To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Morgen, Claudia.-Morgen. -Erster Tag als Chefin?-Ja. Mein Vater sagte,der Vorstand stimmte einstimmig für dich. Ich wollte... -Glückwunsch.-Danke. Ich wusste, dass aus dir mal was wird. -Ach, Helge.-Und ich hab... Ein Geschenk für dich
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Morning Claudia Morning
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Your first day as boss Yes
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
My dad told me the board voted unanimously for you
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
I wanted
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Congratulations Thanks
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
I always knew something would become of you
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Oh Helge And I have
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
A present for you
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
طاب صباحك يا كلوديا طاب صباحك
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
أول يوم كمديرة أجل
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
أخبرني والدي أن المجلس صوت بالإجماع لك
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
أردت
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
تهاني أشكرك
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
دائما ما كنت أعرف أنك ستنجحين
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
هيغل ومعي
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
هدية لك
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
早安 克劳蒂亚 早安
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
今天是你第一天当家 没错
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
我父亲告诉我 董事会全数投票支持你
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
我想
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
恭喜你 谢谢
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
我一直都知道你会有好的发展
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
黑尔格 我有
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
一个礼物要送你
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
'Jutro Claudia 'Jutro
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Prvi dan kao šefica Da
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Tata mi je rekao da je odbor jednoglasno glasao za tebe
00:00:11.084 --> 00:00:12.000
Htio sam
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Čestitam Hvala
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Uvijek sam znao da će biti nešto od tebe
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
O Helge I imam
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
Dar za tebe
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dobrá ráno Claudie Dobré ráno
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
První den jako šéfka Ano
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Táta mi řekl že tě rada zvolila jednohlasně
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Chtěl jsem
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Gratuluju Díky
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Vždycky jsem věděl že z tebe něco bude
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Ach Helge A mám tu
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
pro tebe dárek
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Godmorgen Claudia Godmorgen
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Det er din første dag som chef Ja
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Min far sagde at bestyrelsen stemte enstemmigt på dig
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Jeg ville
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Tillykke Tak
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Jeg har altid vidst at du ville blive til noget
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Og jeg har
00:00:23.375 --> 00:00:25.209
en gave til dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Goedemorgen Claudia Morgen
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Je eerste dag als baas van de centrale
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
M'n vader vertelde me dat de raad unaniem voor jou heeft gekozen
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Ik wilde
00:00:13.875 --> 00:00:15.667
Gefeliciteerd Dank je
00:00:15.075 --> 00:00:18.625
Ik heb altijd geweten dat jij het ver zou schoppen
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Ach Helge Ik heb
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
een cadeautje
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Huomenta Claudia Huomenta
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Ensimmäinen päiväsi pomona Niin
00:00:06.125 --> 00:00:10.000
Isän mukaan hallitus äänesti yksimielisesti puolestasi
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Haluaisin
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Onnittelut Kiitos
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Tiesin että pääset vielä pitkälle
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Ja minulla on
00:00:23.667 --> 00:00:24.625
sinulle lahja
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Bonjour Claudia Bonjour
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Ton premier jour de patronne Oui
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Selon mon père le conseil a été unanime
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Je voulais
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Félicitations Merci
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
J'ai toujours su que tu deviendrais quelqu'un
