To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Und das Zeug,das war die ganze Zeit in den Höhlen. Das hängt alles zusammen. Die Substanz... Sie löst es aus. Heute. Wir müssen mit ihm sprechen. Löst was aus?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
The whole time that stuff has been in the caves
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
It's all connected
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
The substance
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
it triggers it
00:00:13.000 --> 00:00:13.875
Today
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
We have to talk to him
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Triggers what
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
طوال الوقت ظل ت هذه المادة في الكهوف
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
كل شيء مترابط
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
المادة
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
تحف ز ذلك
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
اليوم
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
يجب أن نتحد ث معه
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
ما الذي تحف زه
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
一直以来那个物质都留在洞穴里
00:00:05.000 --> 00:00:06.292
一切皆有关联
00:00:07.959 --> 00:00:09.042
那种物质
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
就是触发的关键
00:00:13.000 --> 00:00:13.834
就在今天
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
我们得跟他谈谈
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
触发什么
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
To je cijelo ovo vrijeme u pećinama
00:00:05.000 --> 00:00:06.417
Sve je povezano
00:00:07.959 --> 00:00:09.084
Ta supstanca
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
će sve pokrenuti
00:00:13.000 --> 00:00:13.834
Danas
00:00:14.417 --> 00:00:15.959
Moramo razgovarati s njim
00:00:16.002 --> 00:00:17.292
Pokrenuti što
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Od té doby to je v těch jeskyních
00:00:05.000 --> 00:00:06.025
Všechno je propojené
00:00:07.959 --> 00:00:08.917
Ta hmota
00:00:10.792 --> 00:00:11.875
to spouští
00:00:13.000 --> 00:00:13.834
Dneska
00:00:14.459 --> 00:00:15.959
Musíme s ním promluvit
00:00:16.002 --> 00:00:16.959
Spouští co
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Stoffet har hele tiden været inde i hulerne
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Det hele hænger sammen
00:00:07.959 --> 00:00:08.917
Stoffet
00:00:10.792 --> 00:00:13.584
Det udløser det I dag
00:00:14.417 --> 00:00:15.667
Vi må tale med ham
00:00:16.002 --> 00:00:16.917
Udløser hvad
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
De hele tijd heeft dat spul in de grotten gelegen
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Het hangt allemaal samen
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Die substantie
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
Die zorgt daarvoor
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
Vandaag
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
We moeten met hem praten
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Waar zorgt het voor
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Ainetta on koko ajan ollut luolissa
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Kaikki liittyy yhteen
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Se aine
00:00:10.792 --> 00:00:14.292
Se laukaisee kaiken Tänään
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Meidän pitää puhua hänelle
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Laukaisee minkä
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Ce truc est dans les grottes depuis tout ce temps
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Tout est lié
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
C'est cette matière
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
qui déclenche tout
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
Aujourd'hui
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Faut qu'on lui parle
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Elle déclenche quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Und das Zeug das war die ganze Zeit in den Höhlen
00:00:04.959 --> 00:00:06.625
Das hängt alles zusammen
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Die Substanz
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
Sie löst es aus
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
Heute
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Wir müssen mit ihm sprechen
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Löst was aus
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Τόσο καιρό αυτό το πράγμα ήταν στις σπηλιές
00:00:05.000 --> 00:00:06.417
Όλα συνδέονται
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Η ουσία
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
Από αυτήν προκαλείται
00:00:13.000 --> 00:00:14.000
Σήμερα
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Πρέπει να του μιλήσουμε
00:00:16.002 --> 00:00:17.334
Τι προκαλείται
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
כל הזמן החומר הזה היה במערות
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
הכול קשור
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
החומר
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
הוא גורם לזה
00:00:12.917 --> 00:00:13.917
היום
00:00:14.005 --> 00:00:15.959
אנחנו חייבים לדבר איתו
00:00:16.002 --> 00:00:17.025
גורם למה
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Az a cucc végig a barlangban volt
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Minden összefügg
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Az anyag
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
Az idézi elő
00:00:13.000 --> 00:00:14.000
Ma
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Beszélnünk kell vele
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Mit idéz elő
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Selama ini zat itu berada dalam gua
00:00:05.000 --> 00:00:06.025
Semuanya terhubung
00:00:07.959 --> 00:00:09.084
Zat itu
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
