To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Muss schrecklich sein für euch.Erst das mit deinem Sohn Mads. Und jetzt das mit deinem Enkel. Aber...Die ganze Stadt ist auf den Beinen. Wir werden ihn finden. Vielleicht. Vielleicht auch nicht
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Must be horrible for you First the thing with your son Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
and now your grandson
00:00:08.334 --> 00:00:09.584
But
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
the whole town is mobilizing
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
We'll find him
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Maybe
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Maybe not
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
لا بد وأنه أمر بشع بالنسبة لك أولا ابنك مادز
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
والآن حفيدك
00:00:08.209 --> 00:00:09.584
ولكن
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
تحتشد البلدة بأكملها
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
سنجده
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
ربما
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
وربما لا
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
你一定很难受 先是你儿子麦兹
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
现在孙子也不见了
00:00:08.209 --> 00:00:09.584
不过
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
整个小镇的人都在帮忙
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
我们会找到他的
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
可能会
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
也可能不会
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Mora da ti je grozno Prvo tvoj sin Mads
00:00:06.334 --> 00:00:08.125
a sad tvoj unuk
00:00:08.209 --> 00:00:09.459
Ali
00:00:09.542 --> 00:00:11.167
cijeli ga grad traži
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Pronaći ćemo ga
00:00:13.075 --> 00:00:14.667
Možda
00:00:17.005 --> 00:00:18.584
Možda ne
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Musí to pro tebe být hrozné Nejprve ta věc s tvým synem Madsem
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
a teď tvůj vnuk
00:00:08.334 --> 00:00:09.584
Ale
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
celé město se zapojilo
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Najdeme ho
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Možná
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Možná ne
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Det må være forfærdeligt for dig Først din søn Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
og nu dit barnebarn
00:00:08.209 --> 00:00:11.584
Men hele byen er mobiliseret
00:00:11.667 --> 00:00:13.417
Vi skal nok finde ham
00:00:13.005 --> 00:00:14.959
Måske
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Måske ikke
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Wat verschrikkelijk voor jullie Eerst je zoon Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
en nu je kleinzoon
00:00:08.334 --> 00:00:11.584
Maar de hele stad is op de been
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
We zullen hem vinden
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Misschien
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Misschien ook niet
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Varmasti kamalaa teille Ensin poikasi Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
ja nyt lapsenlapsesi
00:00:08.209 --> 00:00:11.584
Mutta koko kaupunki on etsimässä
00:00:11.667 --> 00:00:13.417
Hän löytyy kyllä
00:00:13.005 --> 00:00:14.959
Ehkä
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Ehkä ei
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Ça doit être horrible pour vous D'abord la disparition de Mads ton fils
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Et maintenant ton petit fils
00:00:08.334 --> 00:00:09.584
Mais
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
toute la ville est à pied d'œuvre
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
On va le retrouver
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Peut être
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Ou peut être pas
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Muss schrecklich sein für euch Erst das mit deinem Sohn Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Und jetzt das mit deinem Enkel
00:00:08.209 --> 00:00:11.584
Aber Die ganze Stadt ist auf den Beinen
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Wir werden ihn finden
00:00:13.075 --> 00:00:15.209
Vielleicht
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Vielleicht auch nicht
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Πρέπει να είναι τρομερό για εσένα Πρώτα ο γιος σου ο Μαντς
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Και τώρα ο εγγονός σου
00:00:08.334 --> 00:00:09.167
Αλλά
00:00:09.667 --> 00:00:11.209
όλη η πόλη κινητοποιείται
00:00:11.667 --> 00:00:12.075
Θα τον βρούμε
00:00:13.075 --> 00:00:14.584
Ίσως ναι
00:00:17.542 --> 00:00:18.417
Ίσως και όχι
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
זה בטח נורא בשבילך קודם הסיפור עם הבן שלך מאדס
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
ועכשיו הנכד שלך
00:00:08.209 --> 00:00:09.584
אבל
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
כל העיירה מעורבת
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
אנחנו נמצא אותו
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
אולי
00:00:17.542 --> 00:00:18.625
אולי לא
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Bizonyára szörnyű lehet számotokra Először a fiatok Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
most pedig az unokátok
00:00:08.542 --> 00:00:09.375
Ugyanakkor
00:00:09.584 --> 00:00:11.042
az egész város mozgósít
00:00:11.834 --> 00:00:12.959
Meg fogjuk találni
00:00:13.075 --> 00:00:14.584
Talán
00:00:17.542 --> 00:00:18.375
Talán nem
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Pasti mengerikan bagimu Pertama kasus putramu Mads
