To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Unser aller Lebenist miteinander verbunden. Ein Schicksal geknüpft an das nächste. Jede unserer Taten nur eine Antwort auf eine vorangegangene Tat. Ursache, Wirkung. Nichts als ein unendlicher Tanz. ♪ Darling, where are you now ♪ ♪ Gonna find you down in a wishing well ♪ Alles ist miteinander verbunden
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
All our lives are connected
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
One fate bound to another
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Every one of our deeds is merely
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
a response to a previous deed
00:00:16.075 --> 00:00:18.667
Cause and effect
00:00:19.417 --> 00:00:21.917
Nothing but an endless dance
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 MISSING MIKKEL NIELSEN
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Everything is connected to everything else
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
كل حياتنا مرتبطة
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
قدر مربوط بالآخر
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
كل فعل لنا مجرد
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
رد على فعل سابق
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
السبب والنتيجة
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
لا شيء سوى رقصة لا نهائية
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 مفقود ميكيل نيلسن
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
كل شيء مربوط بكل شيء آخر
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
我们所有人的生命都紧紧相连
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
一人的命运牵扯着另一人
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
我们所有的行为
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
都只是对前一个行为的反应而已
00:00:16.875 --> 00:00:18.667
互为因果
00:00:19.417 --> 00:00:21.917
就像永无止尽的舞步
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 失踪 米凯尔尼尔森
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
任何事都和其他事物有所关联
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Naši su životi povezani
00:00:05.075 --> 00:00:09.084
Jedna sudbina povezana s drugom
00:00:10.075 --> 00:00:13.125
Svako naše djelo
00:00:13.209 --> 00:00:16.334
odgovor je na prijašnje djelo
00:00:16.834 --> 00:00:18.075
Uzrok i posljedica
00:00:19.459 --> 00:00:21.959
Ništa doli vječita plesa
00:00:24.209 --> 00:00:26.834
an8 NESTAO MIKKEL NIELSEN
00:00:34.003 --> 00:00:35.000
Sve
00:00:35.625 --> 00:00:37.917
Sve je povezano
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Všechny naše životy jsou propojené
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Jeden osud spojený s druhým
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Každý z našich činů
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
je jen odpovědí na ten předchozí
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
Příčina a důsledek
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Nic než nekonečný tanec
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 POHŘEŠOVANÝ MIKKEL NIELSEN
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Vše je propojené se vším
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Alle liv er forbundet med hinanden
00:00:05.708 --> 00:00:08.875
En skæbne er forbundet med den næste
00:00:10.708 --> 00:00:16.625
Alle vores handlinger er blot et svar på en tidligere handling
00:00:16.708 --> 00:00:21.917
Årsag og virkning Ikke andet end en uendelig dans
00:00:34.002 --> 00:00:38.002
Alt er forbundet med hinanden
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Al onze levens zijn met elkaar verbonden
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Het ene lot is verweven met het andere
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Elke van onze daden is slechts
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
een antwoord op een vorige daad
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
Oorzaak en gevolg
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Een oneindige dans
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 VERMIST MIKKEL NIELSEN
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Alles is met elkaar verbonden
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Kaikki meidän elämämme ovat kytköksissä toisiinsa
00:00:05.708 --> 00:00:08.875
Yksi kohtalo kytkeytyy toiseen
00:00:10.708 --> 00:00:16.625
Kaikki tekomme ovat vain vastaus johonkin aikaisempaan tekoon
00:00:16.708 --> 00:00:21.917
Syy ja seuraus ovat vain päättymätöntä tanssia
00:00:34.002 --> 00:00:38.002
Kaikki on kietoutunut kaikkeen
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Nos vies sont liées les unes aux autres
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Nos destins sont interdépendants
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Chacun de nos actes
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
n'est qu'une réponse à un acte passé
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
La cause et l'effet ne sont rien d'autre
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
