To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Und du, hast du den gleichen Traum? Ja. Aber das, was ich zaubern will,ist unmöglich. Und was soll das sein? Endlich aufzuwachen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Do you have the same dream
00:00:03.667 --> 00:00:04.005
Yes
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
But the magic I want to do is impossible
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
Which is what
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
I just want to finally wake up
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
أيراودك الحلم نفسه
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
أجل
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
ولكن السحر الذي أرغب في القيام به مستحيل
00:00:07.708 --> 00:00:09.167
ما هو
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
أريد أن أستيقظ أخيرا
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
你也有同样的梦想吗
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
对
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
但我不可能变出我想要的魔术
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
什么样的魔术
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
我想要从梦中醒来
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Je li to i tvoj san
00:00:03.667 --> 00:00:04.542
Da
00:00:04.833 --> 00:00:07.625
Ali nemoguće je izvesti trik koji ja želim
00:00:07.708 --> 00:00:08.917
Kakav trik
00:00:10.708 --> 00:00:12.333
Želim se napokon probuditi
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Máš stejný sen
00:00:03.667 --> 00:00:04.667
Ano
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
Ale magie kterou chci umět je nemožná
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
Jaká to je
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Chci se konečně probudit
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Har du den samme drøm
00:00:03.709 --> 00:00:04.917
Ja
00:00:05.000 --> 00:00:07.667
Men det jeg vil trylle er umuligt
00:00:07.075 --> 00:00:09.459
Hvad er det
00:00:10.792 --> 00:00:12.792
Endelig at vågne
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Heb jij dezelfde droom
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
Ja
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
Maar wat ik wil toveren kan niet
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
Wat is dat dan
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
Dat ik eindelijk wakker word
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Onko sinulla sama unelma
00:00:03.709 --> 00:00:04.917
On
00:00:05.000 --> 00:00:07.667
Mutta minun taikani ei taida toteutua
00:00:07.075 --> 00:00:09.459
Mitä taikoisit
00:00:10.792 --> 00:00:12.792
Että heräisin vihdoin
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Et toi tu en rêves aussi
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
Oui
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
Mais la magie ne peut rien pour moi
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
Pourquoi Que veux tu
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Me réveiller enfin
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Und du hast du den gleichen Traum
00:00:03.075 --> 00:00:04.875
Ja
00:00:04.958 --> 00:00:07.625
Aber das was ich zaubern will ist unmöglich
00:00:08.000 --> 00:00:09.875
Und was soll das sein
00:00:10.833 --> 00:00:12.542
Endlich aufzuwachen
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Έχεις το ίδιο όνειρο
00:00:03.667 --> 00:00:04.005
Ναι
00:00:04.958 --> 00:00:07.625
Αλλά τα μαγικά που θέλω να κάνω δεν γίνονται
00:00:07.958 --> 00:00:08.833
Τι δηλαδή
00:00:10.075 --> 00:00:12.292
Θέλω να ξυπνήσω επιτέλους
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
זה גם החלום שלך
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
כן
00:00:04.958 --> 00:00:07.625
אבל הקסם שאני רוצה לעשות הוא בלתי אפשרי
00:00:07.708 --> 00:00:09.167
ומהו
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
אני רוצה להתעורר סוף סוף
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Neked ugyanez az álmod
00:00:03.667 --> 00:00:04.005
Igen
00:00:04.958 --> 00:00:07.625
De a varázslat amit én akarok lehetetlenség
00:00:07.958 --> 00:00:08.792
Mit akarsz
00:00:10.075 --> 00:00:11.917
Végre felébredni
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Apa mimpimu selalu sama
00:00:03.667 --> 00:00:04.792
Ya
00:00:04.875 --> 00:00:07.625
Tapi sulap yang ingin kulakukan itu mustahil
00:00:07.875 --> 00:00:09.333
Yaitu
00:00:10.075 --> 00:00:12.417
Aku hanya ingin terbangun
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
E tu sogni la stessa cosa
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
Sì
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
Ma la magia che vorrei fare è impossibile
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
Quale sarebbe
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Vorrei svegliarmi finalmente
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
あなたもなりたい
00:00:03.708 --> 00:00:04.708
そうだね
00:00:05.000 --> 00:00:07.583
でも奇跡は起こせない
00:00:07.916 --> 00:00:08.916
どんな
00:00:10.791 --> 00:00:12.416
夢から覚めること
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
너도 마술사가 되고 싶니
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
네
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
근데 제가 하고 싶은 마술은 불가능해요
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
어떤 마술인데
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
꿈에서 깨는 마술요
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Kamu ada impian yang sama
00:00:03.667 --> 00:00:04.005
Ya
00:00:05.000 --> 00:00:07.125
Tapi silap mata yang saya nak buat sukar
00:00:07.708 --> 00:00:09.167
Apa silap mata itu
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Saya nak bangun semula
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Har du samme drøm
00:00:05.000 --> 00:00:07.667
Men det jeg vil trylle er umulig
00:00:07.075 --> 00:00:08.959
Hva da
00:00:10.792 --> 00:00:12.292
Å endelig våkne
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Marzysz o tym samym
00:00:03.667 --> 00:00:04.833
Tak
00:00:04.917 --> 00:00:07.542
Ale to co chcę wyczarować jest niemożliwe
00:00:07.708 --> 00:00:08.917
A co to ma być
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Obudzenie się w końcu
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
E tu tens o mesmo sonho
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
Tenho
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
mas o que quero fazer é impossível
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
E o que é
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Quero finalmente acordar
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Tu ai același vis
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
Da
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
Dar magia pe care o vreau eu e imposibilă
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
Și care e aia
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Vreau doar să mă trezesc
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
У тебя такая же мечта
00:00:03.625 --> 00:00:07.000
Да Но тот фокус о котором я мечтаю невозможен
00:00:07.625 --> 00:00:08.834
И что же это
00:00:10.075 --> 00:00:12.292
Я хочу наконец проснуться
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Y tú tienes el mismo sueño
00:00:03.667 --> 00:00:04.542
Sí
00:00:04.958 --> 00:00:07.025
Pero la magia que quiero hacer es imposible
00:00:07.958 --> 00:00:08.917
Y cuál es
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Quiero despertarme
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Har du samma dröm
00:00:03.709 --> 00:00:04.917
Ja
00:00:05.000 --> 00:00:07.667
Men det jag vill trolla är omöjligt
00:00:07.075 --> 00:00:09.459
Vad då
00:00:10.792 --> 00:00:12.792
Att äntligen vakna
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
แล วเธอฝ นอย างเด ยวก นไหม
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
คร บ
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
แต เวทมนตร ท ผมอยากเสก ม นเป นไปไม ได
00:00:07.958 --> 00:00:09.167
แล วม นค ออะไรเหรอ
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
ผมแค อยากต นเส ยท
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Senin hayalin de bu mu
00:00:03.667 --> 00:00:04.542
Evet
00:00:04.958 --> 00:00:07.625
Ama benim yapmak istediğim sihir imkânsız
00:00:07.708 --> 00:00:08.958
Neymiş o
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Artık uyanmak istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Con có mơ vậy không
00:00:03.667 --> 00:00:04.875
Có
00:00:04.958 --> 00:00:07.125
Nhưng phép thuật mà con muốn làm là không thể
00:00:07.875 --> 00:00:09.083
Là gì vậy
00:00:10.075 --> 00:00:12.333
Con chỉ muốn thức dậy
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:13:28
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.