Itu yang memicunya
00:00:13.000 --> 00:00:13.834
Hari ini
00:00:14.375 --> 00:00:16.002
Kita harus bicara dengannya
00:00:16.125 --> 00:00:17.125
Memicu apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Da allora quella sostanza è rimasta nelle grotte
00:00:05.000 --> 00:00:06.125
È tutto collegato
00:00:07.959 --> 00:00:09.042
Quella sostanza
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
la innescherà
00:00:12.959 --> 00:00:13.875
Oggi
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Dobbiamo parlare con lui
00:00:16.002 --> 00:00:17.084
Innescherà cosa
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
物質は洞窟に隠されてきた
00:00:05.000 --> 00:00:06.542
全部つながってる
00:00:07.958 --> 00:00:09.375
その物質が
00:00:10.875 --> 00:00:12.125
発端になる
00:00:13.000 --> 00:00:15.958
今日なの 伝えなきゃ
00:00:16.998 --> 00:00:17.333
何の発端
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
근데 이때까지 그 물질이 동굴에 남아있어
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
전부 연결된 거야
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
그 물질이
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
도화선이 될 거야
00:00:13.000 --> 00:00:13.834
그것도 오늘
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
만나 뵈어야겠어
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
무슨 도화선
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Selama ini bahan itu ada dalam gua
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Semuanya berkait
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Bahan itu
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
Ia mencetuskannya
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
Hari ini
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Kita jumpa ayah awak
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Mencetuskan apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Siden den gang har det funnes i grottene
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Alt henger sammen
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Den substansen
00:00:10.792 --> 00:00:14.292
Det utløser den I dag
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Vi må snakke med ham
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Utløser hva
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Ta substancja była cały czas w jaskini
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Wszystko się łączy
00:00:07.959 --> 00:00:09.084
Ta substancja
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
do niej doprowadza
00:00:13.000 --> 00:00:13.959
Dziś
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Musimy z nim pogadać
00:00:16.002 --> 00:00:17.025
Do czego doprowadza
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Aquela coisa esteve nas grutas este tempo todo
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Está tudo interligado
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
A substância
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
desencadeia o
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
hoje
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Temos de falar com ele
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Desencadeia o quê
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
În tot acest timp substanța s a aflat în peșteră
00:00:05.083 --> 00:00:06.542
Toate sunt interconectate
00:00:08.042 --> 00:00:09.025
Substanța aceea
00:00:10.875 --> 00:00:12.025
Ea declanșează totul
00:00:13.083 --> 00:00:13.917
Azi
00:00:14.005 --> 00:00:16.002
Trebuie să vorbim cu el
00:00:16.125 --> 00:00:17.025
Ce declanșează
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Это вещество всё это время было в пещерах
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
Всё связано
00:00:07.959 --> 00:00:09.042
Вещество
00:00:10.709 --> 00:00:12.167
Из за него всё случится
00:00:13.000 --> 00:00:14.292
Сегодня
00:00:14.375 --> 00:00:15.709
Надо с ним поговорить
00:00:16.002 --> 00:00:17.084
Что случится
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Todo este tiempo eso ha estado en las cuevas
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Todo está conectado
00:00:07.959 --> 00:00:09.167
La sustancia
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
lo causa
00:00:13.000 --> 00:00:13.917
Hoy
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Tenemos que hablar con él
00:00:16.002 --> 00:00:17.375
Causa qué
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Det ämnet har funnits i grottan hela tiden
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Allt hänger samman
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Ämnet
00:00:10.792 --> 00:00:14.292
Det sätter igång den Idag
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Vi måste tala med honom
00:00:16.002 --> 00:00:17.542
Sätter igång vad
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
ตลอดเวลาท ผ านมา สสารม นอย ในถ ำน น
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
ท กส งเช อมโยงก น
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
สสารน น
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
ม นเป นต นกำเน ด
00:00:13.000 --> 00:00:14.000
ว นน
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
เราต องไปค ยก บเขา
00:00:16.002 --> 00:00:17.025
กำเน ดอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
O madde bunca zamandır mağaralardaydı
00:00:05.000 --> 00:00:06.459
Her şey bağlantılı
00:00:07.959 --> 00:00:09.292
Olanların tetiğini
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
o madde çekecek
00:00:13.000 --> 00:00:14.000
Bugün
00:00:14.375 --> 00:00:15.917
Babanla konuşmalıyız
00:00:16.000 --> 00:00:17.375
Neyin tetiğini çekecek
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Suốt thời gian qua thứ đó đã ở trong cái hang
00:00:05.000 --> 00:00:06.005
Mọi thứ kết nối với nhau
00:00:07.959 --> 00:00:09.417
Hoá chất đó
00:00:10.792 --> 00:00:12.167
đã kích hoạt nó
00:00:13.000 --> 00:00:13.875
Ngày hôm nay
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Ta phải nói với ông ấy
00:00:16.002 --> 00:00:17.025
Kích hoạt gì chứ
Available in 28 languages
Duration
19 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:28:23
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.