To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"Von da an wusste ich,dass sich nichts ändert. Dass alles immer bleibt. Das Spinnrad sich dreht. Runde um Runde. Ein Schicksal, geknüpft an das nächste. Ein Faden, rot wie Blut,der unser aller Tun verbindet."
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
That all things remain
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
The spinning wheel turns
00:00:05.833 --> 00:00:08.041
round and round in a circle
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
One fate tied to the next
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
A thread red like blood
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
that connects all our deeds
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
كل شيء يظل كما هو
00:00:03.708 --> 00:00:05.025
عجلة القدر تدور
00:00:05.791 --> 00:00:08.041
تستمر في الدوران في دائرة
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
كل مصير مربوط بالآخر
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
خيط أحمر مثل الدم
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
يربط كل أفعالنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
一切都会维持原样
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
纺车在转动
00:00:05.833 --> 00:00:07.125
一圈又一圈
00:00:08.125 --> 00:00:10.041
命运紧密相连
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
一根线 如血一样红
00:00:12.958 --> 00:00:14.958
将我们的行为全都串联起来
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Da sve ostaje isto
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
kolovrat se okreće
00:00:06.083 --> 00:00:08.041
u krug bez prestanka
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Jedna nit povezana s drugom
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Nit crvena kao krv
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
koja sljubljuje sva naša djela
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Že vše zůstává stejné
00:00:03.791 --> 00:00:05.291
Kolovrat se točí
00:00:05.833 --> 00:00:07.166
stále dokola v kruhu
00:00:08.125 --> 00:00:10.041
Každý osud je svázaný s jiným
00:00:11.041 --> 00:00:14.833
Příze rudá jako krev která k sobě poutá veškeré naše skutky
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
At alt fortsætter som før
00:00:03.075 --> 00:00:07.083
Spinderokken snurrer rundt og rundt i en cirkel
00:00:08.125 --> 00:00:12.875
En skæbne forbundet med den næste En tråd rød som blod
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
der binder alle vores gerninger sammen
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Alles blijft
00:00:03.075 --> 00:00:05.291
Dat het spinnewiel draait
00:00:05.833 --> 00:00:08.041
Omwenteling na omwenteling
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Elk lot verbonden met het volgende
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Eén draad rood als bloed
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
die al onze daden verbindt '
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kaikki pysyy ennallaan
00:00:03.075 --> 00:00:08.041
Hyrrä pyörii ympäri ja ympäri
00:00:08.125 --> 00:00:12.875
Yksi kohtalo sidottu toiseen Verenpunainen lanka
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
joka sitoo yhteen kaikki tekomme
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
que tout restait tel quel
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Le rouet tourne
00:00:05.833 --> 00:00:08.041
décrivant des cercles
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Chaque destin est uni au suivant
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
C'est un fil rouge comme le sang
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
qui relie les actes de chacun d'entre nous
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Mann Von da an wusste ich dass sich nichts ändert
00:00:04.792 --> 00:00:06.209
Dass alles immer bleibt
00:00:07.584 --> 00:00:09.084
Das Spinnrad sich dreht
00:00:09.709 --> 00:00:11.167
Runde um Runde
00:00:11.959 --> 00:00:14.792
Ein Schicksal geknüpft an das nächste
00:00:14.875 --> 00:00:18.959
Ein Faden rot wie Blut der unser aller Tun verbindet
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Όλα παραμένουν
00:00:03.792 --> 00:00:05.167
Ο τροχός περιστρέφεται
00:00:05.958 --> 00:00:07.025
Γυρίζει και γυρίζει
00:00:08.042 --> 00:00:10.458
Κάθε ριζικό δεμένο με το άλλο
00:00:10.958 --> 00:00:12.917
Ένας μίτος άλικος σαν το αίμα
00:00:13.000 --> 00:00:14.917
ενώνει κάθε μας πράξη
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
שכל הדברים נשארים
00:00:03.708 --> 00:00:05.025
הגלגל מסתובב
00:00:06.041 --> 00:00:07.291
סביב סביב במעגל
00:00:08.125 --> 00:00:10.458
גורל אחד קשור לגורל הבא
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
חוט אדום כמו דם
00:00:12.958 --> 00:00:15.208
ששוזר יחד את כל מעשינו
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Minden marad a régiben
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Jár a rokka
00:00:05.833 --> 00:00:08.041
körbe körbe forog
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Egyik sors a másikba fonódva
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Egy fonal mely vérvörös
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
mely egybeforrasztja tetteinket
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Semua masih sama
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Pemintal berputar
00:00:05.833 --> 00:00:07.375
terus berputar dalam lingkaran
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Takdir seseorang terikat dengan yang lain
