sam koszmar
00:00:18.666 --> 00:00:21.833
Mikkel wystarczy Może to nie sen
00:00:22.833 --> 00:00:26.166
Tutaj i teraz są jednością i nikt nie jest prawdziwy
00:00:26.541 --> 00:00:27.875
Myślałeś o tym kiedyś
00:00:30.416 --> 00:00:31.416
Bardzo śmieszne
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Mikkel larga isso
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Bom dia Não admira que não consigas dormir
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Que tem ele
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
O mesmo pesadelo de sempre
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Mikkel já chega
00:00:20.458 --> 00:00:22.291
Talvez não tenha sido um sonho
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Se calhar estamos num sonho e não somos reais
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Já pensaste nisso
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Que piada
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mikkel las o jos
00:00:02.791 --> 00:00:05.458
'Neața Nu e de mirare că nu poți dormi
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Ce i cu el
00:00:14.333 --> 00:00:15.875
Vechiul lui coșmar
00:00:18.666 --> 00:00:20.000
Mikkel e de ajuns
00:00:20.458 --> 00:00:22.000
Poate n a fost un vis
00:00:22.916 --> 00:00:25.875
Poate prezentul e un vis Și noi nu suntem reali
00:00:26.416 --> 00:00:28.125
Te ai gândit vreodată la asta
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Foarte amuzant
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Миккель убери это
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Привет А потом по ночам не спишь
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Что это с ним
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
Тот же кошмар что обычно
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Миккель хватит
00:00:20.458 --> 00:00:21.916
А вдруг это был не сон
00:00:22.916 --> 00:00:25.625
Вдруг сон это сейчас И мы все не настоящие
00:00:26.541 --> 00:00:27.666
Не думал об этом
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Очень смешно
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mikkel deja eso
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Buen día Con razón no puedes dormir a la noche
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Qué le pasa
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
Otra vez tuvo esa pesadilla
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Ya basta Mikkel
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Quizá no fue un sueño
00:00:22.916 --> 00:00:26.166
El aquí y ahora son únicos y nadie es real
00:00:26.458 --> 00:00:28.125
Alguna vez pensaste en eso
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Muy graciosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mikkel lägg undan den
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Morrn Inte konstigt att du har sömnsvårigheter
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Vad är det med honom
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
Samma mardröm som alltid
00:00:18.666 --> 00:00:22.025
Mikkel det räcker Det kanske inte var en dröm
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Utan det som är här och nu är ett och ingen av oss finns
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Nånsin tänkt på det
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Haha Mycket roligt
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ม คเคล วางไว ก อน
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
อร ณสว สด ไม แปลกใจเลยท นอนไม หล บ
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
เขาเป นอะไร
00:00:14.333 --> 00:00:16.125
ฝ นร ายอย างเคยน นแหละ
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
ม คเคล พอแล ว
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
ม นอาจจะไม ใช ฝ นก ได นะ
00:00:22.916 --> 00:00:25.458
แต ตอนน แหละค อความฝ น และพวกเราก ไม ใช ความจร ง
00:00:26.541 --> 00:00:27.875
เคยค ดด บ างไหม
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
ตลกตายละ
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Mikkel kaldır şunu
00:00:02.791 --> 00:00:05.075
Günaydın Geceleri niye uyuyamadığına şaşmamalı
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Nesi var
00:00:14.333 --> 00:00:15.916
Yine aynı kâbusu görmüş
00:00:18.666 --> 00:00:20.166
Mikkel bu kadar yeter
00:00:20.458 --> 00:00:22.041
Belki de rüya görmüyordun
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Belki de şu an rüyadayız ve hiçbirimiz gerçek değiliz
00:00:26.541 --> 00:00:28.000
Bunu hiç düşündün mü
00:00:30.458 --> 00:00:31.416
Çok komik
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Mikkel cất ngay đi
00:00:02.791 --> 00:00:05.833
Chào Bảo sao đêm con mất ngủ
00:00:10.625 --> 00:00:12.125
Nó bị làm sao thế mẹ
00:00:14.333 --> 00:00:15.958
Gặp ác mộng như mọi khi
00:00:18.666 --> 00:00:20.375
Mikkel đủ rồi đấy
00:00:20.458 --> 00:00:22.025
Có khi không phải em mơ đâu
00:00:22.916 --> 00:00:26.041
Mà giờ mới chính là mơ Và ta đều không có thật
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Đã bao giờ nghĩ thế chưa
00:00:29.458 --> 00:00:31.416
Ha ha Ngộ ha
Available in 28 languages
Duration
36 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:08:01
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.