To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Und dein Gesicht, was ist damit passiert? Da bin ich hingefallen.Das hat nichts damit zu tun. Jemand hat euch gesehen. -Hat gesehen, wie er dir wehgetan hat.-Das kann gar nicht sein. Dann lügt er. -Wer erzählt das?-Das darf ich nicht sagen. Wichtig ist nur, dass du weißt, dass er dir im Moment nichts tun kann. Und dass er für das bestraft wird,was er dir angetan hat. Er hat nichts gemacht. Wenn, dann habe ich ihn dazu gedrängt. Ich habe ihm gesagt,er soll Kondome besorgen. Er würde mir nie wehtun. Das würde er niemals tun. Niemals
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
And your face What happened there
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
I fell down
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
It has nothing to do with it
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Someone saw you
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Saw how he hurt you That can't be
00:00:19.917 --> 00:00:21.084
Then that person's lying
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
Who said that anyway I'm not allowed to say that
00:00:28.584 --> 00:00:30.292
The only important thing is
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
that you know that Ulrich can't harm you right now
00:00:35.002 --> 00:00:38.375
And that he will be punished for what he did to you
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ulrich didn't do anything
00:00:42.792 --> 00:00:44.075
If anything I pressured him into it
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
I asked him to get condoms
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
But he'd never hurt me
00:00:50.667 --> 00:00:52.334
He would never do that
00:00:54.003 --> 00:00:54.917
Never
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
ووجهك ماذا حدث
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
سقطت
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
لا دخل لذلك بالأمر
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
شخص ما شاهدكما
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
شاهد مدى أذيته لك مستحيل
00:00:19.917 --> 00:00:21.075
ذلك الشخص كاذب
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
من قال ذلك على أي حال لا يسمح لي بقول ذلك
00:00:28.584 --> 00:00:30.459
الشيء الوحيد المهم
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
هو معرفتك بأن أولريش لم يعد بإمكانه أذيتك
00:00:35.002 --> 00:00:38.417
وسي عاقب لما فعله بك
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
أولريش لم يفعل أي شيء
00:00:42.792 --> 00:00:44.709
على العكس أنا ضغطت عليه لحدوث ذلك
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
طلبت منه إحضار الواقيات الذكرية
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
ولكنه لن يؤذيني أبدا
00:00:50.667 --> 00:00:52.334
لن يفعل ذلك أبدا
00:00:53.959 --> 00:00:55.025
أبدا
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
আর ত ম র ম খ ওখ ন ক হয় ছ
00:00:06.848 --> 00:00:08.138
আম পড় গ য় ছ ল ম
00:00:08.638 --> 00:00:10.228
এট র স থ ওট র ক ন ল ন দ ন ন ই
00:00:12.808 --> 00:00:14.308
ক উ একজন ত ম দ রক দ খ ছ
00:00:15.638 --> 00:00:19.001
ওক ত ম ক ব যথ দ ত দ খ ছ এট হত প র ন
00:00:19.928 --> 00:00:21.999
ত হল ওই ম ন ষট ম থ য বলছ
00:00:22.598 --> 00:00:25.768
য ই হ ক ক বল ছ ল এট এট বল র অন মত ন ই আম র
00:00:28.598 --> 00:00:30.308
একম ত র গ র ত বপ র ণ ব য প রট হল
00:00:31.228 --> 00:00:34.001
ত ম জ ন আলর খ এখন ত ম র ক ন ক ষত করত প রব ন
00:00:35.058 --> 00:00:38.388
আর ও ত ম র স থ য কর ছ ল ত র জন য ওক শ স ত দ য় হব
00:00:39.978 --> 00:00:41.388
আলর খ ক ছ ই কর ন
00:00:42.808 --> 00:00:44.768
বর আম ই ওক জ র কর ছ ল ম
00:00:45.308 --> 00:00:47.268
ওক কনডম আনত বল ছ ল ম
00:00:48.518 --> 00:00:50.001
ক ন ত ও আম ক কখন ই ব যথ দ ব ন
00:00:50.678 --> 00:00:52.348
স কখন ই এমনট করত ন
00:00:54.999 --> 00:00:54.928
কখন ই ন
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
