To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sie meldet sich schon,wenn sie so weit ist. Ja, du hast wahrscheinlich recht.Lass uns zocken. -Ich folge dir?-Ja. Pass auf die Gänge auf
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
She'll get in touch when she's ready
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Yeah you're probably right Come on let's play
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
I follow you Yeah watch the corridors ahead
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
ستتصل بك عندما تكون مستعدة
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
أجل أنت غالبا محق هيا لنبدأ اللعب
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
هل أتبعك أجل راقب الممرات الأمامية
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
她好了就会联络你
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
对 也许你是对的 快开始吧
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
你先走吗 对 小心前面的通道
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Javit će se kad bude spremna
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Da vjerojatno imaš pravo Hajde idemo igrati
00:00:11.625 --> 00:00:14.709
Pratim te Da oprezno u hodniku
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ozve se až bude připravená
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Nejspíš máš pravdu Pojďme hrát
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Půdu za tebou Jo sleduj chodby před námi
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Hun ringer når hun er parat
00:00:05.792 --> 00:00:08.834
Du har sikkert ret Nu spiller vi
00:00:11.075 --> 00:00:15.375
Skal jeg følge efter dig Ja Pas på i korridoren længere fremme
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ze belt wel als ze er klaar voor is
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Ja je hebt waarschijnlijk gelijk Kom spelen
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Moet ik jou volgen Ja Oppassen in die gangen
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Hän soittaa kyllä kun on valmis
00:00:05.792 --> 00:00:08.834
Olet oikeassa Pelataan
00:00:11.075 --> 00:00:15.375
Seuraanko sinua Joo Varovasti tuolla käytävässä
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
C'est qu'elle est pas prête
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Oui tu as sûrement raison Allez jouons
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Je te couvre Oui fais gaffe aux couloirs
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Sie meldet sich schon wenn sie so weit ist
00:00:05.542 --> 00:00:08.709
Ja du hast wahrscheinlich recht Lass uns zocken
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Ich folge dir Ja Pass auf die Gänge auf
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Θα μιλήσει όταν είναι έτοιμη
00:00:05.667 --> 00:00:07.000
Μάλλον έχεις δίκιο
00:00:07.005 --> 00:00:08.709
Έλα ας παίξουμε
00:00:11.625 --> 00:00:14.667
Σ' ακολουθώ Ναι πρόσεχε τους διαδρόμους μπροστά
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
היא תתקשר כשהיא תהיה מוכנה
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
כן אתה בטח צודק טוב בוא נשחק
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
אני הולך אחריך כן שים לב למעברים שמקדימה
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Majd jelentkezik ha készen áll
00:00:05.833 --> 00:00:08.625
Igen igazad lehet Na gyere játsszunk
00:00:11.791 --> 00:00:14.833
Kövesselek Igen figyeld a folyosókat
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Dia akan menelepon saat siap
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Kau mungkin benar Ayo bermain
00:00:11.584 --> 00:00:14.667
Aku mengikutimu Ya lihat koridor di depan
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Si farà sentire quando sarà pronta
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Sì forse hai ragione Forza giochiamo
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Ti seguo io Sì controlla i corridoi davanti
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
いずれ落ち着くさ
00:00:05.667 --> 00:00:08.875
そうかもな ゲームしよう
00:00:11.625 --> 00:00:12.459
君が先頭
00:00:12.584 --> 00:00:14.792
前方の通路に注意しろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
괜찮아지면 먼저 연락하겠지
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
그래 네 말이 맞을 거야 게임이나 하자
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
널 따라갈까 그래 앞에 통로 조심해
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Dia akan telefon apabila dah bersedia
00:00:05.708 --> 00:00:08.075
Ya mungkin betul kata awak Jom kita main
00:00:11.666 --> 00:00:14.833
Saya ikut awak Ya perhatikan koridor di depan
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Hun tar kontakt når hun føler seg klar
00:00:05.792 --> 00:00:08.834
Du har nok rett La oss spille
00:00:11.075 --> 00:00:15.375
Skal jeg følge etter deg Ja Pass deg i korridoren lenger frem
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Odezwie się jak będzie chciała
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Pewnie masz rację Zagramy
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Idę za tobą Uważaj na te korytarze z przodu
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Quando estiver pronta liga
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Pois deves ter razão Vamos lá jogar
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Sigo te Sim atenção aos corredores à frente
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
O să te sune când e pregătită
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Da probabil ai dreptate Hai să jucăm
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Mă țin după tine Da ai grijă la holurile din față
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Позвонит когда будет готова
00:00:05.708 --> 00:00:08.625
Да наверное ты прав Давай поиграем
00:00:11.667 --> 00:00:14.075
Я иду за тобой Да Осторожно коридоры
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Te llamará cuando esté lista
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Sí quizá tengas razón Jugamos
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Voy detrás de ti Sí vigila el pasillo
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Hon hör av sig i sinom tid
00:00:05.792 --> 00:00:08.834
Du har nog rätt Nu spelar vi
00:00:11.075 --> 00:00:15.375
Ska jag följa efter dig Ja Se upp i korridoren
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
เธอจะต ดต อมา เม อเธอพร อม
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
ใช ท นายพ ดก ถ ก มาเถอะ เล นก นด กว า
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
ฉ นตามนายนะ ใช ระว งทางเด นข างหน าด วยนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Hazır olunca iletişime geçer
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Evet muhtemelen haklısın Oynayalım hadi
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Seni takip mi edeyim Evet koridorlara dikkat et
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Cô ấy sẽ liên lạc lại khi đã sẵn sàng
00:00:05.667 --> 00:00:08.709
Chắc cậu nói đúng Na o chơi đi
00:00:11.625 --> 00:00:14.792
Tớ đi theo cậu hả Ừ xem hành lang phía trước
Available in 28 languages
Duration
16 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:12:53
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.