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Et j'ai
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
J'ai un cadeau
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Morgen Claudia Morgen
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Erster Tag als Chefin Ja
00:00:06.025 --> 00:00:10.084
Mein Vater sagte der Vorstand stimmte einstimmig für dich
00:00:11.167 --> 00:00:12.075
Ich wollte
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Glückwunsch Danke
00:00:15.792 --> 00:00:18.667
Ich wusste dass aus dir mal was wird
00:00:18.075 --> 00:00:20.792
Ach Helge Und ich hab
00:00:23.709 --> 00:00:25.709
Ein Geschenk für dich
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Καλημέρα Κλαούντια
00:00:02.167 --> 00:00:03.125
Καλημέρα
00:00:03.667 --> 00:00:05.834
Πρώτη σου μέρα ως αφεντικό Ναι
00:00:06.375 --> 00:00:10.125
Ο μπαμπάς μου μου είπε ότι το συμβούλιο σε ψήφισε ομόφωνα
00:00:11.292 --> 00:00:12.125
Ήθελα
00:00:13.834 --> 00:00:14.667
Συγχαρητήρια
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
Ευχαριστώ Πάντα ήξερα ότι θα κάνεις κάτι ξεχωριστό
00:00:18.834 --> 00:00:19.709
Χέλγκε
00:00:20.084 --> 00:00:20.917
Σου 'χω
00:00:23.834 --> 00:00:24.075
ένα δώρο
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
בוקר טוב קלאודיה בוקר טוב
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
היום הראשון שלך בתפקיד הבוס כן
00:00:06.292 --> 00:00:10.000
אבא שלי סיפר לי שחבר המנהלים בחר בך פה אחד
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
רציתי
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
ברכותיי תודה
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
תמיד ידעתי שייצא ממך משהו
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
הלגה ויש לי
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
מתנה בשבילך
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Jó reggelt Claudia Reggelt
00:00:03.708 --> 00:00:05.375
Első nap főnökként Igen
00:00:06.166 --> 00:00:09.005
Apám azt mondta az igazgatótanács névtelenül szavazott
00:00:11.083 --> 00:00:11.916
Szeretnék
00:00:13.791 --> 00:00:15.625
gratulálni Köszönöm
00:00:15.708 --> 00:00:18.541
Mindig is tudtam hogy sokra viszed
00:00:18.625 --> 00:00:20.708
Helge Van számodra
00:00:23.625 --> 00:00:24.541
egy ajándékom
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Pagi Claudia Selamat pagi
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Hari pertamamu sebagai bos Ya
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Ayahmu bilang dewan memilihmu secara anonim
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Aku ingin
00:00:13.834 --> 00:00:15.709
Selamat Terima kasih
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Aku selalu tahu kau akan sukses
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Oh Helge Dan aku punya
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
Kado untukmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Buongiorno Claudia Buongiorno
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
È il tuo primo giorno come capo Sì
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Mio padre mi ha detto che la commissione ha votato all'unanimità per te
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Volevo
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Congratulazioni Grazie
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Ho sempre saputo che saresti diventata qualcuno
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Oh Helge E qui ho
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
Un regalo per te
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
クラウディア
00:00:02.167 --> 00:00:03.208
おはよう
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
所長としての初日だね
00:00:06.208 --> 00:00:10.025
父から満場一致で 君に決定したと聞いた
00:00:11.125 --> 00:00:12.083
ひと言
00:00:13.833 --> 00:00:14.625
お祝いを
00:00:15.792 --> 00:00:18.542
いずれ こうなると思ってた
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
ヘルゲったら
00:00:20.958 --> 00:00:21.833
君に
00:00:23.625 --> 00:00:24.708
プレゼントだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
안녕하세요 클라우디아 안녕하세요
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
책임자로 출근하는 첫날이네요 그렇죠
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
이사회에서 만장일치로 지명했다고 아버지가 그러시더군요
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
저는
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
축하드려요 감사해요
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
뭔가 해내실 줄 알았어요
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
헬게 그리고
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
선물이에요
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Selamat pagi Claudia Selamat pagi
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Hari pertama awak jadi bos Ya
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Ayah saya cakap pihak lembaga sebulat suara mengundi awak
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Saya nak
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Tahniah Terima kasih
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Saya tahu awak memang akan berjaya
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Saya ada
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
Hadiah
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
God morgen Claudia God morgen
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Din første dag som sjef Ja
00:00:06.125 --> 00:00:10.000
Min far sa at styret stemte enstemmig på deg
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Jeg ville
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Gratulerer Takk
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Jeg visste at du ville bli noe stort