А лицето ти Какво стана
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
Паднах
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
Няма нищо общо
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Някой те видя
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Виж как те е наранил Не може да бъде
00:00:19.917 --> 00:00:21.084
Тогава той лъже
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
Кой го каза Не мога да го кажа
00:00:28.584 --> 00:00:30.292
Важното е
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
че знаеш че Улрих не може да те нарани
00:00:35.002 --> 00:00:38.375
И ще бъде наказан заради това което ти стори
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Улрих не е направил нищо
00:00:42.792 --> 00:00:44.075
Всъщност го натиснах
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
Помолих го да вземе презервативи
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Но той никога нямаше да ме нарани
00:00:50.667 --> 00:00:52.334
Никога не би го направил
00:00:54.003 --> 00:00:54.917
Никога
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Et ton visage C'est arrivà comment à a
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
Je suis tombà e
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
à a n'a rien à voir
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Un tà moin vous a vus
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Il l'a vu te faire du mal C'est impossible
00:00:19.917 --> 00:00:21.167
Cette personne ment
00:00:22.584 --> 00:00:25.875
C'est qui d'abord Je n'ai pas le droit de le dire
00:00:28.584 --> 00:00:30.459
Ce qui compte
00:00:31.167 --> 00:00:34.000
c'est que maintenant Ulrich ne peut rien te faire
00:00:35.002 --> 00:00:38.542
et qu'il sera puni pour ce qu'il t'a fait
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ulrich n'a rien fait
00:00:42.792 --> 00:00:44.709
C'est moi qui l'ai incitÃ
00:00:45.292 --> 00:00:47.417
Je lui ai dit d'acheter des capotes
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Il ne me ferait pas de mal
00:00:50.667 --> 00:00:52.002
Jamais il ne ferait à a
00:00:53.959 --> 00:00:54.875
Jamais
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Und dein Gesicht was ist damit passiert
00:00:06.834 --> 00:00:10.209
Da bin ich hingefallen Das hat nichts damit zu tun
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Jemand hat euch gesehen
00:00:15.625 --> 00:00:19.167
Hat gesehen wie er dir wehgetan hat Das kann gar nicht sein
00:00:19.917 --> 00:00:21.075
Dann lügt er
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
Wer erzählt das Das darf ich nicht sagen
00:00:28.584 --> 00:00:31.875
Wichtig ist nur dass du weißt
00:00:31.959 --> 00:00:34.000
dass er dir im Moment nichts tun kann
00:00:35.002 --> 00:00:38.075
Und dass er für das bestraft wird was er dir angetan hat
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Er hat nichts gemacht
00:00:42.792 --> 00:00:45.209
Wenn dann habe ich ihn dazu gedrängt
00:00:45.292 --> 00:00:48.417
Ich habe ihm gesagt er soll Kondome besorgen
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Er würde mir nie wehtun
00:00:50.667 --> 00:00:52.334
Das würde er niemals tun
00:00:53.959 --> 00:00:55.025
Niemals
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
और त म ह र च हर वह क य ह आ
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
म न च ग र गय
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
इसक उसस क ई ल न द न नह ह
00:00:12.791 --> 00:00:14.291
क स न त म ह द ख
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
स फ क स उसन त म ह च ट पह च ई यह नह ह सकत
00:00:19.916 --> 00:00:21.998
फ र वह व यक त झ ठ ब ल रह ह
00:00:22.583 --> 00:00:25.075
क य कह व स भ म न ऐस कहन क अन मत नह द ह
00:00:28.583 --> 00:00:30.291
क वल महत वप र ण ब त ह
00:00:31.208 --> 00:00:34.000
आप ज नत ह क उलर च अभ आपक न कस न नह पह च सकत ह
00:00:35.997 --> 00:00:38.375