00:00:06.334 --> 00:00:08.125
dan sekarang cucumu
00:00:08.334 --> 00:00:09.375
Namun
00:00:09.459 --> 00:00:11.584
seluruh kota dikerahkan
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Kita akan menemukannya
00:00:13.709 --> 00:00:14.792
Mungkin
00:00:17.459 --> 00:00:18.875
Mungkin tidak
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Dev'essere orribile per te prima la storia di tuo figlio Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
e ora tuo nipote
00:00:08.334 --> 00:00:09.584
Però
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
Tutta la città si sta mobilizzando
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Lo troveremo
00:00:13.075 --> 00:00:14.584
Forse
00:00:17.542 --> 00:00:18.542
O forse no
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
つらいわね マッツに続いて
00:00:06.375 --> 00:00:08.083
お孫さんまで
00:00:08.005 --> 00:00:11.125
でも 町中みんなで 捜してるわ
00:00:11.075 --> 00:00:12.917
きっと見つかる
00:00:13.708 --> 00:00:14.583
そうだな
00:00:17.005 --> 00:00:18.005
かもな
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
정말 힘들겠어요 처음엔 아들 마츠가 사라지더니
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
이젠 손자까지 사라졌네요
00:00:08.209 --> 00:00:09.584
그래도
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
온 마을이 돕고 있잖아요
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
꼭 찾을 거예요
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
아마도요
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
못 찾을 수도 있고요
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Mesti teruk Mula mula kehilangan anak awak Mads
00:00:06.025 --> 00:00:07.917
dan sekarang cucu awak pula
00:00:08.209 --> 00:00:11.042
Tapi seluruh pekan sedia bertindak
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Kita akan jumpa dia
00:00:13.075 --> 00:00:14.709
Mungkin
00:00:17.005 --> 00:00:18.709
Mungkin tidak
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Det må være forferdelig for dere Først din sønn Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Og nå barnebarnet ditt
00:00:08.209 --> 00:00:11.584
Men hele byen har mobilisert
00:00:11.667 --> 00:00:13.417
Vi finner ham
00:00:13.005 --> 00:00:14.459
Kanskje
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Kanskje ikke
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
To musi być dla was okropne Najpierw twój syn Mads
00:00:06.542 --> 00:00:08.000
a teraz wnuk
00:00:08.584 --> 00:00:10.792
Ale całe miasto jest na nogach
00:00:11.542 --> 00:00:12.625
Znajdziemy go
00:00:13.005 --> 00:00:14.375
Może tak
00:00:17.417 --> 00:00:18.375
może nie
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Deve ser horrível para vocês Primeiro aquilo com o teu filho Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
e agora com o teu neto
00:00:08.334 --> 00:00:09.584
Mas
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
a cidade está toda mobilizada
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Vamos encontrá lo
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Talvez sim
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Talvez não
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Trebuie să ți fie foarte greu Întâi chestia cu fiul tău Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
iar acum nepotul tău
00:00:08.709 --> 00:00:11.584
Dar tot orașul se mobilizează
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Îl găsim noi
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Poate
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Poate că nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Представляю каково тебе Сначала твой сын Мадс
00:00:06.291 --> 00:00:08.041
Теперь твой внук
00:00:08.125 --> 00:00:10.875
Но весь город на ногах
00:00:11.708 --> 00:00:12.833
Мы его найдем
00:00:13.708 --> 00:00:14.708
Может быть
00:00:17.416 --> 00:00:18.625
Может быть и нет
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Debe ser terrible para usted Primero con su hijo Mads
00:00:06.025 --> 00:00:08.125
y ahora con su nieto
00:00:08.209 --> 00:00:11.042
Pero toda la ciudad se está movilizando
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Lo encontraremos
00:00:13.075 --> 00:00:14.625
Tal vez
00:00:17.542 --> 00:00:18.542
Tal vez no
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Det måste vara hemskt för er Först din son Mads
00:00:06.025 --> 00:00:08.125
och nu ditt barnbarn
00:00:08.209 --> 00:00:11.584
Men hela stan har mobiliserats
00:00:11.667 --> 00:00:13.417
Vi hittar honom
00:00:13.005 --> 00:00:14.959
Kanske
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Kanske inte
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
ม นต องแย มากแน ๆ สำหร บค ณ ตอนแรกก ม ดส ล กชายของค ณ
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
แล วตอนน ย งเป นหลานชายค ณ
00:00:08.209 --> 00:00:09.584
แต
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
ท งเม องกำล งระดมกำล ง
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
เราจะหาเขาให เจอ
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
อาจจะเจอ
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
อาจจะไม เจอ
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Senin için ne fena olmuştur Önce oğlun Mads'in olayı
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Şimdi de torunun
00:00:08.584 --> 00:00:11.125
Ama bütün kasaba seferber oldu
00:00:11.667 --> 00:00:12.792
Onu bulacağız
00:00:13.075 --> 00:00:14.667
Belki
00:00:17.459 --> 00:00:18.625
Belki de bulamayız
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Hẳn là khủng khiếp với ông Thứ nhất chuyện của con trai Mads
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
và giờ là cháu trai
00:00:08.334 --> 00:00:09.584
Nhưng
00:00:09.667 --> 00:00:11.584
cả thị trấn đang được huy động
00:00:11.667 --> 00:00:13.084
Chúng ta sẽ tìm ra thằng bé
00:00:13.075 --> 00:00:14.959
Có thể
00:00:17.542 --> 00:00:19.002
Có thể không
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:15:27
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.