To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Schön, dass du zurück bist. - Was soll das werden?-Elternversammlung. Heide kotzt,also hab ich den an der Backe. Hi, Jonas. Ultimate Fist-Bump? - Bring den sofort zurück.-Bring du den doch zurück. Entspannt euch mal.Ich bin ja kein Baby mehr. -Was macht der Spasti hier?-Au! Hey! Noch darf nur ich das, klar? Au! Na dann los
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
I'm glad you're back
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Hey what the hell Parents' meeting
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide's got a stomach bug I'm stuck with him
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Hi Jonas Ultimate fist bump
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Take him back now
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
You take him back Relax guys
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
I'm not a baby anymore
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
What's the idiot doing here
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Only I can do that okay
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
Ouch
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Well let's go
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
تسعدني عودتك
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
لم تأخرت بسبب اجتماع آباء
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
هايد يشعر بألم في معدته لذا سيبقى معي
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
مرحبا يا يوناس تحية القبضة النهائية
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
أعده الآن
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
أعيديه أنت اهدآ
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
لم أعد طفلا رضيعا
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
ماذا يفعل الأحمق هنا
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
أنا فقط المصرح لي بذلك أفهمت
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
لنتحرك
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
我很开心你回来了
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
嘿 搞什么啊 家长会
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
海德肚子痛 所以我得带这小子来
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
约拿 来击个拳吧
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
快带他回去
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
你带他回去 放轻松 各位
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
我已经不是小孩了
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
这个白痴在这里做什么
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
只有我能那样打他 好吗
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
好痛
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
走吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Drago mi je da si se vratio
00:00:07.005 --> 00:00:10.025
Hej koji vrag Roditeljski sastanak
00:00:10.075 --> 00:00:12.875
Heidea boli trbuh Uvalili su mi ga
00:00:12.959 --> 00:00:15.084
Bok Jonas Pozdrav šakom
00:00:15.167 --> 00:00:16.875
Odmah ga vrati
00:00:16.959 --> 00:00:19.834
Ti ga vrati Opustite se ljudi
00:00:19.917 --> 00:00:21.542
Nisam više dijete
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Što ovaj idiot tu radi
00:00:27.000 --> 00:00:28.005
Samo ja to smijem dobro
00:00:31.334 --> 00:00:32.834
Pa krenimo
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Jsem ráda že jsi zpátky
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Hele co to sakra je Rodičovské schůzky
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide má střevní chřipku Musím zůstat s ním
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Ahoj Jonasi Bouchneš si se mnou
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Vezmi ho zpátky
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Ty ho vezmi zpátky Klídek lidi
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Už nejsem malé dítě
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Co tu dělá ten idiot
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
To můžu dělat jenom já jasný
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
Au
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Tak jdeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Det er dejligt at du er tilbage
00:00:07.375 --> 00:00:10.005
Hvad fanden sker der Forældremøde
00:00:10.583 --> 00:00:12.708
Heide har ondt i maven og jeg hænger på ham
00:00:12.792 --> 00:00:14.917
Hej Jonas Fist bump
00:00:15.000 --> 00:00:16.708
Følg ham hjem
00:00:16.792 --> 00:00:19.667
Det kan du gøre Slap nu af
00:00:19.075 --> 00:00:21.917
Jeg er ikke en baby mere
00:00:23.625 --> 00:00:26.000
Hvad laver narren her Så så
00:00:26.833 --> 00:00:28.333
Kun jeg må gøre det
00:00:31.998 --> 00:00:32.667
Nu går vi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Fijn dat je er weer bent
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Wat doet hij hier Ouderbijeenkomst
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide heeft buikgriep dus zit ik met hem
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Hoi Jonas Ultieme boks
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Breng hem thuis