और यह क उसन ज त म ह र ल ए क य उसक ल ए उस द ड त क य ज एग
00:00:39.958 --> 00:00:41.375
उलर च न क छ नह क य
00:00:42.791 --> 00:00:44.075
क छ भ ह म न उस पर दब व ड ल
00:00:45.291 --> 00:00:47.025
म न उस क ड म ल न क कह
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
ल क न उसन म झ कभ न कस न नह पह च य
00:00:50.666 --> 00:00:52.333
वह ऐस कभ नह कर ग
00:00:54.998 --> 00:00:54.916
कभ नह
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Lalu kenapa wajahmu
00:00:06.083 --> 00:00:08.012
Aku terjatuh
00:00:08.062 --> 00:00:10.021
Tak ada hubungannya dengan ini
00:00:12.079 --> 00:00:14.029
Ada yang melihatmu
00:00:15.062 --> 00:00:19.000
Melihat bagaimana dia menyakitimu Tak mungkin
00:00:19.091 --> 00:00:21.998
Berarti dia yang bohong
00:00:22.058 --> 00:00:25.075
Memangnya siapa yang bilang Aku tak boleh mengatakannya
00:00:28.058 --> 00:00:30.029
Yang terpenting adalah
00:00:31.021 --> 00:00:34.000
kau tahu sekarang Ulrich tak bisa menyakitimu
00:00:35.999 --> 00:00:38.037
Dan dia akan dihukum atas perbuatannya padamu
00:00:39.096 --> 00:00:41.037
Ulrich tak melakukan apa pun
00:00:42.079 --> 00:00:44.075
Kalaupun ada aku yang memaksanya
00:00:45.029 --> 00:00:47.025
Aku memintanya membeli kondom
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Tapi dia tak pernah menyakitiku
00:00:50.066 --> 00:00:52.033
Dia takkan pernah melakukannya
00:00:54.998 --> 00:00:54.091
Takkan pernah
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
E la tua faccia Che ti sei fatta
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
Sono caduta
00:00:08.625 --> 00:00:10.025
Non ha nulla a che fare con questo
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Qualcuno vi ha visti
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Ha visto come ti ha fatto male Ma non può essere
00:00:19.917 --> 00:00:21.209
Quella persona sta mentendo
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
Chi ve l'ha detto Non sono autorizzato a dirlo
00:00:28.584 --> 00:00:30.459
L'unica cosa importante Ã
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
che Ulrich non può farti male adesso
00:00:35.002 --> 00:00:38.417
E che sarà punito per quello che ti ha fatto
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ulrich non ha fatto niente
00:00:42.792 --> 00:00:44.709
Semmai gli ho fatto pressioni io
00:00:45.292 --> 00:00:47.459
Gli ho chiesto di procurarsi i preservativi
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Ma non mi ha mai fatto del male
00:00:50.667 --> 00:00:51.792
Non lo farebbe mai
00:00:53.959 --> 00:00:54.792
Mai
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
その顔は どうしたんだ
00:00:06.075 --> 00:00:08.083
転んだの
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
彼とは関係ない
00:00:12.792 --> 00:00:14.025
目撃者がいる
00:00:15.625 --> 00:00:17.583
彼が君を傷つけたと
00:00:17.708 --> 00:00:19.000
あり得ない
00:00:19.875 --> 00:00:21.292
その人がウソを
00:00:22.583 --> 00:00:24.002
誰が言ったの
00:00:24.167 --> 00:00:25.075
それは言えない
00:00:28.583 --> 00:00:33.958
これでウルリッヒは 二度と君を傷つけられない
00:00:35.002 --> 00:00:38.625
君への行為で処罰される
00:00:39.875 --> 00:00:41.333
何もしてないのに
00:00:42.708 --> 00:00:44.833
私が彼を誘ったのよ
00:00:45.167 --> 00:00:50.000
ゴムを着けてもらった 彼は私を傷つけてない
00:00:50.625 --> 00:00:52.208
決して傷つけない
00:00:53.958 --> 00:00:54.075
絶対に
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Și fața ta Ce s a întâmplat cu ea
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
Am căzut
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
Nu are nicio legătură cu asta
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Cineva v a văzut
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
A văzut cum te a rănit Nu are cum
00:00:19.917 --> 00:00:21.075
Atunci persoana respectivă minte
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
Oricum cine a zis Nu am voie să ți spun asta
00:00:28.584 --> 00:00:30.459
Singurul lucru care contează
