To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Verdächtigst du jetzt mich? Ich habe vieles falsch gemacht. Aber dass du so wasüberhaupt denken kannst. Wo warst du vor fünf Tagen,als Mikkel verschwunden ist? Er war hier. Wo soll er sonst gewesen sein?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Do you suspect me now
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
I've made a lot of mistakes
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
but that you could even think such a thing
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Where were you five days ago when Mikkel disappeared
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
He was here
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Where else would he have been
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
هل تشتبه بي الآن
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
ارتكبت العديد من الأخطاء
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
ولكن مجرد تفكيرك في مثل ذلك الشيء
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
أين كنت منذ 5 أيام وقت اختفاء ميكيل
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
كان هنا
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
أين سيكون غير هنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
你现在在怀疑我吗
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
我曾经做错了很多事
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
但你居然这样想
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
五天前米凯尔失踪时 你人在哪里
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
他当时在这里
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
他还有别的地方可去吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Zar sad mene sumnjičiš
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Učinio sam mnogo pogrešaka
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
ali da uopće pomisliš tako nešto
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Gdje si bio prije pet dana kad je Mikkel nestao
00:00:15.167 --> 00:00:16.209
Bio je tu
00:00:17.959 --> 00:00:19.542
Gdje drugdje
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Teď mě podezíráš
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Udělal jsem hodně chyb
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
ale že si o mně myslíš něco takového
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Kde jsi byl před 5 dny když zmizel Mikkel
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Byl tady
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Kde jinde měl být
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mistænker du nu mig
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Jeg har gjort meget forkert
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
men at du overhovedet kan tænke det
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Hvor var du for fem dage siden da Mikkel forsvandt
00:00:15.167 --> 00:00:16.875
Han var her
00:00:17.959 --> 00:00:20.005
Hvor skulle han ellers have været
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Verdenk je mij nu
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ik heb veel fouten gemaakt
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
maar dat je überhaupt denkt dat ik
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Waar was je vijf dagen geleden toen Mikkel verdween
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Hij was hier
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Waar had hij anders moeten zijn
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Epäiletkö nyt minua
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Olen tehnyt paljon virheitä
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
mutta että edes ajattelet tällaista
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Missä olit viisi päivää sitten kun Mikkel katosi
00:00:15.167 --> 00:00:16.334
Hän oli täällä
00:00:17.959 --> 00:00:20.005
Missä muuallakaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Tu me soupçonnes ou quoi
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
J'ai commis de nombreuses erreurs
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
mais que tu puisses penser ça
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Où étais tu il y a cinq jours quand Mikkel a disparu
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Il était ici
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Où voulais tu qu'il soit
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Verdächtigst du jetzt mich
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ich habe vieles falsch gemacht
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
Aber dass du so was überhaupt denken kannst
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Wo warst du vor fünf Tagen als Mikkel verschwunden ist
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Jana Er war hier
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Wo soll er sonst gewesen sein
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Υποψιάζεσαι εμένα τώρα
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Έχω κάνει πολλά λάθη
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
μα και μόνο που σκέφτηκες τέτοιο πράγμα
00:00:11.417 --> 00:00:14.625
Πού ήσουν πριν πέντε μέρες όταν εξαφανίστηκε ο Μίκελ
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Εδώ ήταν
00:00:17.959 --> 00:00:19.792
Πού αλλού θα μπορούσε να ήταν
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
אתה חושד בי עכשיו
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
עשיתי הרבה טעויות
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
אבל שתעלה בדעתך מחשבה כזאת
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
איפה היית לפני חמישה ימים כשמיקל נעלם
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
הוא היה כאן
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
איפה עוד הוא היה יכול להיות
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Már engem gyanúsítasz
00:00:04.292 --> 00:00:06.375
Számos hibát elkövettem
00:00:06.459 --> 00:00:08.917
de az hogy ilyesmi az eszedbe juthat
00:00:11.292 --> 00:00:14.167
Hol voltál öt napja Mikkel eltűnéskor
00:00:15.042 --> 00:00:15.875
Itthon volt
00:00:17.834 --> 00:00:19.292
Hol máshol lett volna
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Sekarang kau mencurigai Ayah
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ayah membuat banyak kesalahan
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