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Doe het zelf Relax
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Ik ben geen baby meer
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Wat doet die smurf hier
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Dat mag alleen ik doen
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Kom mee
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Kiva että olet taas täällä
00:00:07.542 --> 00:00:10.005
Mitä nyt Vanhempainilta
00:00:10.584 --> 00:00:12.875
Heide on kipeänä ja minä lapsenvahtina
00:00:12.959 --> 00:00:15.084
Moi Jonas Nyrkkitervehdys
00:00:15.167 --> 00:00:16.875
Vie hänet kotiin
00:00:16.959 --> 00:00:19.834
Vie itse Relatkaa
00:00:19.917 --> 00:00:22.084
En ole mikään vauva enää
00:00:23.792 --> 00:00:26.167
Mitä pönttö tekee täällä Hei
00:00:27.000 --> 00:00:30.459
Vain minä saan tehdä noin Auts
00:00:31.025 --> 00:00:32.834
Mennään
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Contente que tu sois de retour
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
C'est quoi ça Réunion des parents d'élèves
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Du coup c'est moi qui me le coltine
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Salut Jonas Check
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Ramène le tout de suite
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Ramène le toi Détendez vous
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Je ne suis plus un bébé
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Qu'est ce qu'il fout là ce con
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Y a que moi qui fais ça
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Alors allons y
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Schön dass du zurück bist
00:00:03.834 --> 00:00:05.005
Knacken
00:00:07.375 --> 00:00:10.375
Martha Was soll das werden Elternversammlung
00:00:10.459 --> 00:00:12.075
Heide kotzt also hab ich den an der Backe
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Hi Jonas Ultimate Fist Bump
00:00:15.000 --> 00:00:18.167
Martha Bring den sofort zurück Bring du den doch zurück
00:00:18.025 --> 00:00:21.959
Entspannt euch mal Ich bin ja kein Baby mehr
00:00:23.667 --> 00:00:26.002
Was macht der Spasti hier Au
00:00:26.125 --> 00:00:28.375
Hey Noch darf nur ich das klar
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
Au
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Na dann los
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Χαίρομαι που γύρισες
00:00:07.375 --> 00:00:08.667
Τι στο καλό
00:00:09.084 --> 00:00:10.125
Συνέλευση γονέων
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Η Χάιντε έχει ίωση Τον φορτώθηκα
00:00:13.167 --> 00:00:14.917
Γεια Γιόνας Χτύπα γροθιά
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Πήγαινέ τον πίσω τώρα
00:00:17.084 --> 00:00:18.167
Εσύ να τον πας
00:00:18.584 --> 00:00:19.709
Ηρεμήστε παιδιά
00:00:19.792 --> 00:00:21.334
Δεν είμαι μωρό πια
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Τι κάνει ο χαζός εδώ
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Μόνο εγώ το κάνω αυτό
00:00:31.292 --> 00:00:32.709
Λοιπόν πάμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
אני שמחה שחזרת
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
היי מה הקטע אסיפת הורים
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
להיידי יש וירוס בטן נתקעתי איתו
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
היי יונאס תן אגרוף
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
תחזיר אותו הביתה
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
תחזירי אותו את תירגעו שניכם
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
אני כבר לא תינוק
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
מה האידיוט הזה עושה כאן
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
רק לי מותר לעשות את זה כן
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
אאוץ'
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
טוב בואו נלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Örülök hogy visszatértél
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Hé mi a franc Szülői értekezlet
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide rosszul lett Vele maradtam
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Helló Jonas Alap ökölpacsi
00:00:15.000 --> 00:00:16.542
Most vidd haza
00:00:16.834 --> 00:00:19.417
Vidd haza te Nyugi srácok
00:00:19.792 --> 00:00:21.167
Nem vagyok már kisbaba
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
A kisökör mit keres itt
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Ezt csak én tehetem jó
00:00:31.292 --> 00:00:32.375
Akkor hát menjünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Aku senang kau kembali
00:00:07.334 --> 00:00:10.584
Hei ada apa Pertemuan orangtua
00:00:10.667 --> 00:00:12.075
Heide sakit perut Aku terjebak bersamanya
00:00:12.917 --> 00:00:14.917
Hai Jonas Tos tinju
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Bawa dia pulang
00:00:16.959 --> 00:00:18.167
Kau saja