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
e să știi că Ulrich nu ți poate face rău acum
00:00:35.002 --> 00:00:38.375
Și că va fi pedepsit pentru ce ți a făcut
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ulrich nu a făcut nimic
00:00:42.625 --> 00:00:44.709
În cel mai rău caz eu l am presat s o facă
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
I am cerut să ia prezervative
00:00:48.375 --> 00:00:50.000
Dar nu mi ar face rău niciodată
00:00:50.667 --> 00:00:52.334
N ar face asta niciodată
00:00:53.959 --> 00:00:55.025
Niciodată
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
А твоё лицо Что случилось
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
Я упала
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
Это не при чём
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Кое кто тебя видел
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Видел как он делает тебе больно Это не правда
00:00:19.917 --> 00:00:21.084
Значит этот человек врёт
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
Кто это был Я не могу тебе сказать
00:00:28.584 --> 00:00:30.292
Главное что ты должна знать
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
Ульрих больше не сможет тебе навредить
00:00:35.002 --> 00:00:38.375
И он понесёт всю ответственность за то что сделал с тобой
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ульрих ничего не делал
00:00:42.792 --> 00:00:44.075
Это я оказывала на него влияние
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
Я попросила его взять презервативы
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Он бы никогда не сделал мне больно
00:00:50.667 --> 00:00:52.334
Никогда бы так не поступил
00:00:54.003 --> 00:00:54.917
Никогда
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
 Y tu rostro  Quà te pasó
00:00:06.834 --> 00:00:08.125
Me caÃ
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
No tiene nada que ver con esto
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Alguien te vio
00:00:15.625 --> 00:00:19.000
Vio cómo à l te lastimaba Es imposible
00:00:19.834 --> 00:00:20.959
Esa persona miente
00:00:22.584 --> 00:00:25.075
 Quià n se lo dijo No puedo decà rtelo
00:00:28.584 --> 00:00:30.125
Lo único que importa
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
es que Ulrich ya no puede hacerte daà o
00:00:35.002 --> 00:00:38.459
Y que serà castigado por lo que hizo
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ulrich no me hizo nada
00:00:42.792 --> 00:00:44.025
Yo lo presionÃ
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
Le pedà que consiguiera condones
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Pero no me lastimó
00:00:50.875 --> 00:00:52.000
Jamàs me harà a daà o
00:00:53.959 --> 00:00:54.959
Jamà s
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Peki ya yüzün Yüzüne ne oldu
00:00:06.834 --> 00:00:07.709
Düştüm
00:00:08.709 --> 00:00:10.042
Onunla bir ilgisi yok
00:00:12.792 --> 00:00:14.292
Sizi biri görmüş
00:00:15.625 --> 00:00:18.875
Sana zarar verdiğini görmüş Mümkün değil
00:00:19.917 --> 00:00:21.084
O kişi yalan söylüyor
00:00:22.584 --> 00:00:25.459
Kim söyledi ki bunu Bunu söyleyemem
00:00:28.584 --> 00:00:30.334
Önemli olan tek şey
00:00:31.209 --> 00:00:34.000
Ulrich'in artık sana zarar veremeyeceğini bilmen
00:00:35.002 --> 00:00:38.459
Sana yaptıklarının cezasını çekecek
00:00:39.959 --> 00:00:41.375
Ulrich bir şey yapmadı
00:00:42.792 --> 00:00:44.709
Onu ben zorladım bile denebilir
00:00:45.292 --> 00:00:47.025
Prezervatif getirmesini istedim
00:00:48.005 --> 00:00:50.000
Bana asla zarar vermez
00:00:50.667 --> 00:00:51.075
Bunu asla yapmaz
00:00:53.959 --> 00:00:54.792
Asla
Available in 14 languages
Duration
57 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:27:13
Uploaded
Feb 16, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.