qu'une valse interminable
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 DISPARU
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Tout est lié
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Wissenschaftler Unser aller Leben ist miteinander verbunden
00:00:05.075 --> 00:00:09.125
Ein Schicksal geknüpft an das nächste
00:00:10.075 --> 00:00:13.125
Jede unserer Taten nur
00:00:13.209 --> 00:00:16.334
eine Antwort auf eine vorangegangene Tat
00:00:16.917 --> 00:00:18.075
Ursache Wirkung
00:00:19.959 --> 00:00:21.959
Nichts als ein unendlicher Tanz
00:00:24.209 --> 00:00:28.025
Darling where are you now
00:00:28.334 --> 00:00:34.125
Gonna find you down in a wishing well
00:00:34.209 --> 00:00:37.917
Wissenschaftler Alles ist miteinander verbunden
00:00:38.000 --> 00:00:39.875
Lied verstummt
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Οι ζωές όλων μας συνδέονται
00:00:05.708 --> 00:00:08.833
Η μια μοίρα συνδέεται με την άλλη
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Κάθε μας πράξη είναι απλώς
00:00:13.167 --> 00:00:16.125
μια απάντηση σε προηγούμενη πράξη
00:00:16.875 --> 00:00:18.583
Αίτιο και αιτιατό
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Μόνο ένας ατέλειωτος χορός
00:00:34.125 --> 00:00:37.667
Όλα συνδέονται με όλα τα υπόλοιπα
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
החיים של כולנו מחוברים
00:00:05.666 --> 00:00:09.000
גורל אחד קשור לשני
00:00:10.666 --> 00:00:13.041
כל מעשה שלנו הוא בסך הכול
00:00:13.125 --> 00:00:16.025
תגובה למעשה קודם
00:00:16.833 --> 00:00:19.791
סיבה ומסובב
00:00:19.875 --> 00:00:21.875
ריקוד אין סופי ותו לא
00:00:24.125 --> 00:00:26.075
an8 נעדר מיקל נילסן
00:00:34.998 --> 00:00:37.833
כל דבר מחובר לכל דבר אחר
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Mindannyiunk élete összefügg
00:00:05.708 --> 00:00:08.792
Egyik sors a másikba fonódik
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Minden egyes cselekedetünk pusztán
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
egy korábbi cselekedetre a válasz
00:00:16.875 --> 00:00:18.333
Ok és okozat
00:00:19.417 --> 00:00:21.583
Csak egy végtelen tánc
00:00:34.125 --> 00:00:37.542
Minden mindenkivel összefügg
00:00:01.000 --> 00:00:05.334
Semua hidup kita terhubung
00:00:05.875 --> 00:00:09.792
Satu takdir terikat pada yang lainnya
00:00:10.875 --> 00:00:13.025
Setiap perbuatan kita
00:00:13.334 --> 00:00:16.075
hanyalah respons untuk perbuatan terdahulu
00:00:16.834 --> 00:00:20.000
Sebab dan akibat
00:00:20.084 --> 00:00:22.084
Hanyalah tarian tanpa akhir
00:00:24.875 --> 00:00:26.959
an8 ORANG HILANG MIKKEL NIELSEN
00:00:34.209 --> 00:00:38.005
Segalanya terhubung pada hal lain
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Tutte le nostre vite sono collegate
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Tutti i destini sono intrecciati
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Ogni nostra azione è soltanto
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
la conseguenza di un'azione precedente
00:00:16.792 --> 00:00:18.417
Causa ed effetto
00:00:19.417 --> 00:00:21.917
Nient'altro che una danza senza fine
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 SCOMPARSO
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Tutto è strettamente collegato
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
我々の人生はつながっている
00:00:05.917 --> 00:00:09.042
1つの運命が別の運命に
00:00:10.917 --> 00:00:16.542
すべての行為は 前の行為への反応にすぎない
00:00:16.834 --> 00:00:22.084
原因と結果の連鎖 終わりのないダンスだよ
00:00:24.375 --> 00:00:26.959
an8 行方不明 ミッケル ニールセン
00:00:34.167 --> 00:00:38.167
すべてがつながっている
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
우리의 모든 삶은 연결되어 있어요
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
하나의 운명이 다른 운명을 묶죠
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
우리가 한 모든 행동은 그저
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
이전 행동의 반응일 뿐이에요
00:00:16.875 --> 00:00:18.833
원인과 결과이죠
00:00:19.375 --> 00:00:21.917
끝없는 춤에 불과해요
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
모든 것은 다른 것과 연결되어 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Semua hidup kita saling berkait
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Satu takdir berkait dengan yang lain
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Setiap amalan kita sekadar
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
jawapan kepada amalan sebelum ini
00:00:16.792 --> 00:00:19.833
Sebab dan kesan
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Ia sekadar kitaran tanpa henti
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 HILANG MIKKEL NIELSEN
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Segalanya berkait dengan yang lain
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Alle liv henger sammen med hverandre
00:00:06.166 --> 00:00:09.333
Én skjebne er knyttet til neste
00:00:11.166 --> 00:00:17.998
Alle handlingene våre er bare et svar på en tidligere handling
00:00:17.166 --> 00:00:22.375
Årsak og virkning Intet annet enn en uendelig dans
00:00:34.005 --> 00:00:38.005
Alt henger sammen med alt annet