00:00:18.542 --> 00:00:19.709
Tenanglah
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Aku bukan anak bayi
00:00:23.075 --> 00:00:25.459
Sedang apa si bodoh ini
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Hanya aku yang boleh melakukannya
00:00:31.209 --> 00:00:32.709
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Sono contenta che tu sia tornato
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Eccovi finalmente Incontro con i genitori
00:00:10.584 --> 00:00:12.075
Heide ha mal di stomaco e l'ho dovuto portare
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Ciao Jonas Saluto col pugno
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Riportalo indietro ora
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Riportacelo tu Calmatevi ragazzi
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Non sono più un bambino
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Che ci fa l'idiota qui
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Solo io posso farlo ok
00:00:31.025 --> 00:00:32.709
Bene andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
おかえり
00:00:07.025 --> 00:00:08.542
連れて来たの
00:00:09.084 --> 00:00:12.584
親は保護者会だし ハイデは腹痛
00:00:12.917 --> 00:00:14.917
ヨナス 拳を出して
00:00:15.042 --> 00:00:16.584
連れて帰って
00:00:16.959 --> 00:00:18.000
お前が行け
00:00:18.005 --> 00:00:21.459
平気だよ ガキ扱いするな
00:00:23.075 --> 00:00:25.025
何だ こいつは
00:00:26.792 --> 00:00:28.167
お前がたたくな
00:00:28.875 --> 00:00:29.959
痛い
00:00:31.167 --> 00:00:32.542
出発しよう
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
네가 돌아와서 다행이야
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
무슨 일이야 학부모 모임이 있대
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
하이데가 배탈이 나서 꼼짝 못 하고 잡혀 있었어
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
안녕 요나스 주먹치기할까
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
당장 집에 데려다 놔
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
네가 데려다 놓든가 진정해
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
나도 이제 다 컸어
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
이 바보는 왜 왔대
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
얘는 나만 때릴 수 있거든
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
아파
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
이제 가자
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Saya gembira awak balik
00:00:07.025 --> 00:00:10.125
Hei apa jadah Mesyuarat ibu bapa
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide tak sihat Abang kena bawa dia
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Hai Jonas Nak laga buku lima
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Bawa dia balik sekarang
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Awaklah bawa dia balik Bertenang
00:00:19.792 --> 00:00:21.025
Saya bukannya bayi lagi
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Kenapa si bodoh ini ada
00:00:26.875 --> 00:00:28.125
Cuma saya yang boleh
00:00:28.959 --> 00:00:30.002
Aduh
00:00:31.209 --> 00:00:32.709
Mari kita pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Jeg er glad du er tilbake
00:00:07.375 --> 00:00:10.005
Hva i helvete Foreldremøte
00:00:10.583 --> 00:00:12.708
Heide har mageknip så han måtte bli med meg
00:00:12.792 --> 00:00:14.917
Hei Jonas Gi meg knokene
00:00:15.000 --> 00:00:16.708
Gå hjem med ham
00:00:16.792 --> 00:00:19.667
Det kan du gjøre Ta det rolig
00:00:19.075 --> 00:00:21.917
Jeg er ikke en baby lenger
00:00:23.625 --> 00:00:26.000
Hva gjør den dusten her Hei
00:00:26.833 --> 00:00:29.583
Det er bare jeg som får gjøre sånn Au
00:00:31.998 --> 00:00:32.667
Da går vi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Dobrze że wróciłeś
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Co to ma znaczyć Zebranie rodziców
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide zachorowała więc co miałem robić
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Cześć Jonas Żółwik
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Musisz go odprowadzić
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Sama to zrób Wyluzujcie
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Nie jestem już dzieckiem
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Co tu robi ten lamus
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Tylko ja mogę tak robić jasne
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
No to w drogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Fico feliz por teres voltado
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
O que se passou Assembleia de pais
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
A Heide está a vomitar Tenho de ficar
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Olá Jonas Bate aí o punho
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Vai levá lo a casa
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Leva o tu Acalmem se
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Já não sou nenhum bebé
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
O que faz este idiota aqui
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Só eu é que posso fazer isso
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Então vamos lá
