To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"Du wirst Opfer bringen müssen. Alles wird so geschehen,wie's schon mal geschehen ist. Aber wenn alles gelingt,dann wird sie leben." Regina
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
You'll have to make sacrifices
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Everything will happen as it always has
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
But if everything goes right she'll live
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
سيكون عليك الت ضحية
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
كل شيء سيحدث كما كان يحدث دائما
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
ولكن لو سار كل شيء كما ي رام فهي ستعيش
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
ريغينا
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
你必须做出牺牲
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
该发生的终究会发生
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
但如果事情顺利 她就能活下来
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
蕾吉娜
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Moraš ćeš nešto žrtvovati
00:00:05.833 --> 00:00:11.291
Sve će se dogoditi kao i uvijek ali ako sve prođe dobro preživjet će
00:00:12.916 --> 00:00:13.916
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Musíš něco obětovat
00:00:05.792 --> 00:00:08.167
Všechno se stane tak jako vždy
00:00:09.208 --> 00:00:11.417
Ale jestli všechno vyjde bude žít
00:00:12.875 --> 00:00:13.792
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Du må ofre noget
00:00:05.075 --> 00:00:08.667
Alt vil ske som det altid er sket
00:00:08.075 --> 00:00:11.958
Men hvis alt går godt vil hun leve videre
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
'Je moet offers brengen '
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
'Alles zal gebeuren zoals het altijd gebeurd is '
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
'Maar als alles goed gaat zal zij leven '
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Sinun täytyy tehdä uhrauksia
00:00:05.075 --> 00:00:08.667
Kaikki tapahtuu niin kuin aina
00:00:08.075 --> 00:00:11.958
Mutta jos kaikki onnistuu hän jää eloon
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tu devras faire des sacrifices
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Tout va se passer comme ça s'est toujours passé
00:00:09.125 --> 00:00:11.584
Mais si tout se passe bien elle vivra
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Du wirst Opfer bringen müssen
00:00:05.075 --> 00:00:08.584
Alles wird so geschehen wie's schon mal geschehen ist
00:00:09.209 --> 00:00:11.075
Aber wenn alles gelingt dann wird sie leben
00:00:12.917 --> 00:00:14.025
Regina
00:00:16.459 --> 00:00:18.209
Er stöhnt schwach
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Πρέπει να κάνεις θυσίες
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Όλα θα συμβούν όπως συνέβαιναν πάντα
00:00:09.291 --> 00:00:11.075
Όμως αν όλα πάνε καλά εκείνη θα ζήσει
00:00:12.958 --> 00:00:14.083
Ρεγγίνα
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
יהיה עלייך להקריב
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
הכל ימשיך לקרות כמו שהיה תמיד
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
אבל אם הכל יסתדר היא תחיה
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
רגינה
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Áldozatokat kell hoznod
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Minden úgy lesz ahogy mindig volt
00:00:09.167 --> 00:00:11.417
Ha minden jól alakul életben marad
00:00:12.875 --> 00:00:14.042
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Kau harus berkorban
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Semuanya akan terjadi seperti biasa
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Jika semua berjalan lancar dia akan tetap hidup
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Dovrai fare dei sacrifici
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Tutto accadrà com'è sempre accaduto
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Se tutto andrà bene lei vivrà
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
犠牲もいとわず
00:00:05.792 --> 00:00:08.083
すべて従来どおりに
00:00:09.025 --> 00:00:11.458
成功すれば あの子は生きる
00:00:12.792 --> 00:00:14.042
レジーナ
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
'희생을 받아들여야 해'
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
'모든 것이 그대로 반복될 거야'
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
'하지만 모든 게 잘되면 그 애는 살 거야'
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
레기나
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ayah perlu berkorban
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Semuanya perlu berlaku seperti biasa
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Tapi kalau semua betul dia akan hidup
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Du vil måtte ofre noe
00:00:05.075 --> 00:00:08.667
Alt vil skje slik det alltid har skjedd
00:00:08.075 --> 00:00:11.958
Men om alt går slik det skal vil hun få leve
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Będziesz musiała się poświęcić
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Wszystko zdarzy się jak wcześniej
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Jeśli wszystko się uda Regina przeżyje
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Terás de fazer sacrifícios
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Vai acontecer tudo como sempre aconteceu
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Mas se tudo funcionar ela não morrerá
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
A Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Va trebui să faci sacrificii
00:00:05.667 --> 00:00:08.025
Totul se va întâmpla la fel ca întotdeauna
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Dar dacă merge cum trebuie ea va trăi
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Примешь жертвы что он потребует
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Всё будет идти так как всегда шло
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Но если всё будет получится она будет жить
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Регина
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tendrás que hacer sacrificios
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Todo sucederá como siempre lo hizo
00:00:09.125 --> 00:00:11.584
Pero si todo sale bien ella vivirá
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Du måste göra uppoffringar
00:00:05.075 --> 00:00:08.667
Allt kommer att ske så som det alltid har skett
00:00:08.075 --> 00:00:11.958
Men om allt lyckas får hon leva
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
เธอจะต องเส ยสละ
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
ท กอย างจะเก ดข น อย างท เคยเก ดมาตลอด
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
แต ถ าท กอย างถ กต อง เรก นาจะม ช ว ตต อไป
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
เรก นา
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Gereken fedakârlığı yapacaksın
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Her şey hep olduğu gibi yaşanacak
00:00:09.125 --> 00:00:11.005
Ama her şey yolunda giderse Regina yaşayacak
00:00:12.875 --> 00:00:13.917
Regina
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Cô sẽ phải hy sinh
00:00:05.075 --> 00:00:08.167
Mọi thứ sẽ xảy ra như cũ
00:00:09.125 --> 00:00:11.583
Nhưng nếu mọi việc suôn xẻ cô ấy sẽ sống
00:00:12.875 --> 00:00:14.125
Regina
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:46:36
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.