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Seutas benang merah seperti darah
00:00:12.958 --> 00:00:15.208
yang menghubungkan semua perbuatan kita
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Che ogni cosa permane
00:00:03.667 --> 00:00:05.209
Il filatoio ruota
00:00:05.792 --> 00:00:08.000
Gira e rigira in un cerchio
00:00:08.084 --> 00:00:10.005
Ogni destino attorcigliato al successivo
00:00:11.000 --> 00:00:12.834
Un filo rosso come il sangue
00:00:12.917 --> 00:00:15.292
che intreccia ogni nostra azione
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
糸車はグルグルと 回り続けるのだ
00:00:05.375 --> 00:00:07.075
an8 世界は創られる
00:00:05.375 --> 00:00:07.075
次の運命と結ばれている
00:00:07.075 --> 00:00:08.208
an8 世界は創られる
00:00:08.291 --> 00:00:12.583
血のように赤い糸が 私たちをつないでいる
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
모든 건 그대로다
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
물레바퀴는 그저
00:00:05.833 --> 00:00:07.166
빙글빙글 돌아간다
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
운명은 서로 연결되어 있다
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
피처럼 붉은 실이
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
우리의 행실을 하나로 엮는다
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Semuanya masih kekal
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Roda tetap berputar
00:00:05.833 --> 00:00:08.041
Pusing dan pusing tanpa henti
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Satu takdir terikat dengan takdir lain
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Seutas benang merah umpama darah
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
mengikat semua perbuatan kita
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
At alt fortsetter som før
00:00:03.075 --> 00:00:08.041
Rokken spinner rundt og rundt
00:00:08.125 --> 00:00:12.875
Én skjebne forbundet med neste En tråd rød som blod
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
som knytter gjerningene våre sammen
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Wszystko jest takie samo Kołowrotek się kręci
00:00:05.833 --> 00:00:07.025
Raz za razem w kółko
00:00:08.125 --> 00:00:10.208
Jeden los połączony jest z drugim
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Nić czerwona jak krew
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
łączy wszystkie nasze działania
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Que fica tudo igual
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
A roda de fiar gira
00:00:06.041 --> 00:00:07.208
em círculos
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Cada destino entrelaçado com o seguinte
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Um fio vermelho como o sangue
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
que une todas as nossas ações
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Toate rămân la fel
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Roata de tors se învârte
00:00:05.833 --> 00:00:07.166
tot mereu în cerc
00:00:08.125 --> 00:00:10.291
O soartă legată de cealaltă
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Un fir roșu ca sângele
00:00:12.958 --> 00:00:15.166
ce ne leagă laolaltă toate faptele
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Всё остаётся как есть
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Вертится колесо прялки
00:00:05.075 --> 00:00:07.041
круг за кругом
00:00:07.075 --> 00:00:10.208
Одна судьба сплетается с другой
00:00:10.075 --> 00:00:12.075
и нить красная как кровь
00:00:13.083 --> 00:00:15.125
пронизывает все наши деяния
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Que todo permanece inalterable
00:00:03.075 --> 00:00:05.292
La rueca gira
00:00:06.084 --> 00:00:08.084
vuelta tras vuelta
00:00:08.167 --> 00:00:10.584
Un destino ligado al siguiente
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Un hilo rojo como la sangre
00:00:13.000 --> 00:00:15.375
que entrelaza nuestros actos
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Att allt är som förut
00:00:03.075 --> 00:00:08.041
Sprinnrocken snurrar runt runt
00:00:08.125 --> 00:00:12.875
Ett öde sammanflätat med nästa En tråd röd som blod
00:00:12.958 --> 00:00:15.333
som binder samman alla våra gärningar
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ท กส งคงเด ม
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
วงล อย งคงหม นไป
00:00:05.833 --> 00:00:07.208
หม นไปเป นวงกลม
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
หน งชะตาพ นผ กเข าก บอ กชะตา
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
เส นด าย แดงด งเล อด
00:00:12.958 --> 00:00:15.000
ย ดเหน ยวการกระทำของเราไว ด วยก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Her şey aynı kalıyor
00:00:03.875 --> 00:00:05.917
Tekerlek bir çember içinde
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
döndükçe dönüyor
00:00:08.167 --> 00:00:10.005
Her yazgı bir diğerine bağlıdır
00:00:11.083 --> 00:00:12.917
Bir ip kan gibi kırmızı
00:00:13.000 --> 00:00:15.025
her hareketimizi birbirine bağlamış
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Rằng mọi thứ vẫn vậy
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Rằng bánh xe vẫn quay
00:00:05.833 --> 00:00:07.416
vẫn quay từng vòng tròn
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
Định mệnh gắn chặt vào nhau
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
Một sợi chỉ đỏ tựa máu
00:00:12.958 --> 00:00:15.166
gắn kết toàn bộ số phận chúng ta
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:00:15
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.