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Mă bucur că te ai întors
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Ce dracu' Ședință cu părinții
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide are o viroză intestinală Stau cu el
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Salut Jonas Salutul suprem
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Du l înapoi acum
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Du l tu înapoi Calmați vă băieți
00:00:19.792 --> 00:00:21.417
Nu mai sunt un copil
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Ce caută idiotul ăsta aici
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Numai eu am voie să fac asta da
00:00:31.292 --> 00:00:32.709
Hai
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Я рада что ты вернулся
00:00:07.334 --> 00:00:09.959
Эй что случилось Родительское собрание
00:00:10.667 --> 00:00:12.625
Хайде тошнит Я застрял с ним
00:00:12.709 --> 00:00:14.834
Привет Йонас Отбей кулачок
00:00:14.917 --> 00:00:16.625
Отведи его обратно
00:00:16.709 --> 00:00:18.002
Сама отведи
00:00:18.125 --> 00:00:19.584
Да расслабьтесь вы
00:00:19.667 --> 00:00:21.334
Я уже не ребенок
00:00:23.542 --> 00:00:25.002
Что здесь делает дурачок
00:00:26.075 --> 00:00:28.025
Это позволено только мне
00:00:31.125 --> 00:00:32.584
Ладно пошли
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Me alegra que hayas regresado
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Qué diablos pasa Reunión de padres
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide se sentía mal Tuve que traerlo
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Hola Jonas Chocamos puños
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
No llévatelo ahora mismo
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Llévatelo de aquí Tranquilos
00:00:19.792 --> 00:00:21.334
Ya no soy un bebé
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Qué hace aquí el idiota
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Solo yo puedo hacer eso
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Vámonos
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Jag är glad att du är tillbaka
00:00:07.375 --> 00:00:10.005
Men vad nu Föräldramöte
00:00:10.583 --> 00:00:12.708
Heide har magont och jag är fast med honom
00:00:12.792 --> 00:00:14.917
Hej Jonas Fist bump
00:00:15.000 --> 00:00:16.708
Gå hem med honom
00:00:16.792 --> 00:00:19.667
Det får du göra Slappna av
00:00:19.075 --> 00:00:21.917
Jag är ingen barnunge längre
00:00:23.625 --> 00:00:26.000
Vad gör idioten här Hörru
00:00:26.833 --> 00:00:30.292
Det är bara jag som får göra så Aj
00:00:31.998 --> 00:00:32.667
Då går vi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
ฉ นด ใจนะท นายกล บมา
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
เด ยว อะไรก นน ะ ประช มผ ปกครอง
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
ไฮเดอไวร สลงกระเพาะ ฉ นเลยต องเอาเขามาด วย
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
ว าไง โยนาส ชนกำป นข นส ดยอด
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
พาเขากล บไปเด ยวน
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
เธอพาเขากล บไปส ใจเย นๆ ท กคน
00:00:19.792 --> 00:00:21.375
ผมไม ใช เด กทารกแล วนะ
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
เจ าโง น มาทำอะไร
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
ม แค ฉ นท ทำแบบน นได โอเคไหม
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
โอ ย
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
เอาละ ไปก นเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Döndüğüne sevindim
00:00:08.042 --> 00:00:10.125
Ne oluyor Veli toplantısı var
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide'nin midesi kötü bu da başıma kaldı
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Selam Jonas Çak bir yumruk
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Geri götür onu
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Sen götür Sakin olun millet
00:00:19.792 --> 00:00:21.292
Artık bebek değilim
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Bu beyinsizin burada işi ne
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Onu sadece ben yaparım
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Gidelim
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Tớ vui vì cậu đã về
00:00:07.375 --> 00:00:10.125
Này sao lâu thế Họp phụ huynh
00:00:10.625 --> 00:00:12.075
Heide bị đau bụng Anh ở lại với cậu ấy
00:00:12.834 --> 00:00:14.917
Chào Jonas Chạm đấm nào
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Đưa nó về đi
00:00:16.834 --> 00:00:19.709
Mày đi mà dẫn nó về Thư giãn nào
00:00:19.792 --> 00:00:21.959
Em không còn là trẻ con nữa
00:00:23.667 --> 00:00:25.209
Thằng ngốc này làm gì ở đây vậy
00:00:26.875 --> 00:00:28.375
Chỉ có tao được làm hiểu chứ
00:00:28.959 --> 00:00:30.334
Ối
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Nào đi thôi
Available in 28 languages
Duration
34 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:31:26
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.