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Nasze istnienia są ze sobą połączone
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Jedno przeznaczenie określa kolejne
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Każdy nasz uczynek
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
jest odpowiedzią na poprzedni
00:00:16.792 --> 00:00:19.833
Przyczyna i skutek
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Niekończący się taniec
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Wszystko jest ze sobą połączone
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Todas as nossas vidas estão interligadas
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Um destino está ligado ao outro
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Cada uma das nossas ações
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
é uma mera resposta a uma ação anterior
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
Causa efeito
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Não é nada mais do que uma dança eterna
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 DESAPARECIDO
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Tudo está interligado
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Viețile noastre sunt conectate
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
O soartă legată de alta
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Fiecare dintre faptele noastre e doar
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
un răspuns la o faptă anterioară
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
Cauză și efect
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Nimic altceva decât un dans continuu
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 DISPĂRUT MIKKEL NIELSEN
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Fiecare lucru e conectat cu toate celelalte
00:00:01.000 --> 00:00:05.041
Все наши жизни связаны
00:00:06.166 --> 00:00:09.458
Одна судьба связана с другой
00:00:11.166 --> 00:00:13.541
Каждый наш поступок
00:00:13.625 --> 00:00:16.708
лишь ответ на предыдущий поступок
00:00:17.025 --> 00:00:18.916
Причина и следствие
00:00:19.875 --> 00:00:22.375
Всё это лишь бесконечный танец
00:00:24.625 --> 00:00:27.041
an8 ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ МИККЕЛЬ НИЛЬСЕН
00:00:34.583 --> 00:00:38.208
Всё взаимосвязано
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Nuestras vidas están conectadas
00:00:05.709 --> 00:00:09.042
Un destino ligado al siguiente
00:00:10.709 --> 00:00:13.084
Cada uno de nuestros actos es meramente
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
una respuesta a un acto anterior
00:00:16.875 --> 00:00:19.834
Causa y efecto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
No es otra cosa que una danza sin fin
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Todo está conectado a todo lo demás
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Alla liv är sammanbundna med varann
00:00:05.708 --> 00:00:08.875
Ett öde är bundet till nästa
00:00:10.708 --> 00:00:16.625
Alla våra handlingar är bara ett svar på en tidigare handling
00:00:16.708 --> 00:00:21.917
Orsak och verkan Inget annat än en oändlig dans
00:00:34.002 --> 00:00:38.002
Allt är sammanflätat med allt annat
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
ช ว ตของเราท กช ว ตเก ยวโยงก น
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
โชคชะตาหน งผ กต ดก บอ กโชคชะตา
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
ท กการกระทำของเราเป นเพ ยง
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
การตอบสนองต อการกระทำก อนหน า
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
เหต และผล
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
ไม ใช อะไร นอกจากการเต นรำช วน ร นดร
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 คนหาย ม คเคล น ลเซน
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
ท กอย างเก ยวข องก น
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Hayatlarımız birbirine bağlıdır
00:00:06.166 --> 00:00:09.416
Bir kader diğerine bağlıdır
00:00:11.166 --> 00:00:13.541
Amellerimizden her biri
00:00:13.625 --> 00:00:16.583
önceki bir amele cevap niteliğindedir
00:00:17.333 --> 00:00:18.958
Sebep ve sonuç
00:00:19.875 --> 00:00:22.375
Sonsuz bir danstan başka bir şey değil
00:00:24.625 --> 00:00:27.025
an8 KAYIP
00:00:34.583 --> 00:00:38.291
Her şey her şeye bağlıdır
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Cuộc sống của chúng ta đều kết nối
00:00:05.708 --> 00:00:09.042
Một số phận gắn với số phận khác
00:00:10.708 --> 00:00:13.083
Mọi hành động của chúng ta
00:00:13.167 --> 00:00:16.292
chỉ là phản ứng với hành động trước
00:00:16.875 --> 00:00:19.833
Nguyên nhân và hậu quả
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Không gì ngoài một điệu nhảy vô tận
00:00:24.167 --> 00:00:26.792
an8 MIKKEL NIELSEN MẤT TÍCH
00:00:34.125 --> 00:00:37.875
Mọi thứ đều kết nối với mọi thứ khác
Available in 28 languages
Duration
41 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:41:37
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.