tapi hingga kau berpikir begitu
00:00:11.417 --> 00:00:15.000
Di mana Ayah lima hari lalu saat Mikkel hilang
00:00:15.084 --> 00:00:16.459
Dia di sini
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Di mana lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Sospetti di me adesso
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ho commesso molti errori
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
ma che tu ora possa pensare una cosa del genere
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Dov'eri cinque giorni fa quando Mikkel è scomparso
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Lui era qui
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Dove altro sarebbe dovuto essere
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
今さら私を疑うのか
00:00:04.025 --> 00:00:08.875
ダメな父親だったが そんなふうに思うとは
00:00:11.333 --> 00:00:14.833
ミッケルが消えた 5日前はどこに
00:00:14.958 --> 00:00:16.167
ここにいたわ
00:00:17.833 --> 00:00:19.792
他に行く場所がある
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
날 의심하는 거니
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
내가 살면서 많은 실수를 저질렀지만
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
네가 날 그렇게 생각할 정도로
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
5일 전 미켈이 실종됐을 땐 어디 계셨죠
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
여기 있었어
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
어디 있었겠니
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Kamu syak ayah pula sekarang
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ayah dah banyak buat silap
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
tapi tergamak kamu fikir begitu
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Ayah di mana lima hari lalu semasa Mikkel hilang
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Dia di sini
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Di mana lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mistenker du meg
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Jeg har gjort mange feil
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
men at du i det hele tatt kan tenke tanken
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Hvor var du for fem dager siden da Mikkel forsvant
00:00:15.167 --> 00:00:16.167
Han var her
00:00:17.959 --> 00:00:20.000
Hvor skulle han ellers være
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Podejrzewasz mnie
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Mam wiele wad
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
ale jak mogłeś w ogóle tak pomyśleć
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Gdzie byłeś pięć dni temu gdy zaginął Mikkel
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Był tutaj
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Gdzie niby miałby być
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Agora suspeitas de mim
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Cometi muitos erros
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
mas pensares tal coisa de mim
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Onde estavas há cinco dias quando o Mikkel desapareceu
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Estava aqui
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Onde mais poderia estar
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Acum mă bănuiești pe mine
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Am făcut multe greșeli
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
dar să crezi una ca asta
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Unde erai acum cinci zile când a dispărut Mikkel
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Era aici
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Unde altundeva să fie
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ты подозреваешь меня
00:00:04.458 --> 00:00:06.416
Я совершил много ошибок
00:00:06.005 --> 00:00:08.958
Но как ты мог даже подумать такое
00:00:11.458 --> 00:00:14.375
Где ты был пять дней назад когда пропал Миккель
00:00:15.083 --> 00:00:15.916
Он был здесь
00:00:17.875 --> 00:00:19.625
Где же еще он мог быть
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ahora sospechas de mí
00:00:04.208 --> 00:00:06.291
Cometí muchos errores en mi vida
00:00:06.375 --> 00:00:08.833
pero que tú pienses algo así de mí
00:00:11.291 --> 00:00:14.875
Dónde estabas hace cinco días cuando Mikkel desapareció
00:00:14.958 --> 00:00:16.125
Estaba aquí
00:00:17.075 --> 00:00:19.375
Dónde más podía estar
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Misstänker du mig nu
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Jag har begått många misstag
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
men att du ens kan tänka så
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Var befann du dig för fem dagar sen när Mikkel försvann
00:00:15.167 --> 00:00:16.875
Han var här
00:00:17.959 --> 00:00:20.025
Var skulle han annars ha varit
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
น แกสงส ยฉ นเหรอ
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
ฉ นทำผ ดพลาดมามาก
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
แต การท แกค ดเร องแบบน นได ลง
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
พ ออย ไหนเม อห าว นก อน ตอนท ม คเคลหายต วไป
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
เขาอย ท น
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
เขาจะไปอย ไหนได อ ก
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Şimdi de benden mi şüpheleniyorsun
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Çok hatam oldu biliyorum
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
ama böyle bir şeyi nasıl aklına getirirsin
00:00:11.417 --> 00:00:14.005
Beş gün önce Mikkel'in kaybolduğu gün neredeydin
00:00:15.167 --> 00:00:16.084
Buradaydı
00:00:17.959 --> 00:00:19.792
Nerede olacak
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Giờ con nghi ngờ ta à
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ta đã phạm rất nhiều sai lầm
00:00:06.584 --> 00:00:09.042
nhưng con thậm chí có thể nghĩ như thế sao
00:00:11.417 --> 00:00:15.084
Ông ở đâu năm ngày trước khi Mikkel biến mất
00:00:15.167 --> 00:00:16.459
Ông ta đã ở đây
00:00:17.959 --> 00:00:20.084
Còn ở đâu được chứ
Available in 28 languages
Duration
21 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:12:08
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.