To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"Niemand darf die Todeszone betreten.Jeder Versuch wird mit dem Tod bestraft. Das sind die Regeln. Wir sind die Zukunft! Sic mundus creatus est!" Sic mundus creatus est!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
No one can enter the dead zone
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
Any attempt will be punished by death
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Those are the rules
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
We are the future
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
لا يجب أن يدخل أحد المنطقة الميتة
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
أي محاولة ستكون عقوبتها الموت
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
تلك هي القواعد
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
نحن المستقبل
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
هكذا خ لق العالم
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
هكذا خ لق العالم
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
没有人可以进入死亡区
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
谁要敢尝试 死路一条
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
规定就是如此
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
我们是未来
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
世界即是如此创造而成
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
世界即是如此创造而成 世界即是如此创造而成
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nitko ne ulazi u mrtvu zonu
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Svaki pokušaj kažnjava se smrću
00:00:06.625 --> 00:00:07.625
Takva su pravila
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Mi smo budućnost
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nikdo nesmí do mrtvé zóny
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
Nebo bude potrestán smrtí
00:00:06.541 --> 00:00:07.625
To jsou pravidla
00:00:10.125 --> 00:00:11.791
Jsme budoucnost
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Ingen må betræde den døde zone Ethvert forsøg straffes med døden
00:00:06.541 --> 00:00:07.625
Sådan er reglerne
00:00:09.916 --> 00:00:11.791
Vi er fremtiden
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Niemand mag de dodenzone betreden
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Op elke poging daartoe volgt de doodstraf
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Dat zijn de regels
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Wij zijn de toekomst
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Kukaan ei saa mennä kuolemanvyöhykkeelle Yritys rangaistaan kuolemalla
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Se on sääntö
00:00:09.916 --> 00:00:11.791
Me olemme tulevaisuus
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Quiconque pénètre dans la zone morte
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
sera exécuté
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Ce sont les règles
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Nous sommes l'avenir
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Niemand darf die Todeszone betreten Jeder Versuch wird mit dem Tod bestraft
00:00:06.583 --> 00:00:08.208
Das sind die Regeln
00:00:09.791 --> 00:00:11.666
Wir sind die Zukunft
00:00:11.075 --> 00:00:13.708
Sic mundus creatus est
00:00:13.791 --> 00:00:15.958
alle Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Κανένας δεν μπαίνει στη νεκρή ζώνη
00:00:03.541 --> 00:00:05.458
Κάθε απόπειρα τιμωρείται με θάνατο
00:00:06.333 --> 00:00:07.005
Αυτοί είναι οι κανόνες
00:00:10.166 --> 00:00:11.666
Είμαστε το μέλλον
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:15.916
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
אסור לאיש להיכנס לאזור המת
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
כל ניסיון יגרור אחריו מוות
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
אלה החוקים
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
אנחנו העתיד
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
סיק מונדוס קרטוס אסט
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
סיק מונדוס קרטוס אסט
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Senki sem léphet be a halálzónába
00:00:03.667 --> 00:00:05.625
Minden kísérletért halál jár
00:00:06.583 --> 00:00:07.667
Ez a szabály
00:00:10.025 --> 00:00:11.542
Mi vagyunk a jövő
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
Sic mundus creatus est
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Tak ada yang boleh masuk ke zona mati
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Jika ada yang ke sana akan dihukum mati
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Itulah aturannya
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Kitalah masa depan
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nessuno può entrare nella zona morta
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Ogni tentativo sarà punito con la morte
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Queste sono le regole
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Noi siamo il futuro
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
危険地帯 デッドゾーン は立ち入り禁止 入った者は死刑だ
00:00:06.583 --> 00:00:07.625
掟を守れ
00:00:10.125 --> 00:00:11.625
我々は未来だ
00:00:12.000 --> 00:00:13.833
世界は創られる
00:00:13.958 --> 00:00:16.208
世界は創られる
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
누구도 데드 존에 들어갈 수 없다
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
발을 들이려는 자에겐 사형뿐이다
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
그게 규칙이다
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
우리가 미래다
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
'그리하여 세상이 창조되었나니'
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
'그리하여 세상이 창조되었나니'
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Tiada sesiapa boleh masuk ke zon mati
00:00:03.666 --> 00:00:05.958
Sebarang percubaan akan dihukum mati
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Itu peraturannya
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Kitalah masa depan
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Ingen kan gå inn i dødsonen Ethvert forsøk vil bli straffet med døden
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Slik er reglene
00:00:09.916 --> 00:00:11.791
Vi er framtiden
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nikt nie wejdzie do martwej strefy
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Zabijemy każdego kto spróbuje
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Takie są zasady
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Jesteśmy przyszłością
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ninguém pode entrar na zona morta
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
As tentativas serão punidas com morte
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
São estas as regras
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Nós somos o futuro
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Nimeni nu are voie în zona moartă
00:00:03.625 --> 00:00:06.025
Orice tentativă va fi pedepsită cu moartea
00:00:06.334 --> 00:00:07.709
Acestea sunt regulile
00:00:10.292 --> 00:00:11.875
Noi suntem viitorul
00:00:11.959 --> 00:00:13.917
Sic mundus creatus est
00:00:14.000 --> 00:00:16.125
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ходить в мертвую зону запрещено
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Любая попытка карается смертью
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Таковы правила
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Мы будущее
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nadie entra a la zona muerta
00:00:03.458 --> 00:00:05.583
O será castigado con la muerte
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Son las reglas
00:00:10.083 --> 00:00:11.583
Nosotros somos el futuro
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.917 --> 00:00:16.002
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Ingen får beträda dödszonen Varje försök straffas med döden
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Såna är reglerna
00:00:09.916 --> 00:00:11.791
Vi är framtiden
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
ห ามใครเข าไปในเขตมรณะ
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
ท กการฝ าฝ นจะถ กลงโทษด วยความตาย
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
น นค อกฎ
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
พวกเราค ออนาคต
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
ซ ก ม นด ส คร เอต ส เอสต
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
ซ ก ม นด ส คร เอต ส เอสต
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Kimse ölü bölgeye giremez
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Her teşebbüs ölümle cezalandırılacaktır
00:00:06.458 --> 00:00:07.625
Kurallar böyle
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Bizler geleceğiz
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Sic mundus creatus est
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Sic mundus creatus est
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Không ai được vào khu vực chết
00:00:03.583 --> 00:00:05.583
Mọi vi phạm sẽ bị trừng trị bằng cái chết
00:00:06.416 --> 00:00:07.625
Đó chính là quy tắc
00:00:10.208 --> 00:00:11.791
Chúng ta là tương lai
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Thế là thế giới được tạo ra
00:00:13.916 --> 00:00:16.041
Thế là thế giới được tạo ra
Available in 28 languages
Duration
17 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:27:12
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.