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Og jeg har
00:00:23.375 --> 00:00:25.209
en presang til deg
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dzień dobry Claudio Witam
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Pierwszy dzień szefowania Tak
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Ojciec mówił że zarząd wybrał cię jednogłośnie
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Chciałem
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Moje gratulacje Dziękuję
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Zawsze wiedziałem że wysoko zajdziesz
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Mam dla ciebie
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
mały prezent
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Bom dia Claudia Bom dia
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
O primeiro dia como chefe Sim
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
O meu pai disse que o conselho foi unânime na tua eleição
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Eu queria
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Parabéns Obrigada
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Sempre soube que irias ser alguém
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge E eu tenho
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
Uma prenda para ti
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
'Neața Claudia 'Neața
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Prima ta zi ca șef Da
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Tatăl meu mi a zis că în consiliu s a votat unanim pentru tine
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Voiam
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Felicitări Mulțumesc
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Mereu am știut că o să ajungi cineva
00:00:18.709 --> 00:00:21.375
Helge Și am
00:00:23.542 --> 00:00:24.625
Un cadou pentru tine
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Доброе утро Клаудия Доброе
00:00:03.416 --> 00:00:05.625
Первый день в должности босса Да
00:00:06.208 --> 00:00:09.875
Отец сказал правление проголосовало за тебя единогласно
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Я хотел
00:00:13.833 --> 00:00:15.791
Поздравляю Спасибо
00:00:15.875 --> 00:00:18.541
Я всегда знал что ты далеко пойдешь
00:00:18.625 --> 00:00:19.005
О Хельге
00:00:20.291 --> 00:00:21.375
И у меня
00:00:23.708 --> 00:00:24.541
Это тебе
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Buenos días Claudia Buenos días
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Tu primer día como jefa Sí
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Mi papá me dijo que el consejo votó por ti en forma unánime
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Quería
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
felicitarte Gracias
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Siempre supe que llegarías lejos
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Y tengo
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
Un regalo para ti
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
God morgon Claudia God morgon
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Din första dag som chef Ja
00:00:06.125 --> 00:00:10.000
Min far sa att styrelsen röstade enhälligt på dig
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Jag ville
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Gratulerar Tack
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Jag visste att du skulle bli nåt stort
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Helge Och jag har
00:00:23.375 --> 00:00:25.209
en present till dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
อร ณสว สด เคลาเด ย อร ณสว สด
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
ว นแรกของค ณในฐานะเจ านาย ใช แล ว
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
พ อผมบอกว าคณะกรรมการ ลงคะแนนให ค ณเป นเอกฉ นท
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
ผมอยาก
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
ย นด ด วยคร บ ขอบค ณค ะ
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
ผมร มาตลอดว าค ณจะเป นใหญ เป นโต
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
แหม เฮลเกอ และผมก ม
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
ของขว ญให ค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Günaydın Claudia Günaydın
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Patron olarak ilk günün Evet
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Babam kurulda herkesin sana oy verdiğini söyledi
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Tebrik
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Tebrik ederim Teşekkürler
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
İyi bir yere geleceğini hep biliyordum
00:00:18.709 --> 00:00:19.542
Helge
00:00:19.959 --> 00:00:20.792
Benim sana
00:00:23.584 --> 00:00:24.625
Sana bir hediyem var
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Chào buổi sáng Claudia Chào buổi sáng
00:00:03.542 --> 00:00:05.709
Ngày đầu làm sếp Vâng
00:00:06.025 --> 00:00:10.000
Cha tôi nói với tôi ban quản trị đã nhất trí ủng hộ cô
00:00:11.167 --> 00:00:12.084
Tôi muốn
00:00:13.875 --> 00:00:15.709
Chúc mừng Cảm ơn
00:00:15.792 --> 00:00:18.625
Tôi luôn biết cô sẽ gặt hái được thành công
00:00:18.709 --> 00:00:20.792
Ôi Helge Và tôi có
00:00:23.709 --> 00:00:24.625
món quà cho cô
Available in 28 languages
Duration
27 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:08:48
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.